Shangdi

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Shangdi (chino:上帝; pinyin: Shàngdì; Wade–Giles: Shang Ti), también escrito simplemente, "Emperador" (chino:帝; pinyin: ), es el término chino para "Deidad Suprema" o "Deidad Suprema" en la teología de los textos clásicos, especialmente derivada de la teología Shang y encontrando un equivalente en el Tian posterior ("Cielo" o "Gran Todo") de la teología Zhou.

Aunque en la religión china predomina el uso de "Tian" para referirse al Dios absoluto del universo, "Shangdi" continúa usándose en una variedad de tradiciones, incluidas ciertas escuelas filosóficas, ciertas corrientes de confucianismo, algunas religiones salvacionistas chinas (notablemente Yiguandao) y el cristianismo protestante chino. Además, es común usar dicho término entre las sociedades religiosas y seculares chinas contemporáneas (tanto continentales como en el extranjero) y del este de Asia, típicamente para una deidad universal singular y una traducción no religiosa de Dios en las religiones abrahámicas.

Etimología

"Shang Di" es la romanización pinyin de dos caracteres chinos. El primero –上, Shàng– significa "alto", "altísimo", "primero", "primordial"; el segundo,帝, , se considera típicamente como una abreviatura de huangdi (皇帝) en chino moderno, el título de los emperadores de China empleado por primera vez por Qin Shi Huang, y generalmente se traduce como "emperador". La palabra en sí se deriva de Tres "Huang" y Cinco "Di", incluido el Emperador Amarillo (Huangdi黃帝), el originador mitológico de la civilización china y el antepasado de la raza china. Sin embargo,帝se refiere al Dios Supremo de Shang,Por lo tanto, el nombre Shangdi debe traducirse como "Deidad suprema", pero también tiene el significado implícito de "Deidad primordial" o "Primera deidad" en chino clásico. La deidad precedió al título y los emperadores de China recibieron su nombre en su papel de Tianzi, los hijos del Cielo. En los textos clásicos, la concepción más elevada de los cielos se identifica con frecuencia con Shang Di, a quien se describe de forma un tanto antropomórfica. También está asociado con la estrella polar. Las concepciones del Gobernante Supremo (Shang Di) y de los Cielos Sublimes (Huang-t'ien) luego se unen o se absorben mutuamente.

Historia

Dinastía Shang

Las primeras referencias a Shangdi se encuentran en las inscripciones de huesos de oráculo de la dinastía Shang en el segundo milenio antes de Cristo, aunque el trabajo posterior Classic of History afirma que el emperador Shun le hizo sacrificios anuales, incluso antes de la dinastía Xia.

Shangdi fue considerado como el máximo poder espiritual por la élite gobernante de Huaxia durante la dinastía Shang: se creía que controlaba la victoria en la batalla, el éxito o el fracaso de las cosechas, las condiciones climáticas como las inundaciones del río Amarillo y el destino de el Reino. Shangdi parece haber gobernado una jerarquía de otros dioses que controlaban la naturaleza, así como los espíritus de los difuntos. Estas ideas fueron posteriormente reflejadas o llevadas a cabo por el Emperador de Jade taoísta y su burocracia celestial.

Shangdi probablemente era más trascendente que inmanente, y solo trabajaba a través de dioses menores. Shangdi se consideraba demasiado distante para ser adorado directamente por los mortales comunes. En cambio, los reyes Shang proclamaron que Shangdi se había hecho accesible a través de las almas de sus antepasados ​​reales, tanto en el pasado legendario como en las generaciones recientes, cuando los reyes Shang fallecidos se unieron a él en el más allá. Los emperadores podrían así suplicar con éxito a Shangdi directamente. Muchas de las inscripciones de los huesos del oráculo registran estas peticiones, generalmente rezando por la lluvia pero también buscando la aprobación de Shangdi para la acción estatal.

Dinastía Zhou

En las dinastías Shang y Zhou posteriores, Shangdi se combinó con el Cielo (天, Tiān). El duque de Zhou justificó la usurpación de su clan a través del concepto del Mandato del Cielo, que proponía que la protección de Shangdi no estaba relacionada con la pertenencia a su clan sino con su gobierno justo. Shangdi no era solo una tribu, sino una fuerza moral inequívocamente buena, que ejercía su poder de acuerdo con estándares exigentes. Por lo tanto, el favor de Shangdi podría perderse e incluso "heredarse" por una nueva dinastía, siempre que mantuviera los rituales adecuados.

No obstante, la conexión de muchos rituales con el clan Shang significó que los nobles Shang continuaron gobernando varios lugares (a pesar de sus rebeliones) y sirviendo como consejeros de la corte y sacerdotes. El duque de Zhou incluso creó una ciudad ceremonial completa siguiendo estrictos principios cosmológicos para albergar a la aristocracia Shang y los nueve trípodes que representan la soberanía de Huaxia; los Shang fueron entonces encargados de mantener los Ritos de Zhou. Del mismo modo, las casas menores de Shang, la clase de caballeros shi, se convirtieron directamente en la aristocracia y los eruditos confucianos eruditos que asesoraron a los gobernantes Zhou sobre la etiqueta y la ceremonia cortesanas. Los clásicos confucianos continuaron y ordenaron las tradiciones anteriores, incluida la adoración de Shangdi. Todos ellos incluyen referencias:

Nombre chinoPinyínNombre inglésOcurrencias
Librosshujinclasico de la historia32 veces
Libro de cancionesShijinclasico de la poesia24 veces
libro de ritosYoClásico de Ritos20 veces
Primavera y otoñochunqiuAnales de primavera y otoño8 veces
Libro de cambiosYijingClásico de los cambios2 veces

Los Cuatro Libros también mencionan a Shangdi pero, como es una compilación posterior, las referencias son mucho más escasas y abstractas. Shangdi aparece más comúnmente en obras anteriores: este patrón puede reflejar una racionalización creciente de Shangdi a lo largo del tiempo, el cambio de un dios tribal conocido y arbitrario a un concepto más abstracto y filosófico, o su fusión y absorción por otras deidades.

Dinastía Han

En la época de la dinastía Han, el influyente erudito confuciano Zheng Xuan glosó: " Shangdi es otro nombre para el Cielo". Dong Zhongshu dijo: "El cielo es la máxima autoridad, el rey de los dioses que debe ser admirado por el rey".

En épocas posteriores, se le conocía comúnmente con el nombre de "Deidad suprema gobernante celestial" (皇天上帝, Huángtiān Shàngdì ​​) y, en este uso, se le identifica especialmente con el emperador taoísta de jade.

Identificación

El progenitor Shang

En las fuentes Shang, Di ya se describe como el ordenador supremo de los eventos que ocurren en la naturaleza, como el viento, el relámpago y el trueno, y en los asuntos humanos y la política. Todos los dioses de la naturaleza son concebidos como sus enviados o manifestaciones. Las fuentes de Shang también atestiguan sus Cinco Ministerios cosmológicos. Di, o Tian, ​​como explican los textos posteriores, no recibió culto por ser demasiado remoto para que los humanos vivos se sacrificaran directamente. En cambio, era necesario un intermediario como un antepasado para llevar a Di las ofrendas de los vivos.

Según algunos eruditos prominentes, incluido Guo Moruo, Shangdi era originalmente idéntico a Ku (o Kui) o Diku (" Divus Ku"), el progenitor (primer ancestro) del linaje Zi (子), los fundadores de la dinastía Shang. atestiguado en el Shiji y otros textos. Según esta interpretación, esta identificación tenía profundas implicaciones políticas, porque significaba que los reyes Shang terrenales eran ellos mismos por nacimiento aspectos de la divinidad.

Más evidencia de fuentes Shang sugiere que no hubo una identificación completa entre los dos, ya que Di controla los espíritus de la naturaleza, mientras que Kui no; Di se representa con frecuencia enviando "aprobaciones", mientras que Kui nunca se representa así; y Kui recibió culto, mientras que Di no. Además, Kui es frecuentemente apelado a una relación "horizontal" con otros poderes, socavando cualquier retrato de él como la cúspide del panteón.

Shangdi como el polo celeste

David Pankenier ha estudiado las conexiones astrales de Shangdi, basándose en la opinión de que el interés por el cielo era un carácter central de las prácticas religiosas de Shang, pero también de las culturas anteriores de Xia y Erlitou. Especialmente intrigante es el hecho de que las estructuras palaciegas y ceremoniales de estas culturas estaban cuidadosamente alineadas con el polo celeste y la procesión de las estrellas polares. Pankenier señala que el verdadero polo celeste se encuentra en una plantilla de cielo que está libre de estrellas significativas, y que las diversas estrellas polares son las más cercanas a este vértice vacío que es de importancia crucial.

Ilustra cómo la escritura oracular Shang para Di se puede proyectar en la plantilla del polo norte del cielo antiguo de tal manera que sus puntos extremos se correspondan con la estrella visible, mientras que la intersección de los ejes lineales en el centro corresponderá a la vacante. polo celeste. Pankenier sostiene que el Di supremo se identificó con el polo celeste, una idea familiar en etapas posteriores de la religión china, que se vincula con el Tàiyī太一 ("Grande") completamente documentado ya en el siglo IV a.

La interpretación de Shangdi como el polo celeste, Taiyi y como Ku el progenitor de Shang no es contradictoria. Feng Shi argumenta que Ku y Di son de hecho idénticos. Los Shang probablemente identificaron deliberadamente a su antepasado con un dios universal reconocido en diferentes regiones y culturas locales para legitimar su poder.

Confucianismo contemporáneo

Los teólogos confucianos contemporáneos han enfatizado las diferencias entre la idea confuciana de Shangdi, concebida como trascendente e inmanente, y que actúa solo como gobernador del mundo, y la idea cristiana de Dios, que conciben en contraposición a la de Christian como una deidad que es completamente de otro mundo (trascendente) y es simplemente un creador del mundo.

Culto

Como se mencionó anteriormente, las historias tradicionales chinas afirman que los sacrificios ofrecidos a Shangdi por el rey son anteriores a la dinastía Xia. El registro arqueológico superviviente muestra que los Shang usaban los omóplatos de los bueyes sacrificados para enviar preguntas o comunicaciones a través del fuego y el humo al reino divino, una práctica conocida como escapulimancia. El calor haría que los huesos se rompieran y los adivinos reales interpretarían las marcas como la respuesta de Shangdi al rey. Las inscripciones que se usaban para la adivinación se enterraban en pozos especiales y ordenados, mientras que las que se usaban para practicar o registrar se enterraban en basureros comunes después de su uso.

Bajo Shangdi o sus nombres posteriores, la deidad recibía anualmente sacrificios del gobernante de China en cada dinastía china en un gran Templo del Cielo en la capital imperial. Siguiendo los principios de la geomancia china, este siempre estaría ubicado en el barrio sur de la ciudad. Durante el ritual, un toro completamente sano sería sacrificado y presentado como sacrificio animal a Shangdi. El Libro de los Ritos establece que el sacrificio debe ocurrir en el "día más largo" en un altar redondo. El altar tendría tres niveles: el más alto para Shangdi y el Hijo del Cielo; el segundo más alto para el sol y la luna; y el más bajo para los dioses naturales como las estrellas, las nubes, la lluvia, el viento y el trueno.

Es importante señalar que Shangdi nunca se representa ni con imágenes ni con ídolos. En cambio, en el edificio central del Templo del Cielo, en una estructura llamada "Bóveda Imperial del Cielo", se almacena en el trono una "tabla espiritual" (神位, shénwèi) inscrita con el nombre de Shangdi, Huangtian Shangdi (皇天上帝). Durante un sacrificio anual, el emperador llevaría estas tablas a la parte norte del Templo del Cielo, un lugar llamado "Salón de Oración por las Buenas Cosechas", y las colocaría en ese trono.

Fusión con Dios universal singular

Fue durante las dinastías Ming y Qing, cuando el sacerdote jesuita Matteo Ricci introdujo el catolicismo romano, que la idea de "Shangdi" comenzó a aplicarse a la concepción cristiana de Dios.

Aunque inicialmente utilizó el término Tianzhu (天主; Tiānzhǔ), lit. "El Señor de los Cielos", Ricci cambió gradualmente la traducción a "Shangdi". Los confucianos cuestionaron su uso de Shangdi, ya que creían que el concepto de Tian y "Shangdi" es diferente del Dios del cristianismo: Zhōng Shǐ-shēng, a través de sus libros, afirmó que Shangdi solo gobierna, mientras que el Dios del cristianismo es un creador., y por lo tanto difieren. La traducción de Ricci también invitó al descontento de los dominicos y de la Curia romana: el 19 de marzo de 1715, el Papa Clemente XI publicó el Edicto Ex Illa Die, afirmando que los católicos deben usar "Tianzhu" en lugar de "Shangdi" para el Dios del cristianismo.

Cuando el protestantismo entró en China a mediados del siglo XIX, los misioneros protestantes también se encontraron con un problema similar: algunos preferían el término "Shangdi", mientras que otros preferían el término Shen ("dios"). Una conferencia celebrada en 1877 en Shanghai, discutiendo el tema de la traducción, también creía que "Shangdi" del confucianismo y el concepto cristiano de Dios son de naturaleza diferente.

Sin embargo, en el siglo XX, la mayoría de los misioneros británicos, algunos católicos, cristianos ortodoxos chinos y evangélicos prefirieron 'Shangdi' como una conexión con el monoteísmo nativo chino, y algunos fomentaron el argumento vinculándolo con el dios desconocido como se describe en el pasaje bíblico de Hechos 17:23–31. Los católicos prefirieron evitarla, debido a compromisos con la autoridad local para cumplir sus misiones, así como por temor a que tal traducción pudiera asociar al Dios cristiano con el politeísmo chino.

Hoy en día, a través de los medios seculares en idioma chino, las palabras chinas "Shangdi" y "Tian" se utilizan con frecuencia como traducción de la singular deidad universal con un mínimo apego religioso a la idea cristiana de Dios, mientras que los confucianos y los intelectuales contemporáneos China continental y Taiwán intentan reajustar el término a su significado original. Los católicos usan oficialmente el término Tianzhu, mientras que los evangélicos suelen usar Shangdi y/o Shen (神, "dios" o "espíritu").

Contenido relacionado

Yuanfen

Yuán o Yuanfen coincidencia fatídica es un concepto en Sociedad china que describe buenas y malas oportunidades y relaciones potenciales. También se puede...

Wing chun

Wing Chun a veces deletreado Ving Tsun, es un estilo de kung fu del sur de China y una forma de defensa personal originaria de la China Qing, que requiere...

Hun y po

Hun y po son tipos de almas en la filosofía china y la religión tradicional. Dentro de esta antigua tradición del dualismo del alma, todo ser humano tiene...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save