Zulfiqar

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Espada doble en imágenes islámicas
Representación estándar de la espada de Ali Dhulfiqar en Shi'ism.
Una bandera Cirebonesa con un león influenciado por los chinos con el Zulfiqar, y Ali representado como un león (dado a finales del siglo XVIII o XIX)
Una bandera otomana del siglo XIX

Zulfaqar (árabe: ذُو ٱلْفَقَار, romanizado: Ḏū-l-Faqār, IPA: [ðuː‿l.faˈqaːr]), también escrito Zu al-Faqar, Zulfakar, Dhu al-Faqar, o Dhulfaqar), es la espada de Ali ibn Abi Talib (Imam Ali).

Las armas de Oriente Medio suelen tener inscritas una cita que menciona a Zulfiqar, y las espadas de Oriente Medio a veces se fabrican con una punta dividida en referencia al arma.

Nombre

El significado del nombre es incierto. La palabra . ()Entendido.) significa "possor, maestro", y la construcción idafa "possor de..." es común en la fraseología árabe, como en Dhu al-Qarnayn, Dhu al-Kifl, Dhu al-Qadah y Dhu al-Hijjah.

El significado de faqār (فَقَار), significa "divisor, diferenciador". A menudo se vocaliza como fiqār en lugar de faqār; Lane cita que las autoridades prefieren faqār; sin embargo, la vocalización fiqār todavía tiene un uso más generalizado. La palabra faqār tiene el significado de "las vértebras de la espalda, los huesos de la columna, que están dispuestos en orden regular, uno sobre otro", pero también puede referirse a otros casos de filas espaciadas regularmente, específicamente es el nombre de las estrellas del cinturón de Orión.

Las interpretaciones del nombre de la espada tal como se encuentran en los escritos teológicos islámicos o en la piedad popular se dividen en cuatro categorías:

  • referencia a las estrellas del cinturón de Orión, enfatizando la procedencia celestial de la espada
  • interpretación de la faqār como un plural desconocido fuqrah "notch, groove, indentation", interpretado como una referencia a una especie de decoración de muñecos o hormigas regularmente espaciados en la espada
  • referencia a un "notch" formado por la supuesta terminación de la espada en dos puntos
  • referencia a las vértebras literales de la columna, dando una interpretación en el sentido de "el más severo de las vértebras; el separador de la columna"

Esta última interpretación da lugar a la representación popular de la espada como una cimitarra de doble punta en la iconografía chiita moderna. Heger (2008) considera dos posibilidades adicionales:

  • el nombre de origen se refiere simplemente a una espada de doble filo, el μcticχαιρα δίστομć del Nuevo Testamento.
  • fiqār es una corrupción firāq "distinción, división", y el nombre originalmente se refería a la espada metafórica discerniendo entre el bien y el mal.

Invocación y representación

Panel caligráfico en alabanza de Ali. La inscripción grande en la parte superior lee lā fatā primicia Aliī lā sayf ornament ūū l-Faqār "No hay héroe sino Ali, no hay espada sino Dhu-l-Faqar.
Un amuleto estampado, presumiblemente hecho en la India en el siglo XIX para un patrón chiíta. El amuleto comprende cuadrados gnósticos, versos coránicos (incluyendo ayat al-kursi (2:255) corriendo alrededor del marco), nombres divinos o santos, además de una representación de Zulfiqar en el centro.

Zulfiqar fue representado con frecuencia en las banderas otomanas, especialmente en las utilizadas por la caballería jenízara, en los siglos XVI y XVII.

Zulfiqar también se invoca con frecuencia en los talismanes. Una inscripción o invocación talismánica común es la doble afirmación:

لненннаннныеннныхныхнаннныхнаннных ٱلныйныхнныхныхннинанинаны ненныхнанинанинани нанананананананининнаннинанинины нанананананининыйтины нинананананананинаныйнинннннинананнннананананананнанининыйтинининининыйнннннаны нананананы ниннннананннннины нины ны ни
lā sayfa originalmenteillā ḏū l-faqāri wa-lā fatā primaillā alīUNA
"No hay espada sino el Zulfiqar, y no hay héroe sino Ali"

El orden de la frase de dos partes a veces se invierte, diciendo en su lugar "no hay más héroe que Ali, y no hay más espada que el Zulfiqar". Tewfik Canaan publicó un registro de esta declaración como parte de una inscripción talismánica más larga en El desciframiento de los talismanes árabes (1938). Heger (2008) especula que la fórmula talismánica puede ser antigua y haberse originado como una invocación cristiana.

Trasfondo legendario

En la leyenda, la exclamación lā sayfa ʾillā Ḏū l-Faqāri wa-lā fatā ʾillā ʿAlīyun se hizo después de que Mahoma le pidiera a Dios que le diera una espada. La espada apareció en las manos de Mahoma y luego Mahoma le arrojó la espada a Ali para reemplazar su vieja espada rota.

Al-Tirmidhi atribuye a Ibn Abbas la tradición de que Mahoma adquirió la espada el día de Badr, después de haberla visto en un sueño relacionado con el día de Uhud.

Referencias modernas

En Qajar Irán, se producían espadas reales basadas en el legendario diseño de doble punta. Así, la Colección Higgins posee un sable ceremonial con hoja de acero wootz, fechado a finales del siglo XIX, con punta hendida. El curador comenta que "las fracturas en la punta no eran infrecuentes en las primeras hojas de lana de Arabia". lo que sugiere que el legendario diseño de doble punta se basa en un tipo común de daño que sufren las espadas en la batalla. La punta de este espécimen está dividida en el plano de la cuchilla, es decir, "durante aproximadamente 8" de su longitud desde la punta, la hoja se divide verticalmente a lo largo de su eje, produciendo hojas una al lado de la otra, cada una de las cuales está terminada en sí misma, en opinión del curador, un logro virtuoso de un maestro artesano". Otra hoja del siglo XIX de la misma colección presenta una hoja dividida y dientes de sierra a lo largo del borde, combinando dos posibles interpretaciones del nombre Dhu-l-Faqar. Es probable que esta hoja sea de mano de obra india y se combinó con una empuñadura india más antigua (era mogol).

"Zulfiqar" y sus variaciones fonéticas se han utilizado como nombre de pila, como ocurrió con el ex primer ministro paquistaní Zulfikar Ali Bhutto.

En Irán, el nombre de la espada se ha utilizado como epónimo en contextos militares; por lo tanto, Reza Shah Pahlavi cambió el nombre de la orden militar Retrato del Comandante de los Fieles a Orden de Zolfaghar en 1925. La 58.ª División Takavar de Shahroud también lleva el nombre de la espada.

Un tanque de batalla principal iraní también lleva el nombre de la espada, Zulfiqar.

Galería

Contenido relacionado

Sello del gran maestre de los Caballeros Templarios

También había un sello más pequeño, de una sola cara, que mostraba únicamente la Cúpula de la Roca (o el Santo...

Regalia imperial de Japón

Los Tres Tesoros Sagrados son los imperiales insignias de Japón y consisten en la espada Kusanagi no Tsurugi el espejo Yata no Kagami y la joya Yasakani no...

Tribu de Judá

Según la Biblia hebrea, la tribu de Judá fue una de las doce tribus de Israel, llamada así por Judá, el hijo de Jacob. Judá fue la primera tribu en...

Ofrenda mecida

La ofrenda mecida u ofrenda de gavilla u ofrenda de omer era una ofrenda hecha por los sacerdotes judíos a Dios (Éxodo 29:24, 26, 27; Levítico 7:20-34;...

Amalec

Amalek fue una nación descrita en la Biblia hebrea como un enemigo acérrimo de los israelitas. El nombre "Amalek" puede referirse al fundador de la...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save