Yamas
Los Yamas (sánscrito: यम, romanizado: Yama), y su complemento, los Niyamas, representan una serie de reglas éticas o de "vida correcta" dentro de la filosofía del yoga. Significa "refrenar" o "controlar". Estas son restricciones para la conducta adecuada tal como se dan en los Vedas y los Yoga Sutras. Son una forma de imperativos morales, mandamientos, reglas o metas. Los Yamas son la lista de "no hacer esto" de autocontrol, que típicamente representan compromisos que afectan las relaciones de uno con los demás y con uno mismo. Los Niyamas complementarios representan la lista de observancias "haz esto", y juntos Yamas y Niyamas son obligaciones personales para vivir bien.
La primera mención de Yamas se encuentra en el Rigveda, y más de cincuenta textos del hinduismo, de sus diversas tradiciones, hablan de Yamas. Patañjali enumera cinco yamas en sus Yoga Sūtras de Patanjali. Diez yamas están codificados como "las restricciones" en numerosos textos hindúes, incluido Yajnavalkya Smriti en el verso 3.313, Śāṇḍilya y Vārāha Upanishads, Hatha Yoga Pradipika de Svātmārāma y Tirumantiram de Tirumular.
Los Yamas más mencionados son Ahimsa (no violencia), Satya (no falsedad, veracidad), Asteya (no robar), Mitahara (no exceso en la comida, moderación en la comida), Kṣamā (no agitación por el sufrimiento, perdón), y Dayā (no prejuicio, compasión). Los Yamas se aplican ampliamente e incluyen autocontrol en las propias acciones, palabras y pensamientos.
Etimología y significado
La primera mención de Yamas se encuentra en las escrituras hindúes Rigveda, como en el versículo 5.61.2, y más tarde en Jain Agamas. La palabra en el Rigveda significa "rienda, freno", el acto de controlar o frenar, restringir, por ejemplo, por un auriga o un conductor. El término se convierte en una restricción moral y un deber ético en los Jain Agamas. Los Yamas fueron explicados en detalle por Patañjali en los Yoga Sūtras de Patanjali como el primer paso del camino óctuple de la filosofía y práctica yóguica para alcanzar la iluminación y la unión de la mente, el cuerpo y el alma.
El término inglés Yamas se deriva de la palabra sánscrita Yama, que significa "restricción", afirma Stephen Sturgess, particularmente "de acciones, palabras o pensamientos que pueden causar daño".
Yamas por fuente
El número de Yamas varía según la fuente:
No. | 5 YamasYogasūtra 2.30cf. Ética del jainismo | 10 YamasŚāṇḍilya Upanishad,Svātmārāma |
---|---|---|
1 | Ahiṃsā (अहिंसा): No violencia | |
2 | Satya (सत्य): Veracidad (No mentir) | |
3 | Asteya (अस्तेय): No robar | |
4 | Brahmacharya (ब्रह्मचर्य): castidad, fidelidad marital, restricción sexual | |
5 | Aparigraha (अपरिग्रहः): No avaricia, no posesividad | |
6 | — | Kṣamā (क्षमा): Paciencia, perdón. |
7 | — | Dhrti (धृति): Fortaleza, perseverancia con el objetivo de alcanzar la meta |
8 | — | Dayā (दया): Compasión |
9 | — | Ārjava (आर्जव): No hipocresía, sinceridad |
10 | — | Mitāhāra (मिताहार): Dieta medida |
Hasta ahora se conocen al menos sesenta (60) textos indios de la era antigua y medieval que hablan de Yamas. La mayoría están en sánscrito, pero algunos están en idiomas indios regionales. De los sesenta, las listas en once de estos textos son similares, pero no iguales, a las de Patanjali. Otros textos enumeran entre 1 y 10 Yamas, sin embargo, 10 es el más común.
El orden de los yamas enumerados, los nombres y la naturaleza de cada uno de ellos, así como el énfasis relativo, varían entre los textos. Algunos textos usan el reverso de Niyamas en otros textos, como Yamas; por ejemplo, Vairagya (desapego del hedonismo, algo inverso al niyama Tapas) se describe en el verso 33 de Trishikhi Brahmana Upanishad en su lista de Yamas. Muchos textos sustituyen uno o más conceptos diferentes en su lista de Yamas. Por ejemplo, en los diez Yamas enumerados por Yatidharma Sangraha, Akrodha (no ira) se incluye como Yamas. Ahirbudhnya Samhita en el verso 31.19 y Darshana Upanishad en los versos 1.14-15 incluyen Dayācomo un Yamas, y explicarlo como la restricción ética de no sacar conclusiones precipitadas, ser compasivo con cada ser y considerar el sufrimiento de los demás como propio. En el verso 31.21, Ahirbudhnya Samhita incluye a Kṣamā como la virtud del perdón y la restricción de la agitación continua por el mal que otros han hecho. Mahakala Samhita en los versos II.11.723 a II.11.738 enumera muchos de los 10 Yamas anteriores, pero explica por qué es una virtud de una manera diferente. Por ejemplo, el texto explica que Dayā (o Dayaa) es un precepto ético y la restricción de demasiadas y muy pocas emociones. Sugiere Dayarefleja el estado interior de uno, es la expresión de bondad hacia parientes, amigos, extraños e incluso una persona hostil, y que uno debe permanecer bueno y amable sin importar las circunstancias. Abstenerse de mantener o enseñar ética es una excusa para engañar e incluso mentir al gurú de uno para avanzar en la posición y en la vida. Esta visión de los Yamas de Dayā se comparte en Shandilya Upanishad y Jabala Darshana Upanishad. Atri Samhita en el verso 48, enumera Anrshamsya (आनृशंस्य) como la restricción de la crueldad hacia cualquier ser vivo por las acciones, palabras o pensamientos de uno. Shivayoga Dipika en el verso 2.9 sustituye a Sunrta por Satya, definiendo a Sunrta como "discurso dulce y verdadero".
Ahimsa, Satya, Asteya, Mitahara, Kṣamā, Dayā se encuentran entre los conceptos éticos de Yamas ampliamente discutidos en la mayoría de estos textos.
Contenido relacionado
Naalayira Divya Prabandham
Brahma Purana
Sri Aurobindo