Walter Benjamin

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Walter Bendix Schönflies Benjamin (15 de julio de 1892 - 26 de septiembre de 1940) fue un filósofo, crítico cultural y ensayista judío alemán.

Pensador ecléctico, que combinaba elementos del idealismo alemán, el romanticismo, el marxismo occidental y el misticismo judío, Benjamin hizo contribuciones duraderas e influyentes a la teoría estética, la crítica literaria y el materialismo histórico. Estuvo asociado con la Escuela de Frankfurt y también mantuvo amistades formativas con pensadores como el dramaturgo Bertolt Brecht y el estudioso de la Cabalá Gershom Scholem. También estaba relacionado con la teórica y filósofa política alemana Hannah Arendt a través de su primer matrimonio con el primo de Benjamin, Günther Anders.

Entre las obras más conocidas de Benjamin se encuentran los ensayos "La obra de arte en la era de la reproducción mecánica" (1935) y "Tesis sobre la filosofía de la historia" (1940). Su principal trabajo como crítico literario incluyó ensayos sobre Baudelaire, Goethe, Kafka, Kraus, Leskov, Proust, Walser y la teoría de la traducción. También hizo importantes traducciones al alemán de la sección Tableaux Parisiens de Les Fleurs du mal de Baudelaire y partes de À la recherche du temps perdu de Proust.

En 1940, a la edad de 48 años, Benjamin se suicidó en Portbou, en la frontera franco-española, mientras intentaba escapar de la Wehrmacht invasora.

Aunque la aclamación popular lo eludió durante su vida, las décadas posteriores a su muerte le dieron a su trabajo un reconocimiento póstumo.

Vida

Temprana edad y educación

Walter Benjamin y sus hermanos menores, Georg (1895–1942) y Dora (1901–1946), nacieron en el seno de una rica familia de negocios de judíos asquenazíes asimilados en el Berlín del Imperio Alemán (1871–1918). El padre de Walter, Emil Benjamin, era un banquero en París que se había mudado de Francia a Alemania, donde trabajaba como comerciante de antigüedades en Berlín; más tarde se casó con Pauline Schönflies. Poseía una serie de inversiones en Berlín, incluidas pistas de patinaje sobre hielo.

El tío de Walter, William Stern (nacido como Wilhelm Louis Stern; 1871-1938), fue un destacado psicólogo infantil alemán que desarrolló el concepto del coeficiente intelectual (CI). También tenía un primo, Günther Anders (nacido como Günther Siegmund Stern; 1902-1992), un filósofo alemán y activista antinuclear que estudió con Edmund Husserl y Martin Heidegger. A través de su madre, el tío abuelo de Walter era el arqueólogo clásico Gustav Hirschfeld.

En 1902, Walter, de diez años, se matriculó en la escuela Kaiser Friedrich en Charlottenburg; completó sus estudios secundarios diez años después. en su juventud, Walter tenía una salud frágil, por lo que en 1905 la familia lo envió a Hermann-Lietz-Schule Haubinda, un internado en el campo de Turingia, durante dos años; en 1907, habiendo regresado a Berlín, reanudó sus estudios en la Escuela Kaiser Friedrich.

En 1912, a la edad de 20 años, se matriculó en la Universidad de Friburgo, pero al final del semestre de verano regresó a Berlín y se matriculó en la Universidad de Berlín para continuar sus estudios de filosofía. Allí, Benjamin tuvo su primera exposición al sionismo, que no había sido parte de su educación liberal. Esto le dio la oportunidad de formular sus propias ideas sobre el significado del judaísmo. Benjamin se distanció del sionismo político y nacionalista y, en cambio, desarrolló en su propio pensamiento lo que llamó una especie de "sionismo cultural", una actitud que reconocía y promovía el judaísmo y los valores judíos. En la formulación de Benjamin, su judaísmo significaba un compromiso con la promoción de la cultura europea. Él escribió: "Mi experiencia de vida me llevó a esta idea: los judíos representan una élite en las filas de los espiritualmente activos...

Fue como orador y polemista en el entorno del Movimiento Juvenil Alemán de Gustav Wyneken que Gershom Scholem y más tarde Martin Buber se encontraron con Benjamin, aunque se separó del grupo de jóvenes antes de que se conocieran adecuadamente. Elegido presidente de la Freie Studentenschaft (Asociación de Estudiantes Libres), Benjamin escribió ensayos defendiendo el cambio cultural general y educativo. Cuando no fue reelegido como presidente de la asociación de estudiantes, regresó a la Universidad de Friburgo para estudiar, con especial atención a las conferencias de Heinrich Rickert; en esa época viajó a Francia e Italia.

Su intento de ofrecerse como voluntario para el servicio al estallar la Primera Guerra Mundial en agosto de 1914 fue rechazado por el ejército. Benjamin luego fingió enfermedades para evitar el servicio militar obligatorio, lo que le permitió continuar sus estudios y sus traducciones de obras del poeta francés Charles Baudelaire. Su conspicuo refugio en Suiza por motivos médicos dudosos fue un factor probable en sus continuos desafíos para obtener un empleo académico después de la guerra.

Al año siguiente, 1915, se mudó a Munich y continuó sus estudios en la Universidad de Munich, donde conoció a Rainer Maria Rilke y Gershom Scholem; este último se hizo amigo. En ese año, Benjamin escribió sobre el poeta romántico alemán del siglo XVIII Friedrich Hölderlin.

En 1917, Benjamin se trasladó a la Universidad de Berna; allí conoció a Ernst Bloch y Dora Sophie Pollak (de soltera Kellner), con quienes se casó. Tuvieron un hijo, Stefan Rafael, en 1918. En 1919, Benjamin obtuvo su doctorado. cum laude con la disertación Der Begriff der Kunstkritik in der deutschen Romantik (El concepto de crítica de arte en el romanticismo alemán).

Para su tesis posdoctoral de 1920, Benjamin dio con una idea muy similar a la tesis propuesta por Heidegger en el propio proyecto posdoctoral de este último (Dun Scotus: Teoría de las categorías y el significado). Wolfram Eilenberger escribe que el plan de Benjamin era "legitimar [su teoría del lenguaje] con referencia a una tradición en gran parte olvidada [que se encuentra en los escritos arcaicos de Duns Scotus], y encender las chispas de la sistematización de la aparente disyunción entre la lógica moderna y la lógica., y la filosofía lingüística analítica y las especulaciones medievales sobre el lenguaje que caían bajo el título de teología".Después de que Gershom Scholem le informara con simpatía a su amigo que su interés en el concepto había sido reemplazado por la publicación anterior de Heidegger, Benjamin parece haber desarrollado un antagonismo de por vida hacia el filósofo rival cuyas principales ideas, en el transcurso de las carreras de ambos, a veces se superpusieron. ya veces en conflicto con el de Benjamin. Por cierto, en ese momento Heidegger pronto se embarcaría en una historia de amor con Hannah Arendt, más tarde emparentada con Benjamin a través del matrimonio con su prima.

Más tarde, incapaz de mantenerse a sí mismo y a su familia, Benjamin regresó a Berlín y residió con sus padres. En 1921 publicó el ensayo " Zur Kritik der Gewalt (Hacia la crítica de la violencia)". En este momento, Benjamin conoció socialmente por primera vez a Leo Strauss, y siguió siendo un admirador de Strauss y su trabajo durante toda su vida.

Amistades

Comenzando en la adolescencia, en una tendencia de comportamiento episódico que se mantendría a lo largo de su vida, Benjamin fue un experto dentro de una comunidad importante durante un período histórico de importancia crítica: la intelectualidad de izquierda de Berlín y París de entreguerras. La relación con el crítico excéntrico fue un hilo conductor para una variedad de figuras importantes en la metafísica, la filosofía, la teología, las artes visuales, el teatro, la literatura, la radio, la política y varios otros dominios. Benjamin era menos un organizador, un empresario o un autor famoso y más una figura oculta, parecida a Zelig, que casualmente estaba presente en las afueras de un inventario increíblemente numeroso de los eventos más importantes dentro del fermento intelectual del período de entreguerras. en la Alemania de Weimar e interpretar esos eventos en un estilo peculiar y a veces inquietantemente premonitorio.

Estaba entre la multitud en la conferencia donde Kurt Gödel describió por primera vez el teorema de incompletitud. Fue uno de los primeros lectores de guiones, camarada e invitado frecuente en casa de Bertolt Brecht (el escritor y director más innovador de la escena teatral de Berlín, memorablemente mitificado en el musical Cabaret). Martin Buber se interesó por Benjamin, pero el autor más joven se negó a contribuir al diario de Buber porque era demasiado exotérico. Salió con Ernst Bloch mientras el autor mayor escribía El espíritu de la utopía. Ahora una obra menos conocida, la Utopía de Blochse incluye como la obra judía bolchevique representativa en un grupo de seis libros alemanes proféticos y apocalípticos de entreguerras que, escribe George Steiner, "eran más que libros en sus dimensiones y extremos", caracterizando el ambiente de pensamiento de los últimos tiempos en Alemania durante el Weimar periodo y estableciendo el tono metafísico de la era cuyo clímax llegó con la Segunda Guerra Mundial desde la perspectiva de la intelectualidad alemana contemporánea a ese momento (otras entradas en esta lista incluyen Ser y tiempo de Martin Heidegger, La decadencia de Occidente de Oswald Spengler, La Epístola a los Romanos de Karl Barth, La Estrella de la Redención de Franz Rosenzweig y Mein Kampf de Adolf Hitler).Fue el encargo de Bloch el que inspiró el trabajo de Benjamin sobre la teoría de las categorías, según Scholem. Este iba a ser un tema consecuente a lo largo de su carrera.

Uno de los mejores amigos de la escuela secundaria de Benjamin (también judío alemán) se suicidó con gas al estallar la Primera Guerra Mundial, mientras que otro fue uno de los enlaces judíos que llevó a los diplomáticos nazis a una gira por Palestina durante un período de nazismo. -Las relaciones sionistas cuando el Tercer Reich estaba preparando a los sionistas europeos para creer que los judíos de Europa serían emigrados por la fuerza del Reich, desviando la atención comunitaria de la posibilidad inminente de la estrategia que en realidad se ejecutó: exterminio masivo en los campos de exterminio.Su amigo más antiguo y único albacea de su patrimonio literario, Gershom Scholem resucitaría los libros canónicos de la Cábala de bibliotecas privadas y vertederos de documentos antiguos llamados Genizah cuando inundaron Israel cuando la oscuridad cayó sobre Occidente durante el tiempo previo a, coincidiendo con con y después del Holocausto. La lista continua.

Carrera profesional

En 1923, cuando se fundó el Instituto de Investigaciones Sociales, que luego se convertiría en la sede de la Escuela de Frankfurt, Benjamin publicó Charles Baudelaire, Tableaux Parisiens. En ese momento conoció a Theodor Adorno y se hizo amigo de Georg Lukács, cuya Teoría de la novela (1920) lo influenció mucho. Mientras tanto, la inflación en la República de Weimar después de la guerra dificultó que Emil Benjamin siguiera manteniendo a la familia de su hijo. A finales de 1923 Scholem emigró a Palestina, país bajo el Mandato Británico de Palestina; a pesar de las repetidas invitaciones, no logró persuadir a Benjamin (ya su familia) de que abandonaran el continente hacia el Medio Oriente.

En 1924 Hugo von Hofmannsthal, en la revista Neue Deutsche Beiträge, publicó "Goethes Wahlverwandtschaften" ("Las afinidades electivas de Goethe") de Benjamin, sobre la tercera novela de Goethe, Die Wahlverwandtschaften (1809). Más tarde ese año, Benjamin y Bloch residieron en la isla italiana de Capri; Benjamin escribió Ursprung des deutschen Trauerspiels (El origen del drama trágico alemán) como una disertación de habilitación destinada a calificarlo como profesor universitario titular en Alemania. Por sugerencia de Bloch, leyó Historia y conciencia de clase de Lukács (1923). También conoció a la actriz y bolchevique letona Asja Lācis, que entonces residía en Moscú;

Un año después, en 1925, Benjamin retiró El origen del drama trágico alemán como posible calificación para la habilitación de la credencial docente en la Universidad de Frankfurt en Frankfurt am Main, por temor a su posible rechazo; no iba a ser un instructor académico. Trabajando con Franz Hessel, tradujo los primeros volúmenes de À la Recherche du Temps Perdu (En busca del tiempo perdido) de Marcel Proust. Al año siguiente, 1926, comenzó a escribir para los periódicos alemanes Frankfurter Zeitung (The Frankfurt Times) y Die Literarische Welt (El mundo literario); que pagó lo suficiente para que residiera en París durante algunos meses. En diciembre de 1926, el año en que murió su padre, Benjamin fue a Moscúpara encontrarse con Lācis y la encontró enferma en un sanatorio.

Durante su estancia en Moscú, el consejo editorial de la Gran Enciclopedia Soviética le pidió que escribiera un artículo sobre Johann Wolfgang von Goethe para la primera edición de la enciclopedia. El artículo de Benjamin fue finalmente rechazado, y el crítico Anatoly Lunacharsky (entonces Comisario del Pueblo de Educación) lo caracterizó como "no enciclopédico", y solo una pequeña parte del texto preparado por Benjamin se incluyó en la enciclopedia. Durante la vida de Benjamin, el artículo no se publicó en su totalidad. Se publicó una traducción al ruso del artículo en la edición rusa de La obra de arte en la era de la reproducción mecánica en 1996.

En 1927, comenzó Das Passagen-Werk (El proyecto de las arcadas), su obra magna incompleta, un estudio de la vida parisina del siglo XIX. El mismo año vio a Scholem en Berlín, por última vez, y consideró emigrar de Alemania a Palestina. En 1928, él y Dora se separaron (se divorciaron dos años después, en 1930); en el mismo año publicó Einbahnstraße (Calle de sentido único), y una revisión de su disertación de habilitación Ursprung des Deutschen Trauerspiels (El origen del drama trágico alemán).). En 1929 en Berlín, Lācis, entonces asistente de Bertolt Brecht, presentó socialmente a los intelectuales entre sí. En ese tiempo, Benjamin también se embarcó brevemente en una carrera académica, como profesor en la Universidad de Heidelberg.

Exilio y muerte

En 1932, durante la agitación que precedió a la asunción del cargo de canciller de Alemania por parte de Adolf Hitler, Benjamin se fue de Alemania a la isla española de Ibiza durante algunos meses; luego se mudó a Niza, donde consideró suicidarse. Percibiendo el significado sociopolítico y cultural del incendio del Reichstag (27 de febrero de 1933) como la asunción nazi de facto del pleno poder en Alemania, luego manifestado con la posterior persecución de los judíos, se mudó a París, pero antes de hacerlo buscó refugio en Svendborg, en la casa de Bertolt Brecht, y en Sanremo, donde vivía su ex mujer Dora.

Cuando se quedó sin dinero, Benjamin colaboró ​​​​con Max Horkheimer y recibió fondos del Instituto de Investigaciones Sociales, y luego se exilió definitivamente. En París conoció a otros artistas e intelectuales alemanes refugiados; se hizo amigo de Hannah Arendt, el novelista Hermann Hesse y el compositor Kurt Weill. En 1936, se publicó en francés una primera versión de "La obra de arte en la era de la reproducción mecánica" (escrita originalmente en alemán en 1935) ("L'œuvre d'art à l'époque de sa playback méchanisée") Max Horkheimer en el Zeitschrift für SozialforschungRevista del Instituto de Investigaciones Sociales. Era una crítica a la autenticidad del arte producido en masa; escribió que una copia de una obra de arte producida mecánicamente se puede llevar a algún lugar donde el original nunca podría haber ido, argumentando que la presencia del original es "un requisito previo para el concepto de autenticidad".

En 1937, Benjamin trabajó en "Das Paris des Second Empire bei Baudelaire" ("El París del Segundo Imperio en Baudelaire"), conoció a Georges Bataille (a quien más tarde le confió el manuscrito del Proyecto Arcades) y se unió a la Facultad de Sociología. En 1938 realizó una última visita a Brecht, exiliado en Dinamarca. Mientras tanto, el régimen nazi despojó a los judíos alemanes de su ciudadanía alemana; Benjamin, ahora apátrida, fue arrestado por el gobierno francés y encarcelado durante tres meses en un campo de prisioneros cerca de Nevers, en el centro de Borgoña.

Al regresar a París en enero de 1940, escribió "Über den Begriff der Geschichte" ("Sobre el concepto de historia", publicado más tarde como "Tesis sobre la filosofía de la historia"). Mientras la Wehrmacht hacía retroceder al ejército francés, el 13 de junio Benjamin y su hermana huyeron de París a la ciudad de Lourdes, justo un día antes de que los alemanes entraran en la capital con órdenes de arrestarlo en su piso. En agosto obtuvo una visa de viaje a Estados Unidos que Horkheimer había negociado para él. Al eludir a la Gestapo, Benjamin planeó viajar a los EE. UU. desde el Portugal neutral, al que esperaba llegar a través de la España franquista, entonces aparentemente un país neutral.

El registro histórico indica que cruzó sin problemas la frontera franco-española y llegó a la ciudad costera de Portbou, en Cataluña, el 25 de septiembre de 1940. El gobierno de Franco había cancelado todas las visas de tránsito y ordenó a la policía española que devolviera a esas personas a Francia, incluidos al grupo de refugiados judíos al que se había unido Benjamin. La policía española les dijo que serían deportados a Francia al día siguiente, lo que habría frustrado los planes de Benjamin de viajar a los Estados Unidos. Esperando la repatriación a manos nazis, Benjamin se suicidó con una sobredosis de tabletas de morfina esa noche, mientras se hospedaba en el Hotel de Francia; el registro oficial de Portbou registra el 26 de septiembre de 1940 como fecha de fallecimiento.El colega de Benjamin, Arthur Koestler, que también huía de Europa, intentó suicidarse tomando algunas tabletas de morfina, pero sobrevivió. El hermano de Benjamin, Georg, fue asesinado en el campo de concentración de Mauthausen-Gusen en 1942. A pesar de su suicidio, Benjamin fue enterrado en la sección consagrada de un cementerio católico romano.

A los demás de su grupo se les permitió el paso al día siguiente (tal vez porque el suicidio de Benjamin conmocionó a los funcionarios españoles) y llegaron sanos y salvos a Lisboa el 30 de septiembre. Arendt, que unos meses después cruzó la frontera franco-española por Portbou, pasó el manuscrito de las Tesis a Adorno. Otro manuscrito completo, que Benjamin había llevado en su maleta, desapareció después de su muerte y no ha sido recuperado. Algunos críticos especulan que fue su Proyecto Arcades en su forma final; esto es muy poco probable ya que los planes del autor para la obra habían cambiado a raíz de las críticas de Adorno en 1938, y parece claro que la obra se estaba desbordando en sus últimos años.

Pensamiento

Walter Benjamin mantuvo mucha correspondencia con Theodor Adorno y Bertolt Brecht, y ocasionalmente fue financiado por la Escuela de Frankfurt bajo la dirección de Adorno y Horkheimer, incluso desde su residencia en la ciudad de Nueva York. Las influencias en competencia —el marxismo de Brecht, la teoría crítica de Adorno, el misticismo judío de Gerschom Scholem— fueron fundamentales para su obra, aunque sus diferencias filosóficas quedaron sin resolver. Además, el crítico Paul de Man argumentó que el rango intelectual de los escritos de Benjamin fluye dinámicamente entre esas tres tradiciones intelectuales, derivando una crítica por yuxtaposición; la síntesis ejemplar es "Tesis de Filosofía de la Historia". Al menos un erudito, el historiador de la religión Jason Josephson-Storm, ha argumentado que Benjamin Los diversos intereses de Benjamin pueden entenderse en parte al comprender la influencia del esoterismo occidental en Benjamin. Algunas de las ideas clave de Benjamin fueron adaptadas de ocultistas y figuras de la Nueva Era, incluidos Eric Gutkind y Ludwig Klages, y se sabe que su interés por el esoterismo se extendió mucho más allá de la Cábala judía.

"Tesis sobre Filosofía de la Historia"

"Tesis sobre la filosofía de la historia" se cita a menudo como el último trabajo completo de Benjamin, ya que se completó, según Adorno, en la primavera de 1940. El Instituto de Investigaciones Sociales, que se había mudado a Nueva York, publicó Tesis en memoria de Benjamin en 1942. Margaret Cohen escribe en Cambridge Companion to Walter Benjamin:

En el "Concepto de la historia", Benjamin también recurrió al misticismo judío como modelo de praxis en tiempos oscuros, inspirado en el precepto cabalístico de que el trabajo del hombre santo es una actividad conocida como tikkun. De acuerdo con la cábala, los atributos de Dios alguna vez estuvieron en recipientes cuyo vidrio estaba contaminado por la presencia del mal y estos recipientes se rompieron, diseminando su contenido a los cuatro rincones de la tierra. Tikkun fue el proceso de recolectar los fragmentos dispersos con la esperanza de unirlos una vez más. Benjamin fusionó tikkun con la noción surrealista de que la liberación vendría a través de la liberación de material colectivo reprimido, para producir su célebre relato del historiógrafo revolucionario, que buscaba apoderarse de los recuerdos elididos a medida que aparecían en momentos de peligro presente.

En el ensayo, la famosa novena tesis de Benjamin lucha por reconciliar la Idea de Progreso en el presente con el aparente caos del pasado:

Una pintura de Klee llamada Angelus Novus muestra a un ángel que parece estar a punto de alejarse de algo que está contemplando fijamente. Sus ojos miran fijamente, su boca está abierta, sus alas están extendidas. Así se representa al ángel de la historia. Su rostro está vuelto hacia el pasado. Donde nosotros percibimos una cadena de eventos, él ve una sola catástrofe que sigue apilando escombros sobre escombros y los lanza frente a sus pies. El ángel quisiera quedarse, despertar a los muertos y reparar lo destrozado. Pero una tormenta sopla desde el Paraíso; se ha enredado en sus alas con tanta violencia que el ángel ya no puede cerrarlas. La tormenta lo impulsa irresistiblemente hacia el futuro al que le da la espalda, mientras que la pila de escombros que tiene ante él crece hacia el cielo. Esta tormenta es lo que llamamos progreso.

El último párrafo sobre la búsqueda judía del Mesías proporciona un punto final desgarrador para el trabajo de Benjamin, con sus temas de cultura, destrucción, herencia judía y la lucha entre la humanidad y el nihilismo. Menciona la interdicción, en algunas variedades del judaísmo, de los intentos de determinar el año en que el Mesías vendría al mundo, y señala que esto no hizo que los judíos fueran indiferentes al futuro "porque cada segundo del tiempo era la puerta estrecha". por donde entrara el Mesías".

"La obra de arte en la era de la reproducción mecánica"

Quizás el ensayo más conocido de Walter Benjamin, "La obra de arte en la era de la reproducción mecánica", identifica el cambio de percepción que tiene lugar cuando los avances tecnológicos enfatizan la velocidad y la reproducibilidad. El aura se encuentra en una obra de arte que contiene presencia. El aura es precisamente lo que no se puede reproducir en una obra de arte: su presencia original en el tiempo y el espacio. Sugiere que el aura de una obra de arte está en estado de descomposición porque cada vez es más difícil comprender el tiempo y el espacio en los que se crea una obra de arte.

Este ensayo también introduce el concepto de inconsciente óptico, un concepto que identifica la capacidad del sujeto para identificar el deseo en los objetos visuales. Esto también conduce a la capacidad de percibir información por hábito en lugar de atención absorta.

El origen del drama trágico alemán

Ursprung des deutschen Trauerspiels (El origen del drama trágico alemán, 1928), es un estudio crítico del drama barroco alemán, así como del clima político y cultural de Alemania durante la Contrarreforma (1545-1648). Benjamin presentó el trabajo a la Universidad de Frankfurt en 1925 como la disertación (postdoctoral) destinada a obtener la Habilitación (calificación) para convertirse en instructor universitario en Alemania.

El profesor Schultz de la Universidad de Frankfurt encontró El origen del drama trágico alemán inapropiado para su departamento de Germanistik (Departamento de Lengua y Literatura Alemanas) y lo pasó al Departamento de Estética (filosofía del arte), cuyos lectores también rechazaron el trabajo de Benjamin. Los funcionarios de la universidad recomendaron que Benjamin retirara Ursprung des deutschen Trauerspiels como tesis de habilitación para evitar el rechazo formal y la vergüenza pública. Hizo caso al consejo y tres años más tarde, en 1928, publicó El origen del drama trágico alemán en forma de libro.

Calle de un solo sentido

Einbahnstraße (One Way Street, 1928) es una serie de meditaciones escritas principalmente durante la misma fase que El origen del drama trágico alemán, después de que Benjamin conociera a Asja Låcis en la playa de Capri en 1924. Terminó el ciclo en 1926 y puso lo publicó el mismo año en que se publicó su tesis fallida.

Es una especie de trabajo de collage. Greil Marcus compara ciertas cualidades formales del libro con la novela gráfica Cien mujeres sin cabeza de Max Ernst y André Breton, o con The Weekend de Walter Ruttman (una de las primeras películas de collage sonoro) .El libro evita "toda apariencia de narrativa lineal... [ofreciendo] un revoltijo de sesenta piezas cortas en prosa aparentemente autónomas: aforismos, chistes, protocolos de sueños, paisajes urbanos, paisajes y paisajes mentales; porciones de manuales de escritura, análisis político contemporáneo mordaz; apreciaciones proféticas de la psicología, el comportamiento y los estados de ánimo del niño; decodificación de la moda burguesa, arreglos de vida y patrones de cortejo; y una y otra vez, notables penetraciones en el corazón de las cosas cotidianas, lo que Benjamin llamaría más tarde un modo de empatía con ' el alma de la mercancía'", según Michael Jennings en su introducción a la obra. Continúa: "Muchas de las piezas... aparecieron por primera vez en la sección de folletín", de periódicos y revistas, que era "

Escrita contemporáneamente con Ser y tiempo de Martin Heidegger, la obra de Benjamin de este período explora gran parte del mismo territorio: formalmente en su "Prólogo epistémico-crítico" de El origen del drama trágico alemán, y como bocetos, alusiones y apartes en One Way Street.

El proyecto de las arcadas

The Passagenwerk (Proyecto Arcades, 1927-1940) fue el último libro incompleto de Benjamin sobre la vida de la ciudad parisina en el siglo XIX, especialmente sobre los Passages couverts de Paris, los pasajes cubiertos que extendieron la cultura de flânerie (holgazán y observación de la gente) cuando las inclemencias del tiempo hacían inviable la flânerie en los bulevares y calles propiamente dichas. En este trabajo, Benjamin utiliza su estilo fragmentario para escribir sobre el surgimiento de la cultura urbana europea moderna.Varias de las principales obras publicadas que aparecieron durante su vida -"La obra de arte en la era de la reproducción mecánica", "París, la capital del siglo XIX" y sus últimos ensayos y monografías sobre Baudelaire- son fragmentos de el libro que desarrolló como piezas independientes para su publicación.

The Arcades Project, en su forma actual, reúne una colección masiva de notas que Benjamin archivó entre 1927 y 1940.

The Arcades Project se publicó por primera vez en 1982 y tiene más de mil páginas.

Estilo de escritura

Susan Sontag dijo que en los escritos de Benjamin, las oraciones no se originan ordinariamente, no progresan unas en otras y no delinean una línea obvia de razonamiento, como si cada oración "tuviera que decirlo todo, antes de que la mirada interna de concentración total disolviera el sujeto ante sus ojos", un estilo de escritura y reflexión "barroco de fotograma congelado". "Sus ensayos principales parecen terminar justo a tiempo, antes de autodestruirse". La dificultad del estilo de Benjamin es esencial para su proyecto filosófico. Fascinado por las nociones de referencia y constelación, su objetivo en trabajos posteriores fue usar intertextos para revelar aspectos del pasado que no pueden, y no deben, ser entendidos dentro de construcciones monolíticas más grandes de comprensión histórica.

Los escritos de Benjamin lo identifican como un modernista para quien lo filosófico se fusiona con lo literario: el razonamiento filosófico lógico no puede dar cuenta de toda la experiencia, especialmente no de la autorrepresentación a través del arte. Expuso sus preocupaciones estilísticas en "La tarea del traductor", donde plantea que una traducción literaria, por definición, produce deformaciones y malentendidos del texto original. Además, en el texto deformado, se dilucidan los aspectos ocultos del texto original en el idioma fuente, mientras que los aspectos previamente obvios se vuelven ilegibles. Tal modificación traduccional del texto fuente es productiva; cuando se colocan en una constelación específica de obras e ideas, afinidades recién reveladas entre objetos históricos, aparecen y son productoras de verdad filosófica.

Su obra "La tarea del traductor" fue comentada más tarde por el traductor francés Antoine Berman (L'âge de la traduction).

Legado y recepción

Desde la publicación de Schriften (Escritos, 1955), 15 años después de su muerte, el trabajo de Benjamin, especialmente el ensayo "La obra de arte en la era de la reproducción mecánica" (edición en francés, 1936), se ha vuelto de importancia fundamental para los académicos en las disciplinas humanísticas. En 1968, el pensador, poeta y artista alemán Natias Neutert estableció la primera Internationale Walter Benjamin Gesellschaft, como una asociación libre de filósofos, escritores, artistas, teóricos de los medios y editores. No tomaron el cuerpo de pensamiento de Benjamin como una "arquitectura cerrada [...] escolástica, sino como una en la que todas las puertas, ventanas y trampillas del techo están ampliamente abiertas", como lo expresó el fundador Neutert, más poéticamente que políticamente, en su manifiesto.Los miembros se sintieron liberados para tomar las ideas de Benjamin como una piedra de toque bienvenida para el cambio social.

Al igual que la primera Internationale Walter Benjamin Gesellschaft, una nueva, establecida en 2000, investiga y discute el imperativo que Benjamin formuló en sus "Tesis sobre la filosofía de la historia": "En cada época debe intentarse de nuevo arrebatar la tradición". de un conformismo que está a punto de doblegarlo".

La sociedad sucesora se registró en Karlsruhe (Alemania); El presidente de la Junta Directiva fue Bernd Witte, un erudito Benjamin reconocido internacionalmente y profesor de literatura alemana moderna en Düsseldorf (Alemania). Sus miembros provienen de 19 países, tanto dentro como fuera de Europa, y proporciona un foro internacional para el debate. La Sociedad apoyó esfuerzos de investigación dedicados al potencial creativo y visionario de las obras de Benjamin y su visión del modernismo del siglo XX. Se había hecho especial hincapié en el fortalecimiento de los lazos académicos con América Latina y Europa central y oriental. La sociedad lleva a cabo conferencias y exposiciones, así como eventos interdisciplinarios e intermedios, a intervalos regulares y en diferentes lugares europeos:

  • Conferencia de Barcelona – Septiembre 2000
  • Walter-Benjamin-Evening en Berlín – noviembre de 2001
  • Walter-Benjamin-Noche en Karlsruhe – enero de 2003
  • Conferencia de Roma – noviembre de 2003
  • Conferencia de Zúrich – Octubre 2004
  • Conferencia de París – junio de 2005
  • Conferencia de Düsseldorf – junio de 2005
  • Conferencia de Düsseldorf – noviembre de 2005
  • Conferencia de Amberes – mayo de 2006
  • Conferencia de Viena – marzo de 2007

En 2017, el Proyecto Arcades de Walter Benjamin fue reinterpretado en una exposición comisariada por Jens Hoffman, celebrada en el Museo Judío de la ciudad de Nueva York. La exposición, titulada "Las arcadas: el arte contemporáneo y Walter Benjamin", presentó 36 obras de arte contemporáneas que representan las 36 vueltas del Proyecto de Benjamin.

Conmemoración

Una placa conmemorativa se encuentra junto a la residencia donde vivió Benjamin en Berlín durante los años 1930-1933: (Prinzregentenstraße 66, Berlin-Wilmersdorf). Una placa conmemorativa se encuentra en París (10 rue Dombasle, 15) donde vivió Benjamin en 1938-1940.

Cerca de Kurfürstendamm, en el distrito de Charlottenburg-Wilmersdorf, una plaza del pueblo creada por Hans Kollhoff en 2001 fue nombrada "Walter-Benjamin-Platz". Hay una escultura conmemorativa del artista Dani Karavan en Portbou, donde Walter Benjamin acabó con su vida. Se encargó con motivo de los 50 años de su muerte.

Obras (selección)

Entre las obras de Walter Benjamin se encuentran:

  • "Über Sprache überhaupt und über die Sprache des Menschen" ("Sobre el lenguaje como tal y sobre el lenguaje del hombre", 1916)
  • "Die Aufgabe des Übersetzers" ("La tarea del traductor, 1921) - Traducciones al inglés de Harry Zohn, 1968 y de Stephen Rendell, 1997
  • "Zur Kritik der Gewalt" ("Crítica de la violencia", 1921)
  • "Goethes Wahlverwandtschaften" (Afinidades electivas de Goethe, 1922)
  • Ursprung des deutschen Trauerspiels (El origen del drama trágico alemán, 1928)
  • Einbahnstraße (Calle de sentido único, 1928)
  • "Karl Kraus" (1931, en el Frankfurter Zeitung)
  • "Kafka" ("Algunos comentarios sobre Kafka", extraído de una carta de 1938 a Gershom Scholem)
  • "Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit" ("La obra de arte en la era de la reproducción mecánica", 1935)
  • "Paris, Hauptstadt des 19. Jahrhunderts" ("París, capital del siglo XIX", 1935. Este ensayo se presenta a menudo como un díptico con "París del Segundo Imperio en Baudelaire", ya que ambos son fragmentos o escritos preparatorios para el Proyecto Arcades sin terminar.)
  • Berliner Kindheit um neunzehnhundert (Infancia en Berlín alrededor de 1900, 1938)
  • "Das Paris des Second Empire bei Baudelaire" ("El París del Segundo Imperio en Baudelaire", 1938)
  • "Über den Begriff der Geschichte" ("Tesis sobre la filosofía de la historia", 1940)

Contenido relacionado

Eduard Bernstein

Eduard Bernstein fue un teórico y político marxista socialdemócrata alemán. Miembro del Partido Socialdemócrata de Alemania Bernstein había mantenido...

Fourierismo

El fourierismo es el conjunto sistemático de creencias económicas, políticas y sociales adoptadas por primera vez por el intelectual francés Charles...

Socialismo de Gandhi

El socialismo de Gandhi es la rama del socialismo basada en la interpretación nacional de las teorías de Mahatma Gandhi. El socialismo de Gandhi...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save