Tácito sobre Jesús

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Referencias del historiador romano y senador Tacitus a Cristo
El Fuego de Roma, por Karl von Piloty, 1861. Según Tacitus, Nero atacó a los cristianos como los responsables del fuego.

El historiador y senador romano Tácito se refirió a Jesús, su ejecución por Poncio Pilato y la existencia de los primeros cristianos en Roma en su obra final, Anales (escrito ca. AD 116), libro 15, capítulo 44.

El contexto del pasaje es el Gran Incendio de Roma que duró seis días y quemó gran parte de la ciudad en el año 64 d.C. durante el reinado del emperador romano Nerón. El pasaje es una de las primeras referencias no cristianas a los orígenes del cristianismo, la ejecución de Cristo descrita en los evangelios canónicos y la presencia y persecución de los cristianos en la Roma del siglo I.

El consenso académico es que Tacitus' la referencia a la ejecución de Jesús por Poncio Pilato es tanto auténtica como de valor histórico como fuente romana independiente. Paul Eddy y Gregory Boyd argumentan que está "firmemente establecido" que Tácito proporciona una confirmación no cristiana de la crucifixión de Jesús. Los eruditos lo ven como el establecimiento de tres hechos separados sobre Roma alrededor del año 60 d. C.: (i) que había un número considerable de cristianos en Roma en ese momento, (ii) que era posible distinguir entre cristianos y judíos en Roma, y (iii)) que en ese momento los paganos hicieron una conexión entre el cristianismo en Roma y su origen en la Judea romana.

El pasaje y su contexto

Una copia del segundo manuscrito médico Annals, Libro 15, capítulo 44, la página con la referencia a los cristianos
Busto de Nero en el Capitolio Musei, Roma

El pasaje de Anales (15.44), que ha sido objeto de mucho análisis académico, sigue una descripción del Gran Incendio de Roma de seis días que quemó gran parte de Roma en julio del 64 d.C. La parte clave del pasaje dice lo siguiente (traducción del latín por A. J. Church y W. J. Brodribb, 1876):

Tácito luego describe la tortura de los cristianos:

La burla de todo tipo fue agregada a sus muertes. Cubiertas con las pieles de las bestias, fueron desgarradas por perros y perecieron, o fueron clavadas para cruzar, o fueron condenadas a las llamas y quemadas, para servir como una iluminación nocturna, cuando la luz del día había caducado. Nero ofreció sus jardines para el espectáculo, y estaba exhibiendo un espectáculo en el circo, mientras se mezclaba con la gente en el vestido de un carruaje o estaba en pie en un coche. Por lo tanto, incluso para los criminales que merecían un castigo extremo y ejemplar, surgió un sentimiento de compasión; porque no era, como parecía, para el bien público, sino para glorificar la crueldad de un hombre, que estaban siendo destruidos.

La causa exacta del incendio sigue siendo incierta, pero gran parte de la población de Roma sospechaba que el propio emperador Nerón había iniciado el incendio. Para desviar la atención de sí mismo, Nerón acusó a los cristianos de iniciar el fuego y los persiguió, haciendo de este el primer enfrentamiento documentado entre los cristianos y las autoridades en Roma. Tácito sugirió que Nerón usó a los cristianos como chivos expiatorios.

No existen manuscritos originales de los Anales y las copias sobrevivientes de Tacitus' las obras se derivan de dos manuscritos principales, conocidos como los manuscritos de Medicean, escritos en latín, que se encuentran en la Biblioteca Laurentiana de Florencia, Italia. Es el segundo manuscrito mediceo, del siglo XI y de la abadía benedictina de Monte Cassino, que es la copia más antigua que se conserva del pasaje que describe a los cristianos. Los eruditos generalmente están de acuerdo en que estas copias fueron escritas en Monte Cassino y el final del documento se refiere a Abbas Raynaldus cu... quien probablemente fue uno de los dos abades de ese nombre en la abadía durante ese período..

Referencias específicas

Cristianos y cristianas

Detalle de la copia del siglo XI de Annals; la brecha entre 'i' y 's' se destaca en la palabra 'Christianos'

El pasaje dice:

... llamados cristianos por la población. Christus, de quien el nombre tenía su origen...

En 1902, Georg Andresen comentó sobre la aparición de la primera 'i' y una brecha posterior en la copia más antigua existente, del siglo XI, de los Annals en Florencia, lo que sugiere que el texto había sido alterado, y una 'e' había estado originalmente en el texto, en lugar de esta "i". "Con el examen ultravioleta de la EM, la alteración se demostró de manera concluyente. Hoy es imposible decir quién alteró la letra e en una i. En Suetonio' Nero 16.2, 'christiani', sin embargo, parece ser la lectura original". Desde que se conoció la alteración, ha dado lugar a debates entre los estudiosos sobre si Tácito usó deliberadamente el término 'cristianos', o si un escriba cometió un error durante la Edad Media. Se ha afirmado que tanto los términos cristianos como crestianos habían sido utilizados en ocasiones por la población general de Roma para referirse a los primeros cristianos. Robert E. Van Voorst afirma que muchas fuentes indican que el término crestianos también se usó entre los primeros seguidores de Jesús en el siglo II. El término cristianos aparece solo tres veces en el Nuevo Testamento, el primer uso (Hechos 11:26) da el origen del término. En los tres casos, el Codex Sinaiticus sin corregir en griego dice Chrestianoi. En Frigia, varias inscripciones funerarias en piedra usan el término crestianos, y una inscripción en piedra usa ambos términos juntos y dice: "Cristianos para cristianos".

Adolf von Harnack argumentó que Chrestians era la redacción original, y que Tácito usó deliberadamente Christus inmediatamente después para mostrar su propio conocimiento superior en comparación con la población en general. Robert Renehan ha declarado que era natural que un romano mezclara las dos palabras que sonaban igual, que Chrestianos era la palabra original en los Anales y no un error de un escriba. Van Voorst ha declarado que era poco probable que el propio Tácito se refiriera a los cristianos como Chrestianos, es decir, "útiles" dado que también se refirió a ellos como "odiados por sus vergonzosos actos". Eddy y Boyd no ven un impacto importante en la autenticidad del pasaje o su significado, independientemente del uso de ambos términos por parte de Tácito.

El rango de Pilatos

La Piedra Pilato, ahora en el Museo de Israel

El rango de Pilato mientras era gobernador de Judea aparecía en una inscripción en latín en la Piedra de Pilato que lo llamaba prefecto, mientras que este pasaje tacitano lo llama procurador. Josefo se refiere a Pilato con el término griego genérico ἡγεμών (hēgemṓn), o gobernador. Tácito registra que Claudio era el gobernante que otorgaba poder de gobierno a los procuradores. Después de la muerte de Herodes Agripa en el año 44 d. C., cuando Judea volvió al dominio romano directo, Claudio entregó a los procuradores el control de Judea.

Se han presentado varias teorías para explicar por qué Tácito debería usar el término "procurador" cuando la evidencia arqueológica indica que Pilato era un prefecto. Jerry Vardaman teoriza que el título de Pilato fue cambiado durante su estancia en Judea y que la Piedra de Pilato data de los primeros años de su administración. Baruch Lifshitz postula que la inscripción originalmente habría mencionado el título de "procurador" junto con "prefecto". L.A. Yelnitsky argumenta que el uso de "procurador" en Annals 15.44.3 es una interpolación cristiana. S.G.F. Brandon sugiere que no hay una diferencia real entre los dos rangos. John Dominic Crossan afirma que Tácito "retroyectado" el título de procurador que estaba en uso en la época de Claudio se remonta a Pilato, quien fue llamado prefecto en su propia época. Bruce Chilton y Craig Evans, así como Van Voorst, afirman que Tácito aparentemente usó el título de procurador porque era más común en el momento de su escritura y que esta variación en el uso del título no debe tomarse como prueba para dudar de la exactitud de la información que proporciona Tácito. Warren Carter afirma que, como el término "prefecto" tiene una connotación militar, mientras que "procurator" es civil, el uso de cualquiera de los términos puede ser apropiado para los gobernadores que tienen una variedad de responsabilidades militares, administrativas y fiscales.

Louis Feldman dice que Filón (que murió en el año 50 d. C.) y Josefo también usan el término "procurador" para Pilato. Como tanto Philo como Josefo escribieron en griego, ninguno de ellos usó el término "procurador", sino la palabra griega ἐπίτροπος (epítropos), que normalmente se traduce como "procurador". Philo también usa este término griego para los gobernadores de Egipto (un prefecto), de Asia (un procónsul) y Siria (un legado). Werner Eck, en su lista de términos para gobernadores de Judea que se encuentra en las obras de Josefo, muestra que, mientras que en la obra temprana, La guerra judía, Josefo usa epitropos menos consistentemente, el primer gobernador al que se hace referencia con el término en Antigüedades de los judíos fue Cuspius Fadus (quien ocupó el cargo entre el 44 y el 46 d. C.). Feldman señala que Filón, Josefo y Tácito pueden haber confundido de forma anacrónica el momento de los títulos; prefecto luego cambió a procurador. Feldman también señala que el uso de los títulos puede no haber sido rígido, ya que Josefo se refiere a Cuspius Fadus como "prefecto" y "procurador".

Autenticidad y valor histórico

La página de título de 1598 edición de las obras de Tacitus, guardada en Empoli, Italia

Aunque a veces se ha cuestionado su autenticidad, la mayoría de los eruditos sostienen que el pasaje es auténtico. William L. Portier ha declarado que la coherencia en las referencias de Tácito, Josefo y las cartas al emperador Trajano de Plinio el Joven reafirman la validez de los tres relatos. Los eruditos generalmente consideran que la referencia de Tácito tiene valor histórico como una fuente romana independiente sobre el cristianismo primitivo que está al unísono con otros registros históricos.

Tácito fue un senador romano patriota. Sus escritos no muestran simpatía hacia los cristianos, ni conocimiento de quién era su líder. Su caracterización de las "abominaciones cristianas" puede haberse basado en los rumores en Roma de que durante los rituales de la Eucaristía los cristianos comían el cuerpo y bebían la sangre de su Dios, interpretando el ritual como canibalismo. Andreas Köstenberger afirma que el tono del pasaje hacia los cristianos es demasiado negativo para haber sido escrito por un escriba cristiano. Van Voorst también afirma que es poco probable que el pasaje sea una falsificación cristiana debido al lenguaje peyorativo que se usa para describir el cristianismo.

Tácito tenía alrededor de siete años en el momento del Gran Incendio de Roma y, al igual que otros romanos, a medida que crecía, lo más probable es que haya oído hablar del incendio que destruyó la mayor parte de la ciudad y las acusaciones de Nerón. contra los cristianos. Cuando Tácito escribió su relato, era gobernador de la provincia de Asia, y como miembro del círculo interno de Roma, habría sabido de la posición oficial con respecto al fuego y los cristianos.

En 1885, P. Hochart había propuesto que el pasaje era un fraude piadoso, pero el editor de la edición de Oxford de 1907 descartó su sugerencia y trató el pasaje como genuino. Académicos como Bruce Chilton, Craig Evans, Paul Eddy y Gregory Boyd están de acuerdo con la declaración de John Meier de que "a pesar de algunos débiles intentos de demostrar que este texto es una interpolación cristiana en Tácito, el pasaje es obviamente genuino". ”

Las sugerencias de que la totalidad de los Annals pueden haber sido una falsificación también han sido generalmente rechazadas por los eruditos. John P. Meier afirma que no hay evidencia histórica o arqueológica que respalde el argumento de que un escriba pudo haber introducido el pasaje en el texto.

Retrato de Tacitus, basado en un busto antiguo

Van Voorst afirma que "de todos los escritores romanos, Tácito nos brinda la información más precisa sobre Cristo". Crossan considera que el pasaje es importante para establecer que Jesús existió y fue crucificado, y afirma: 'Que fue crucificado es tan seguro como cualquier cosa histórica puede serlo, ya que tanto Josefo como Tácito... están de acuerdo con los relatos cristianos en al menos menos ese hecho básico." Eddy y Boyd afirman que ahora está "firmemente establecido" que Tácito proporciona una confirmación no cristiana de la crucifixión de Jesús. El erudito bíblico Bart D. Ehrman escribió: "El informe de Tácito confirma lo que sabemos de otras fuentes, que Jesús fue ejecutado por orden del gobernador romano de Judea, Poncio Pilato, en algún momento durante el reinado de Tiberio".."

James D. G. Dunn considera que el pasaje es útil para establecer hechos sobre los primeros cristianos, p. que había un número considerable de cristianos en Roma alrededor del año 60 d. C. Dunn afirma que Tácito parece tener la impresión de que los cristianos eran alguna forma de judaísmo, aunque se distinguían de ellos. Raymond E. Brown y John P. Meier afirman que además de establecer que había un gran número de cristianos en Roma, el pasaje de Tácito proporciona otras dos piezas importantes de información histórica, a saber, que alrededor del año 60 d. C. era posible distinguir entre cristianos y judíos en Roma y que incluso los paganos hicieron una conexión entre el cristianismo en Roma y su origen en Judea.

Aunque la mayoría de los eruditos lo consideran genuino, algunos eruditos cuestionan el valor del pasaje dado que Tácito nació 25 años después de Jesús' muerte.

Algunos eruditos han debatido el valor histórico del pasaje dado que Tácito no revela la fuente de su información. Gerd Theissen y Annette Merz argumentan que Tácito a veces se basó en obras históricas anteriores que ahora se han perdido, y es posible que haya utilizado fuentes oficiales de un archivo romano en este caso; sin embargo, si Tácito hubiera estado copiando de una fuente oficial, algunos eruditos esperarían que él hubiera etiquetado correctamente a Pilato como prefecto en lugar de procurador. Theissen y Merz afirman que Tácito nos da una descripción de los prejuicios generalizados sobre el cristianismo y algunos detalles precisos sobre "Christus" y el cristianismo, cuya fuente sigue sin estar clara. Sin embargo, Paul Eddy ha declarado que, dada su posición como senador, es probable que Tácito también haya tenido acceso a documentos romanos oficiales de la época y no necesitaba otras fuentes.

Michael Martin afirma que la autenticidad de este pasaje de los Anales también ha sido cuestionada sobre la base de que Tácito no habría usado el nombre "Christos", derivado de &# 34;mesías", mientras que otros han cuestionado si el pasaje representa "alguna modernización o actualización de los hechos" para reflejar el mundo cristiano en el momento en que se escribió el texto.

Weaver señala que Tácito habló de la persecución de los cristianos, pero ningún otro autor cristiano escribió sobre esta persecución durante cien años. Brent Shaw ha argumentado que Tácito se basaba en fuentes legendarias cristianas y judías que retrataban a Nerón como el Anticristo para obtener la información de que Nerón perseguía a los cristianos y que, de hecho, no tuvo lugar ninguna persecución bajo Nerón.

Los puntos de vista de Shaw han recibido fuertes críticas y generalmente no han sido aceptados por el consenso académico: escribiendo sobre Estudios del Nuevo Testamento, Christopher P. Jones (Universidad de Harvard) respondió a Shaw y refutó sus argumentos, señalando que la postura anticristiana de Tácito hace que sea poco probable que estuviera usando fuentes cristianas; también señaló que la Epístola a los Romanos del Apóstol Pablo señala claramente el hecho de que efectivamente había una comunidad cristiana clara y distinta en Roma en los años 50 y que Suetonio también menciona la persecución en Los Doce Césares. Larry Hurtado también criticó el argumento de Shaw, descartándolo como "vago y confuso".

Escribiendo en Eirene: Studia Graeca et Latina, Brigit van der Lans y Jan N. Bremmer también rechazaron el argumento de Shaw, señalando que la persecución neroniana está registrada en muchos cristianos del siglo I. escritos, como la Epístola a los Hebreos, el Libro del Apocalipsis, la Ascensión apócrifa de Isaías, la Primera Epístola de Pedro, el Evangelio de Juan y la Primera Epístola de Clemente; también argumentaron que Chrestianus, Christianus y Χριστιανός probablemente eran términos inventados por los romanos en los años 50 y luego adoptados por los propios cristianos.

En un artículo para Vigiliae Christianae, John Granger Cook también reprendió la tesis de Shaw, argumentando que Chrestianus, Christianus y Χριστιανός no son creaciones del siglo II y que los funcionarios romanos probablemente conocían los Chrestiani en los años 60.

En su libro Ten Caesars: Roman Emperors from Augustus to Constantine, Barry S. Strauss rechaza el argumento de Shaw.

Los eruditos también han debatido el tema de los rumores en la referencia de Tácito. Charles Guignebert argumentó que "Mientras exista esa posibilidad [que Tácito simplemente se está haciendo eco de lo que los mismos cristianos decían], el pasaje sigue siendo bastante inútil". RT France afirma que el pasaje de Tácito es, en el mejor de los casos, solo Tácito repitiendo lo que había escuchado a través de los cristianos. Sin embargo, Paul Eddy ha declarado que, como historiador preeminente de Roma, Tácito era generalmente conocido por verificar sus fuentes y no tenía la costumbre de informar chismes. Tácito era miembro del Quindecimviri sacris faciundis, un consejo de sacerdotes cuyo deber era supervisar los cultos religiosos extranjeros en Roma, lo que, como señala Van Voorst, hace razonable suponer que habría adquirido conocimiento de los orígenes cristianos a través de su trabajo con ese cuerpo.

Otras fuentes tempranas

Las primeras referencias conocidas al cristianismo se encuentran en Antigüedades de los judíos, una obra de 20 volúmenes escrita por el historiador judío Tito Flavio Josefo alrededor del 93-94 d. C., durante el reinado del emperador Domiciano. Esta obra incluye dos referencias a Jesús y los cristianos (en el Libro 18, Capítulo 3 y en el Libro 20, Capítulo 9), y también una referencia a Juan Bautista (en el Libro 18, Capítulo 5).

La siguiente referencia conocida al cristianismo fue escrita por Plinio el Joven, quien fue gobernador romano de Bitinia y el Ponto durante el reinado del emperador Trajano. Alrededor del año 111 d. C., Plinio escribió una carta al emperador Trajano, solicitando orientación sobre cómo tratar con los presuntos cristianos que comparecían ante él en los juicios que estaba llevando a cabo en ese momento. Tácito' Las referencias a la persecución de los cristianos por parte de Nerón en los Anales se escribieron alrededor del año 115 d. C., unos años después de la carta de Plinio, pero también durante el reinado del emperador Trajano.

Otro autor temprano notable fue Cayo Suetonio Tranquilo, quien escribió las Vidas de los Doce Césares alrededor del año 122 d. C., durante el reinado del emperador Adriano. En esta obra, Suetonio describió por qué los judíos cristianos fueron expulsados de Roma por el emperador Claudio, y también la persecución de los cristianos por parte de Nerón, quien era el heredero y sucesor de Claudio.

Contenido relacionado

Zorobabel

Según la narración bíblica, Zorobabel fue gobernador de la provincia del Imperio aqueménida Yehud Medinata y nieto de Jeconías, penúltimo rey de Judá....

Sociedad Thule

La Sociedad Thule originalmente la Studiengruppe für germanisches Altertum fue un ocultista alemán y un grupo Völkisch fundado en Múnich poco después de...

Herodes Agripa

Herodes Agripa también conocido como Herodes II o Agripa I fue nieto de Herodes el Grande y último rey judío de Judea del 41 al 44 d. C. Fue el padre de...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save