Poesía dramática

ImprimirCitar

El drama en verso, poesía dramática o verso dramático es cualquier drama escrito significativamente en verso (es decir, con finales de línea) para ser interpretado por un actor ante una audiencia. Aunque el drama en verso no necesita ser principalmente en verso para ser considerado drama en verso, porciones significativas de la obra deben estar en verso para calificar.

Durante un período muy largo, el drama en verso fue la forma dominante de drama en Europa (y también fue importante en las culturas no europeas). La tragedia griega y las obras de Racine están escritas en verso, al igual que casi todos los dramas de William Shakespeare, Ben Jonson y John Fletcher, y otras obras como el Fausto de Goethe y las primeras obras de Henrik Ibsen. En la mayor parte de Europa, el drama en verso se ha mantenido como una forma de arte prominente, mientras que al menos popularmente, se ha vinculado casi exclusivamente a Shakespeare en la tradición inglesa. En el idioma inglés, el verso ha continuado.

En el nuevo milenio, ha resurgido el interés por la forma de drama en verso. Algunos de ellos vinieron en verso en blanco o pentámetro yámbico y se esfuerzan por estar en conversación con los estilos de escritura de Shakespeare. King Charles III de Mike Bartlett, escrita en pentámetro yámbico, representada en el West End y Broadway, además de filmada con el elenco original de la BBC. Asimismo, La Bete de David Hirson, que trata de recrear las farsas de Moliere en coplas rimadas, disfrutó de varias producciones destacadas a ambos lados del Atlántico. David Ives, mejor conocido por su obra breve y absurda, ha recurrido a la "traducción" (su palabra) en sus últimos años: traduciendo y actualizando farsas francesas, como The School for Lies ylos metromaníacos, los cuales se estrenaron en la ciudad de Nueva York. Con el renovado interés en el drama en verso, las compañías de teatro buscan "nuevas obras de Shakespeare" para producir. Compañías como Red Bull Theatre en la ciudad de Nueva York (llamada así por el teatro histórico del mismo nombre) se especializan en producir "traducciones" de Ives, así como oscuras obras de teatro en verso. Turn to Flesh Productions, una compañía de teatro de la ciudad de Nueva York fundada por la especialista en teatro en verso, Emily CA Snyder, desarrolla directamente nuevas obras de teatro en verso con dramaturgos vivos, con la misión de crear papeles vibrantes para las mujeres y las personas subrepresentadas en el arte clásico. En 2017, el American Shakespeare Center fundó Shakespeare's New Contemporaries (SNC), que solicita nuevas obras en conversación con el canon de Shakespeare.

Sin embargo, el siglo XXI también vio a los profesionales del teatro usar versos y formas híbridas en una selección mucho más amplia de textos dramáticos y representaciones y formas teatrales que las inspiradas en Shakespeare. Una investigadora transnacional, Kasia Lech, demostró que las prácticas contemporáneas recurren al verso para probar los límites del drama en verso y sus tradiciones en el teatro occidental, incluido el teatro en inglés, pero también el polaco, el español y el ruso. Lech argumenta que el verso es particularmente relevante para la práctica teatral contemporánea porque la relación dialógica entre sus niveles rítmicos y léxicos habla de la naturaleza pluralista del mundo globalizado.Lech analiza cómo artistas como el polaco Radosław Rychcik y el hispano-británico Teatro Inverso usan el verso en contextos multilingües “como una herramienta performativa para involucrarse y reflexionar sobre los procesos interlingüísticos como una fuerza sociopolítica y como una plataforma para las dramaturgias de la extranjería”. El nigeriano Inua Ellams explora su identidad que escapa a las fronteras geográficas, nacionales y temporales. La rusa Olga Shilyaeva en su 2018 28 дней. Трагедия менструального цикла (28 Días. La tragedia de un ciclo menstrual) usa versos para hablar sobre la experiencia de la menstruación. La irlandesa Stefanie Preissner en su Padre Nuestro (2011) y Solpadeine Is My Boyfriend(2012) juega con la autobiografía y sus múltiples identidades “como el personaje que interpreta, como la intérprete, la escritora y la voz de una generación joven de Irlanda que enfrenta cambios políticos, sociales y personales drásticos y busca desesperadamente previsibilidad”.

Verso dramático

El verso dramático ocurre en una obra dramática, como una obra de teatro, compuesta en forma poética. La tradición del verso dramático se remonta al menos a la antigua Grecia.

El Renacimiento inglés vio el apogeo del verso dramático en el mundo de habla inglesa, con dramaturgos como Ben Jonson, Christopher Marlowe y William Shakespeare que desarrollaron nuevas técnicas, tanto para la estructura dramática como para la forma poética. Aunque algunas obras, por ejemplo Sueño de una noche de verano, presentan pasajes extensos de verso rimado, la mayoría de los versos dramáticos se componen como versos en blanco; también hay pasajes en prosa.

El verso dramático comenzó a perder popularidad en el siglo XIX, cuando los estilos prosaico y conversacional de dramaturgos como Henrik Ibsen se hicieron más frecuentes y fueron adaptados al inglés por George Bernard Shaw. El drama en verso tuvo un papel en el desarrollo del teatro irlandés.

Drama de armario

Una tendencia importante de alrededor de 1800 fue el drama de armario: un drama en verso destinado a ser leído de la página, en lugar de ser interpretado. Byron y Shelley, así como una multitud de figuras menores, dedicaron mucho tiempo al drama de armario, en una señal de que la tragedia en verso ya estaba en un estado de obsolescencia. Es decir, mientras que los poetas del siglo XVIII podían escribir dramas poéticos más o menos, el gusto del público por los nuevos ejemplos ya estaba desapareciendo a principios del siglo XIX, y había poco atractivo comercial en ponerlos en escena.

En cambio, la ópera tomaría el drama en verso, como algo para ser cantado: todavía es cierto que un libreto en verso puede tener éxito. Sin embargo, el drama en verso como tal, al convertirse en drama de armario, se convirtió simplemente en una forma poética más larga, sin conexión con el teatro práctico y la interpretación.

Según Robertson Davies en A Voice From the Attic, el drama de armario es "¡La literatura más aburrida, la más de segunda mano y la experiencia rancia!" Pero, de hecho, una gran parte de ella se escribió en la época victoriana, y después, hasta el punto de que se convirtió en una forma larga más popular al menos que la epopeya desvanecida. Prolíficos en la forma fueron, por ejemplo, Michael Field y Gordon Bottomley.

El verso, el teatro y la pandemia del COVID-19

Durante la primera ola de la pandemia de COVID-19, los artistas de teatro polacos experimentaron con el verso para recrear la sensación de vivacidad, presencia e inmediatez mientras los teatros estaban cerrados debido al confinamiento.

Poesía dramática en general.

La poesía dramática es toda poesía que utiliza el discurso de los personajes que intervienen para contar una historia o retratar una situación.

Los principales tipos de poesía dramática son los ya discutidos, que se encuentran en obras escritas para el teatro y libretos. Hay otras formas de verso dramático: estos incluyen monólogos dramáticos, como los escritos por Robert Browning y Alfred Tennyson y Shakespeare.

Contenido relacionado

Charlie y la fábrica de chocolate

Livio Andrónico

Lucius Livius Andronicus fue un dramaturgo grecorromano y poeta épico del latín antiguo Periodo de la República romana. Comenzó como educador al servicio...

La rima del viejo marinero

Más resultados...
Tamaño del texto:
Editar