Placas de plomo Sinaia
Las planchas de plomo de Sinaia (rumano: Tăblițele de la Sinaia) son un conjunto de planchas de plomo escritas en una lengua desconocida o en una lengua construida. Se supone que son una crónica de los dacios, pero algunos estudiosos los consideran falsificaciones modernas. Las planchas estaban escritas en el alfabeto griego con algunas otras adiciones de caracteres.
Historia
El origen de las placas de plomo de Sinaia es oscuro. La primera mención conocida de ellos fue cuando se descubrieron 200 placas de plomo en el almacén del Museo de Antigüedades de Bucarest, Rumania, en el siglo XIX. De las 200 piezas originales de la colección de platos, sólo se sabe que hoy quedan 35, pero hay algunas fotos del resto.
Cuando fueron descubiertas fueron ignoradas y consideradas falsificaciones porque parecían nuevas, sin rastros de corrosión. No se consideraron lo suficientemente valiosas como para ser evacuadas con el resto del tesoro rumano a Rusia en 1916, durante la Primera Guerra Mundial. Sin embargo, más de un siglo después, tras la publicación, se ha demostrado cierto interés renovado por las planchas entre los no académicos. de un informe sobre ellos realizado por el ingeniero Dan Romalo en 2003.
Según "una tradición oral", las placas de plomo son en realidad copias realizadas en la Fábrica de Clavos de Sinaia en 1875 a partir de los originales, que supuestamente eran de oro, y se conservaron durante un tiempo. en el Monasterio de Sinaia. Supuestamente, el oro se utilizó en la construcción del castillo de Peleș o las placas formaban parte del tesoro rumano que Rusia nunca devolvió después de la Primera Guerra Mundial.
Un análisis realizado en el Instituto de Física Atómica en Măgurele concluyó que la composición El diseño de las planchas es muy similar al plomo de imprenta fabricado en el siglo XIX.
Descripción
La mayoría de los platos son aproximadamente rectangulares, con la excepción de un plato redondo. Tienen dimensiones entre 93 mm × 98 mm (3,7 pulg. × 3,9 pulg.) y 354 mm × 255 mm (13,9 pulg. × 10,0 pulg.). La mayoría están escritas utilizando scriptio continua en el alfabeto griego, con algunos signos adicionales; el texto incluye "V" del alfabeto latino y signos de palatal "c" y "g" parecidos a los de la escritura cirílica.
También incluyen texto escrito en algunas escrituras desconocidas que no se parecen a ningún alfabeto escrito conocido. Además del texto, las láminas también contienen muchas ilustraciones complejas, incluidas las de ejércitos, reyes, ciudades, templos y edificios.
Idioma
El idioma parece tener algunos rasgos indoeuropeos, pero no tiene nada en común con lo que los lingüistas esperan que sea el idioma dacio, ya que no se puede encontrar ninguna correlación con el sustrato del idioma rumano.
Además, a diferencia de cualquier lengua indoeuropea conocida, parece no tener casi inflexiones ni declinaciones. Además, casi todos los sustantivos terminan en "-o", incluidos los nombres que tenían otras terminaciones en latín y griego, p. Boerobiseto, Dacibalo, Napoko y Sarmigetuzo.
Hay algunas palabras tomadas del griego (basileo de basileus, chiliarcho , de chiliarchos) y latín, pero algunas palabras importantes, como las supuestas palabras para "rey" (mato) y "sacerdote" (kotopolo) no parecen tener ningún cognado indoeuropeo conocido.
Debate y autora
(feminine)El consenso académico es que son falsificaciones modernas. Según el director del Instituto de Arqueología, Alexandru Vulpe, es evidente que fueron realizadas en el siglo XIX y ésta fue la opinión tanto de Vasile Pârvan como de los arqueólogos que las estudiaron después de él, algunos creyendo que fueron creadas por Bogdan Petriceicu Hasdeu, de quien se sabe que también hizo otras falsificaciones.
Según Vulpe, las tablillas incluyen sólo lo que se conocía antes de 1900, por ejemplo, utiliza la grafía "Comidava" para una ciudad dacia, aunque ahora se sabe que la ortografía correcta es "Cumidava", como se encontró en 1942 en una inscripción honorífica dedicada a Julia Mamaea.
Contenido relacionado
Cartas de amarna
Escuela británica en Atenas
Etemenanki
Tebas, Grecia
Inscripción de Behistún