Palabra de medida (lingüística)
En lingüística, las palabras de medida son palabras (o morfemas) que se usan en combinación con un numeral para indicar una cantidad de algo representado por algún sustantivo.
Descripción
Las palabras de medida denotan una unidad o medida y se usan con sustantivos masivos (sustantivos incontables) y, en algunos casos, también con sustantivos contables. Por ejemplo, en inglés, mud es un sustantivo masivo y, por lo tanto, no se puede decir "tres lodos", pero se puede decir "tres gotas de lodo", "tres baldes de lodo", etc. En estos ejemplos, las gotas y los baldes funcionan como medir palabras. También se puede decir "tres cubos de conchas"; en este caso la palabra medida baldes acompaña a un sustantivo contable (conchas).
El término palabra de medida también se usa a veces para referirse a clasificadores numéricos, que se usan con sustantivos contables en algunos idiomas. Por ejemplo, en inglés no se necesita una palabra adicional cuando se dice "tres personas", pero en muchos idiomas de Asia oriental se agrega un clasificador numérico, al igual que se agrega una palabra de medida para los sustantivos incontables en inglés. Por ejemplo, para decir un perro y tres perros en chino, habría que decir yīzhīgǒu (一只狗 simplificado, 一隻狗 tradicional) y sānzhīgǒu (三只狗 simplificado, 三隻狗 tradicional) respectivamente, que podrían traducirse literalmente como un animal perro y tres animales perrorespectivamente. Hay numerosas palabras de medida chinas, y los sustantivos difieren en qué palabras de medida pueden usar. Si bien muchos lingüistas mantienen una distinción entre palabras de medida y clasificadores numéricos, los términos a veces se usan indistintamente. Por ejemplo, los materiales para la enseñanza del chino como segundo idioma generalmente se refieren a los clasificadores chinos como "palabras de medida". El término chino correspondiente es liàngcí (chino simplificado:量词; chino tradicional:量詞), que se puede traducir directamente como "palabra de cantidad".
La mayoría de las palabras de medida en inglés corresponden a unidades de medida o contenedores, y en sí mismas son sustantivos contables en lugar de partículas gramaticales:
- un litro de agua
- tres tazas de café
- cuatro granos de maíz, tres mazorcas de maíz, dos fanegas de maíz
Aunque de construcción similar, las fracciones no son palabras de medida. Por ejemplo, en "siete octavos de una manzana" la fracción actúa como sustantivo. Compare eso con "siete rebanadas de manzana", donde "manzana" es un sustantivo masivo y no requiere el artículo "una". La combinación de los dos, por ejemplo, "siete octavos de una rodaja de manzana", deja claro que la fracción debe ser un sustantivo que se refiera a una parte de otro sustantivo contable.
En muchos idiomas, incluidos los idiomas de Asia oriental mencionados anteriormente, las construcciones análogas no incluyen ningún equivalente del inglés de. En alemán, por ejemplo, ein Glas Bier significa "un vaso [de] cerveza". Esto es interesante ya que ambos idiomas son idiomas germánicos occidentales, lo que los hace estrechamente relacionados entre sí. Sin embargo, el equivalente del inglés de es común en las lenguas romances como el español, el francés y el portugués. En español "un vaso de cerveza" es "un vaso de cerveza", en francés es "un verre de bière" y en portugués es "um copo de cerveja".
Clasificadores versus palabras de medida
Los clasificadores juegan un papel similar para medir las palabras, excepto que las palabras de medida denotan una cantidad particular de algo (una gota, una taza llena, una pinta, etc.), en lugar de las unidades contables inherentes asociadas con un sustantivo contable. Los clasificadores se usan con sustantivos contables; Las palabras de medida se pueden usar con sustantivos masivos (p. ej., "dos pintas de barro") y también se pueden usar cuando la cantidad de un sustantivo contable no se describe en términos de sus unidades contables inherentes (p. ej., "dos pintas de bellotas").
Sin embargo, la distinción terminológica entre clasificadores y palabras de medida a menudo es borrosa: los clasificadores se denominan comúnmente palabras de medida en algunos contextos, como la enseñanza del idioma chino, y las palabras de medida a veces se denominan clasificadores masivos o similares.
Contenido relacionado
Idioma francés en los Estados Unidos
WordNet
Lupang Hinirang