Moriah

ImprimirCitar
Ubicación en el libro de Génesis
Mapa de Jerusalén en 1925, mostrando la ubicación del Monte Moriah según fuentes judías
El área alrededor del Monte Gerizim es identificada por los samaritanos como la "tierra de Moriah", o "Moreh".

Moriah (hebreo: מוֹרִיָּה‎, Mōrīyya; árabe: ﻣﺮﻭﻩ, Marwah) es el nombre dado a una región montañosa en el Libro del Génesis, donde se dice que tuvo lugar la unión de Isaac por Abraham. Los judíos identifican la región mencionada en Génesis y la montaña específica en la que se dice que ocurrió el cuasi sacrificio con el 'Monte Moriah', mencionado en el Libro de las Crónicas como el lugar donde se encuentra el Templo de Salomón. se dice que fue construido, y ambos lugares también se identifican con el actual Monte del Templo en Jerusalén. La Torá samaritana, por otro lado, translitera el lugar mencionado para el atado de Isaac como Moreh, un nombre para la región cercana a la actual Naplusa. Los samaritanos creen que el cuasi sacrificio en realidad tuvo lugar en el monte Gerizim, cerca de Naplusa, en Cisjordania.

Muchos musulmanes, a su vez, creen que el lugar mencionado en el primer libro de la Biblia, traducido como Marwa en árabe en el Corán, en realidad está ubicado cerca de la Kaaba en La Meca, Arabia Saudita. Ha habido un relato histórico de rams' cuernos conservados en la Kaaba hasta el año 683, que se cree que son los restos del sacrificio de Ismael, el primer hijo de Abraham, que la mayoría de los musulmanes creen que fue el hijo de Abraham atado y casi sacrificado, y no Isaac.

Referencias bíblicas

En la Biblia judía, Moriyya y/o Moriah (hebreo: מוֹרִיָּה) ocurren dos veces, con diferencias de ortografía entre diferentes manuscritos. La tradición ha interpretado estos dos como el mismo lugar:

  • Génesis: "Entonces Dios dijo: Toma a tu hijo, tu único hijo, a quien amas. Isaac, e ir a la región de Moriyya. Sacrifíquenlo allí como un holocausto en una montaña que les mostraré.'"
  • 2 Crónicas: "Entonces Salomón comenzó a construir el templo de los LORD en Jerusalén, en el Monte Moriah, donde LORD había aparecido a su padre David. Estaba en la era de Arauna el Jebuseo, el lugar proporcionado por David."

Especulaciones y debate

Mientras que la mención de Moriah en Génesis podría estar refiriéndose a cualquier región montañosa, el libro de Crónicas dice que la ubicación de la era de Araunah está en el "Monte Moriah" y que el Templo de Salomón fue construido sobre la era de Araunah. Esto ha llevado a la suposición rabínica clásica de que la región de Moriah mencionada en Génesis como el lugar donde Abraham casi sacrifica a Isaac estaba en Jerusalén.

Como consecuencia de estas tradiciones, la literatura rabínica clásica teorizó que el nombre era una referencia (lingüísticamente corrupta) al Templo, sugiriendo traducciones como el lugar de enseñanza (refiriéndose al Sanedrín que se reunía allí), el lugar del miedo (refiriéndose al supuesto temor que los no israelitas tendrían en el Templo), el lugar de la mirra (refiriéndose a las especias quemadas como incienso). Por otro lado, algunas interpretaciones de un pasaje bíblico sobre Melquisedec, rey de Salem, indicarían que Jerusalén ya era una ciudad con un sacerdote en la época de Abraham y, por lo tanto, es poco probable que se haya fundado en el lugar solitario donde Abraham trató de sacrificar a Isaac.

También hay debate sobre si las dos referencias a Moriyya/Moriah (Génesis 22:2 y 2 Crónicas 3:1) se entienden correctamente como el mismo nombre. Los traductores antiguos parecen haberlos interpretado de manera diferente: mientras que todas las traducciones antiguas simplemente transcribían el nombre en Crónicas, en Génesis tendían a tratar de comprender el significado literal del nombre y traducirlo. Por ejemplo, en la traducción griega de la Septuaginta, estos versículos se traducen como:

  • Génesis 22:2 Y él dijo: Toma a tu hijo, el amado, al cual has amado, Isaac, y vete. en la tierra alta (Koine Griego: ε copyς τῆν γ bailando), y ofrecerle allí para una ofrenda quemada en una de las montañas de las que te diré."
  • 2 Crónicas 3:1: "Y comenzó Salomón a edificar la casa del Señor en Jerusalén en el monte de Amoria, donde el Señor apareció a su padre David, en el lugar que David había preparado en la era de Ornan el Jebuseo."

Además, otras traducciones antiguas interpretan la instancia en Génesis de manera diferente a la de la Septuaginta:

  • El Pentateuco Samaritano escribe el nombre de manera diferente del texto hebreo-alfabeto, dando "’ere ris hammôrā’āh", que parece interpretar el nombre como procedente de la raíz rāh ("ver"), y en consecuencia significa "la tierra de la visión". Correspondientemente, la traducción griega de Symmachus hace que el nombre de Génesis sea "tês optasías" ("en la tierra de la apariencia/manifestación") y el Vulgata latina de Jerome digan igualmente "en terram Visionis" ("en la tierra de la visión"). Formando una religión estrechamente relacionada con el judaísmo, los samaritanos discrepan con la opinión judía de que la unión de Isaac tuvo lugar en el Monte del Templo en Jerusalén, afirmando que sucedió en el Monte Gerizim en la Ribera Occidental.
  • Targum Pseudo-Jonathan interpreta el nombre como tierra de culto.

Algunos eruditos bíblicos modernos, sin embargo, consideran el nombre como una referencia a los amorreos, habiendo perdido la a inicial a través de aphesis; el nombre se interpreta así en el sentido de tierra de los amorreos. Esto concuerda con la Septuaginta, donde, por ejemplo, 2 Crónicas 3:1 se refiere a la ubicación como Ἀμωρία . Algunos eruditos también lo identifican con Moreh, el lugar cerca de Siquem en el que Abraham construyó un altar, según Génesis 12:6. Por lo tanto, varios académicos creen que el "מוריה‎" mencionado en Génesis en realidad se refiere a una colina cerca de Siquem, lo que respalda la creencia samaritana de que el casi sacrificio de Isaac ocurrió en el monte Gerizim, un lugar cerca de Siquem.

Notas y citas

  1. ^ Brant Pitre, John Bergsma. Una introducción católica a la Biblia: El Antiguo Testamento, p. 415.
  2. ^ "Bible Gateway passage: Deuteronomio 11:29–30 - Nueva Versión Internacional". Sagradas Escrituras. Retrieved 2022-01-15.
  3. ^ Jacobs, Joseph; M. Seligsohn. "Moriah". Enciclopedia Judía. Retrieved 2008-07-14.
  4. ^ Imam Farahi, Hamiduddin (1 de noviembre de 1995). "El Gran Sacrificio" (3). Al-Mawrid. Retrieved 5 de diciembre, 2015.
  5. ^ a b c Jože Krašovec, "Transliteration or Translation of Biblical Proper Names", Revisión de la traducción, 67:1 (2004), 41–57 (pp. 50–51); doi:10.1080/07374836.2004.1052385.
  6. ^ 22:2
  7. ^ 3:1
  8. ^ "Moriah". Diccionario de la Biblia de Easton. Retrieved 2008-07-14.
  9. ^ a b c Jacobs, Joseph; M. Seligsohn. "Moriah". Enciclopedia Judía. Retrieved 2008-07-14.
  10. ^ El comentario de Peake sobre la Biblia.
  11. ^ Traducción al inglés de la Biblia griega Septuaginta (Génesis)
  12. ^ a b Traducción al inglés de la Biblia griega Septuaginta (2 Crónicas)

Contenido relacionado

Hicsos

Tiranosaurio

Robert Hooke

Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar