Macron (diacrítico)

Compartir Imprimir Citar
Marca diacrítica

Un macron () es un signo diacrítico: es una barra recta ¯ colocado encima de una letra, normalmente una vocal. Su nombre deriva del griego antiguo μακρόν (makrón) & #34;largo", ya que originalmente se usaba para marcar sílabas largas o pesadas en la métrica grecorromana. Ahora marca más a menudo una vocal larga. En el Alfabeto Fonético Internacional, el macron se usa para indicar un tono medio; el signo de una vocal larga es, en cambio, dos puntos triangulares modificados ⟨ː⟩.

Lo contrario es la breve ⟨˘⟩, que marca una sílaba corta o ligera o una vocal corta.

Usos

Peso de la sílaba

En la métrica grecorromana y en la descripción de la métrica de otras literaturas, se introdujo el macron y todavía se usa ampliamente en diccionarios y materiales educativos para marcar una sílaba larga (pesada). Incluso los diccionarios clásicos griegos y latinos relativamente recientes todavía se preocupan por indicar solo la longitud (peso) de las sílabas; es por eso que la mayoría todavía no indica la longitud de las vocales en las sílabas que, de otro modo, estarían determinadas métricamente. Muchos libros de texto sobre la Antigua Roma y Grecia usan el macron, incluso si en realidad no se usaba en ese momento (se usaba un vértice si se marcaba la longitud de la vocal en latín).

Longitud de las vocales

Los siguientes idiomas o sistemas de transliteración utilizan el macron para marcar las vocales largas:

Tono

Los siguientes idiomas o alfabetos usan el macron para marcar tonos:

Omisión

A veces, el macron marca una n o m omitida, como la tilde:

Extensión de letra

En las romanizaciones del hebreo, el macron a continuación se usa típicamente para marcar la lenición consonántica begadkefat. Sin embargo, por razones tipográficas, se usa un macron regular en p y g en su lugar: p̄, ḡ.

El macron se usa en la ortografía de varias lenguas vernáculas de las Islas Salomón y Vanuatu, en particular las primeras transcritas por los misioneros anglicanos. El macron no tiene un valor único y simplemente se usa para distinguir entre dos fonemas diferentes.

Por lo tanto, en varios idiomas de las Islas Banks, incluido Mwotlap, la simple m significa /m/, pero una m con un macron () es una nasal labial-velar redondeada /ŋ͡mʷ/; mientras que la simple n representa el común alveolar nasal /n/ , una n con macron () representa la nasal velar /ŋ/; la vocal ē representa una /ɪ/ en contraste con la simple e /ɛ/; asimismo ō /ʊ/ contrasta con simple o /ɔ/.

En la ortografía Hiw, la consonante representa la aproximante lateral velar antepuesta /ᶢʟ/. En Araki, el mismo símbolo codifica el trino alveolar /r //span> – en contraste con r, que codifica el colgajo alveolar /ɾ/.

En Bislama (ortografía anterior a 1995), Lamenu y Lewo, se usa un macron en dos letras m̄ p̄ . representa /mʷ/, y representa /pʷ/. La ortografía posterior a 1995 (que no tiene signos diacríticos) los tiene escritos como mw y pw.

En Kokota, se usa para la oclusiva velar /ɡ/, pero g sin macron es la fricativa velar sonora /ɣ/.

En marshallés, se usa un macrón en cuatro letras: ā n̄ ō ū – cuyas pronunciaciones difieren del a n o u sin marcar. Marshallese usa un sistema de vocales verticales con tres o cuatro fonemas de vocales, pero tradicionalmente sus alófonos se han escrito, por lo que se usan letras de vocales con macron para algunos de estos alófonos. Aunque el diacrítico estándar involucrado es un macron, no se usan otros diacríticos por encima de las letras, por lo que en la práctica se pueden usar y se han usado otros diacríticos en escritura o impresión menos pulida, lo que produce letras no estándar como ã ñ õ û, dependiendo de la capacidad de visualización de las letras en las fuentes de la computadora.

En Obolo, la n simple representa la nasal alveolar común /n/, mientras que una n con macron () representa la nasal velar /ŋ/.

Otros usos

Además, en algunos casos, un diacrítico se escribirá como un macron, aunque representa otro diacrítico cuya forma estándar es diferente:

Medicina

Continuando con las abreviaturas de escribas en latín anteriores, las letras con la combinación de macron se pueden usar en varios idiomas europeos para representar las líneas generales que indican varias abreviaturas médicas, que incluyen particularmente:

Tenga en cuenta, sin embargo, que las abreviaturas que incluyen la letra h toman su macron a la mitad de la línea ascendente en lugar de a la altura normal para macrons Unicode y sobrelíneas: ħ. Esto está codificado por separado en Unicode con los símbolos que usan diacríticos de barra y aparece más corto que otros macrones en muchas fuentes.

Matemáticas y ciencias

La línea superior es un símbolo tipográfico similar al macron, que se usa de varias maneras en matemáticas y ciencias. Por ejemplo, se utiliza para representar la conjugación compleja:

z=a+bi;z̄ ̄ =a− − bi{displaystyle z=a+bi;quad {fnK}=a-bi}

y representar un segmento de línea en geometría (por ejemplo, AB̄ ̄ {displaystyle {fnMicrosoft}}), muestra significa en estadísticas (por ejemplo, X̄ ̄ {displaystyle {overline {X}}}) y negaciones en lógica. También se utiliza en la notación Hermann-Mauguin.

Música

En música, la marca tenuto se parece al macron.

El macron también se usa en la tablatura de laúd alemana para distinguir los caracteres alfabéticos que se repiten.

Letras con macron

  • MacronLatina:À
  • .
  • .
  • À
  • #
  • Ǟ
  • .
  • Ǡ
  • A̱ a
  • Å'så
  • Ǣ
  • B̄ b
  • C.
  • C̱ c̱
  • DIOS
  • Ḏ ḏ
  • .
  • .
  • ♪♪
  • Ê ê?
  • E̱ e
  • .
  • G̱ g
  • Entendido
  • Silencio
  • Глени пен
  • Гī
  • #
  • I̱ i
  • J. J.
  • J̱ j
  • L.
  • M̄ m
  • M̱ m̱
  • No
  • Ō ō
  • Ō̂ ō
  • - ¿Qué?
  • Ȫ
  • Î
  • Ǭ
  • Ȭ
  • Ȱ
  • O̱ o
  • Ø ø
  • .
  • P̱ p̱
  • Q'q
  • S̄ s
  • S̱ s
  • T
  • ® ū
  • ®
  • Пели пени
  • ®ū ū
  • .
  • Ǖ
  • U̱ u
  • W.
  • X̱ x̱
  • Ȳ
  • Ȳ
  • Ȳ
  • #
  • Y.
  • Z̄Z
  • . Griego:
  • .
  • Cirilo:̄
  • Ӣ
  • Ӯ

Notas técnicas

El estándar Unicode codifica la combinación y los caracteres macron precompuestos:

DescripciónMacrons
CaraUnicodeHTMLCaraUnicodeHTML
Macron
arriba
CombinaciónSpacing

single
U+0304> 772;̄
Marca
U+00AF" Macr;
> 175;
◌͞◌
doble
U+035E"#862;ˉ
carta
U+02C9> 713;
Macron
infra
(ver macron abajo)
Adicional
diacrítica
Latina
Caso superiorCaso inferior
.U+0100ĀāU+0101ā
ǢU+01E2> 482;ǣU+01E3> 483;
.U+0112> 274;ēU+0113> 275;
U+1E20> 7712;U+1E21
EntendidoU+012A> 298;.U+012B> 299;
ŌU+014C> 332;ōU+014D> 333;
®U+016AŪūU+016B"#363;
ȲU+0232ȲȳU+0233ȳ
Diaeresis ǞU+01DE> 478;ǟU+01DF> 479;
ȪU+022AȪȫU+022B> 555;
ǕU+01D5> 469;ǖU+01D6> 470;
U+1E7AU+1E7B
Dot above ǠU+01E0> 480;ǡU+01E1ǡ
ȰU+0230> 560;ȱU+0231ȱ
Punto debajo U+1E38> 7736;U+1E39> 7737;
U+1E5CU+1E5D"#7773;
Ogonek ǬU+01EC> 492;ǭU+01ED> 493;
Tilde ȬU+022C> 556;ȭU+022D> 557;
Aguda U+1E16U+1E17
U+1E52U+1E53> 7763;
Grave U+1E14> 7700;U+1E15
U+1E50U+1E51
Cirilo
ӢU+04E2"#1250;ӣU+04E3ӣ
ӮU+04EE"#1262;ӯU+04EF"#1263;
Griego
U+1FB9U+1FB1
U+1FD9"#8153;U+1FD1"#8145;
U+1FE9"#8169;U+1FE1

Caracteres Unicode relacionados con Macron no incluidos en la tabla anterior:

En LaTeX, un macron se crea con el comando "=", por ejemplo: M=aori para maorí. En OpenOffice, si está instalada la extensión Redactar caracteres especiales, se puede agregar un macron siguiendo la letra con un guión y presionando la tecla de método abreviado predefinida del usuario para redactar caracteres especiales. También se puede agregar un macron siguiendo la letra con el código hexadecimal de cuatro dígitos del carácter y presionando la tecla de método abreviado predefinida del usuario para agregar caracteres Unicode.