Leyes hititas (Código)

Compartir Imprimir Citar

Las leyes hititas son un grupo de colecciones de más de 200 sentencias (o artículos) compiladas en varias tablillas de arcilla encontradas en 1906-1907 en Hattusa, la antigua capital del reino hitita. La compilación más antigua data de alrededor del 1500 a. J.-C., y las modificaciones más recientes pueden datar del 1200 av. J.-C., pues de los últimos tiempos del reino.

Las leyes hititas, también conocidas como Código de los Nesilim , constituyen un antiguo código legal que data de c. 1650-1500 a. C. Se han conservado en una serie de tablillas cuneiformes hititas encontradas en Hattusa (CTH 291-292, enumerando 200 leyes). Se han encontrado copias escritas en hitita antiguo, así como en hitita medio y tardío, lo que indica que tuvieron validez durante todo el imperio hitita (ca. 1650-1100 a. C.).

Las leyes hititas reflejaban la estructura social, el sentido de justicia y la moralidad del imperio, y abordan acciones comunes prohibidas como asalto, robo, asesinato, brujería y divorcio, entre otros. El código es particularmente notable debido a varias de sus disposiciones, que cubren cuestiones sociales que incluyen el trato humano de los esclavos. Aunque se les consideraba menos que hombres libres, a los esclavos según el código se les permitía elegir con quien quisieran casarse, comprar propiedades, abrir negocios y comprar su libertad. En comparación con el Código de Assura o el Código de Hammurabi, el Código de Nesilim también preveía castigos menos severos por las violaciones del código.

Organización y desarrollo

Las leyes hititas se conocen a partir de varios fragmentos que fueron objeto de una primera edición moderna de Bedřich Hrozný en 1922, que originalmente constituía dos tablillas cuneiformes de más de 100 oraciones .cada uno, cada uno nombrado por su íncipit: 'Si un hombre' (artículos 1 a 100) y 'Si una viña' (artículos 101 a 200). Es posible que existiera una tercera tablilla, ahora desaparecida. Estas tablillas se dividen en una especie de párrafos que han sido considerados por los investigadores modernos como oraciones o artículos, aunque algunas de ellas agrupan de hecho dos o tres. Probablemente no hubo una división rígida del texto en la antigüedad. Al igual que con otras colecciones legales del antiguo Cercano Oriente (la más famosa de las cuales es el Código de Hammurabi), el término "ley" no debe entenderse necesariamente en el sentido moderno del término; en ausencia de textos de práctica legal en los países hititas, no se sabe en qué medida se aplicaron realmente.takku en hitita, TUKUMBI en sumerio y ŠUMMA en acadio) que plantea el problema; y una segunda parte (apodosis) que trae su resolución. Esta forma es la de los textos técnicos, haciendo de las colecciones jurídicas una especie de manual técnico para los jueces.

El corpus de las leyes hititas es compuesto, revelando varias fases de redacción, cuatro según el estudio de Viktor Korošec que se basa sobre todo en penas prescritas y que S. Jauß critica  :

Por lo tanto, las leyes hititas más antiguas se remontan sin duda a los inicios del reino hitita ( siglo xvii  a.  C.).), como lo revela el hecho de que varios de ellos evocan la existencia de reglas según las distintas regiones, como el Pala, que parece sujeto a reglas especiales, pero ya no aparece en los textos del período medio y reciente de la historia hitita . El esfuerzo de compilación y reelaboración del texto se refiere sobre todo al período del Nuevo Reino. La ausencia de una tradición legislativa asociada a un rey, salvo en el caso de Telepinu, hace imposible saber a quién puede atribuirse la iniciativa de este conjunto de leyes, suponiendo que deba atribuirse a un monarca. En efecto, las Leyes hititas no son un "Código" como el de Hammurabi o Ur-Nammu, que tienen una introducción (y a veces un epílogo) en forma de

Tópicos cubiertos

Las leyes hititas, al igual que las demás colecciones legales del antiguo Cercano Oriente, no cubren todos los temas legales, ni mucho menos. Están interesados ​​en ciertos temas importantes, en particular el derecho penal, las disputas agrícolas y los casos de impureza ritual. Se podría identificar una lógica de organización, sobre todo para la primera tableta, menos para la segunda, que tiene lagunas. Si seguimos el desglose propuesto por R. Haase, tenemos:

Extractos

1 Si alguno mata a un hombre o a una mujer como resultado de una riña, traerá el cuerpo y entregará a cuatro personas, hombre o mujer, y pagará su casa.

2 Si alguien mata a un esclavo después de una pelea, trae el cuerpo y entrega a dos personas, hombres o mujeres, y paga su casa.

3 Si alguien golpea a un hombre oa una mujer libres y la víctima muere -su mano es culpable de un crimen- trae el cuerpo y da dos personas y se absuelve por su casa.

9 Si alguien hiere a una persona en la cabeza, era costumbre dar seis siclos de plata en los días antiguos: el herido tomaba tres siclos de plata, era costumbre tomar tres siclos de plata para el palacio; y ahora el rey ha eliminado la parte del palacio y solo los heridos toman tres siclos de plata.

10 Si alguno hiere a una persona y la deja inválida, la sana y en su lugar da un varón; éste no deja de trabajar en la casa del herido hasta que éste se recupere; pero cuando está curado, entonces el culpable le da seis siclos de plata, y al médico también le da honorarios.

20 Si un hitita rapta a un esclavo hitita fuera del país luvita y lo lleva al país de Hatti, y si su amo lo reconoce como suyo, entonces el culpable le da doce siclos de plata y él paga por su casa.

22 Si un esclavo huye y alguien lo trae de vuelta, si lo apresa en la vecindad, entonces el amo le da zapatos; si lo apresa de este lado del río, el amo le da dos siclos de plata; si está al otro lado del río, entonces da tres siclos de plata.

27 Si un hombre toma a su mujer y la lleva a su casa, toma su dote; si la mujer muere allí, los bienes del marido se queman y el marido se queda con la dote de su mujer; si ella muere en la casa de su padre y hay hijos, el marido no toma la dote.

28a Si se prometiere una doncella a un hombre, y otro la quitare, en cuanto él la quitare, todo lo que el primero dio, yo se lo devuelvo, y el padre y la madre no se lo devuelven;

28b Si el padre y la madre lo dan a otro hombre, el padre y la madre restituyen lo dado; si el padre y la madre se niegan a hacer la restitución, la separan de él.

38 Si las personas son arrestadas para un juicio y si alguien las ayuda y si, entonces los adversarios vienen a discutir y si él golpea al ayudante y si el ayudante muere, no hay 'compensación'.

42 Si alguien contrata a un hombre y si va a una campaña militar y si muere, si se paga el salario, no da compensación; si su salario no es dado, da a una persona, y como salario da doce siclos de plata, y como salario a una mujer da seis siclos de plata.

43 Si un hombre llevaba su buey al otro lado del río, y otro lo empujó a un lado y agarró la cola del buey y cruzó el río, y el río se llevó al dueño del buey, entonces uno se agarra a sí mismo.

58 Si alguno roba un caballo de pura sangre, si es destetado, no es un caballo de pura raza; si es un caballo de un año, no es un caballo de pura raza; si es un animal de dos años, es un caballo de pura raza; antes daba treinta caballos, y ahora el culpable da quince caballos: cinco caballos de dos años, cinco caballos de un año, cinco caballos destetados, los da y paga por su casa.

59 Si alguien roba una oveja de pura raza, antes se acostumbraba dar treinta ovejas y ahora el culpable da quince ovejas: cinco ovejas, cinco carneros, cinco corderos les da y paga su casa.

93 Si un hombre libre es apresado en el umbral y aún no ha entrado en la casa, da doce siclos de plata; si un esclavo es apresado en el umbral y aún no ha entrado en el interior de la casa, da seis siclos de plata.

98 Si un hombre libre prende fuego a una casa, la reconstruye y lo que se pierde en la casa, ya sea una persona, un buey o una oveja, no lo devuelve como cosas preciosas.

99 Si un esclavo prende fuego a una casa y su amo lo compensa, la nariz y las orejas del esclavo generalmente son mutiladas y devueltas a su amo; pero si éste no indemniza, también lo ahuyenta.

100 Si alguien prende fuego a un cobertizo, continúa apacentando los bueyes de su dueño hasta la primavera siguiente, y le devuelve el cobertizo; si no hay paja en él, entonces reconstruye <sólo> el cobertizo.

106 (Esp 6) Si alguien prende fuego a su campo y lo deja ir a un campo de fruta y prende fuego al campo, el que lo prende fuego toma para sí el campo quemado pero le da al dueño del campo un campo intacto y él lo cosecha para sí mismo.

107 (Esp 7) Si un hombre deja <entrar> ovejas en viñedos cultivados y si las daña, si están en fruto, por un IKU da diez siclos de plata y paga su casa, pero si están vacía, da tres siclos de plata.

108 (Esp 8) Si alguno robare vides de una viña cercada, si son cien árboles, dará seis siclos de plata y pagará por su casa; pero si no hay cerco y roba una vid, da tres siclos de plata.

109 (Esp 9) Si alguno aparta un huerto del canal, si es de cien árboles, da seis siclos de plata.

111 (Esp 11) Si alguien fabrica arcilla para una estatuilla, es brujería y cae dentro de la corte del rey.

119 (Esp 16) Si alguien roba un ave de estanque adiestrada o una perdiz adiestrada, antes daba una mina de plata y ahora el culpable da doce siclos de plata y absuelve a su Casa.

146 (Fr 35) Si alguien pone en venta una casa o una aldea, un jardín o un pasto y si otro viene y rompe el mercado y hace un trato en el trato, el culpable da una mina de dinero y compra el bien de el hombre precisamente al primer precio de compra.

147 (Fr 36) Si alguien pone en venta a una persona no calificada y otro rompe el trato, el culpable da cinco (?) siclos de plata.

158 (FR 43) Si un hombre se pone como empleado, si ata gavillas, si las lleva <en> un carro, si las cierra <en> la paja, si barre la era, durante tres meses su salario <es> treinta medidas de trigo; si una mujer se pone de empleada en la siega, por dos meses, da doce medidas de maíz.

159 (Fr 44) Si alguno enjaeza una yunta de bueyes, su salario es <>media medida de grano.

160a (FR 45) Si un herrero hace una pipa de una mina y media, su salario <es> una medida y media de trigo.

160b (FR 45) <Si> fabrica un hacha que pesa dos minas, su salario <es>una medida de espelta.

164 (Esp 49) Si alguno viene a apoderarse y causa riña, y rompe un pan grande o una vasija de vino,

165 (Fr 50) luego da una oveja, diez panes, una jarra de cerveza fina y vuelve a purificar su casa hasta el año siguiente; luego lo mira con benevolencia en su casa.

166 (Esp 51) Si alguien echa semilla sobre semilla, uno pone su cuello en un arado y enjaeza una yunta de bueyes; uno dirige el rostro de uno hacia un lado y el rostro del otro hacia el otro lado; muere el hombre y mueren los bueyes y el que antes sembró el campo ya lo toma para sí; en el pasado se acostumbraba proceder de esta manera;

167 (Fr 52) y ahora cazamos una oveja en lugar del hombre y matamos dos ovejas en lugar de los bueyes; el culpable da treinta panes, tres jarros de cerveza fina y vuelve a purificar; el que antes sembró el campo ya lo está segando.

179 (Esp 64) Si <es> una oveja, su precio <es>un siclo de plata, el precio de tres machos cabríos <es> dos siclos de plata, el precio de dos corderos <es '>un siclo de plata, y el precio de dos cabritos es medio siclo de plata.

180 (Fr 65) Si <c'est> un cheval de trait, son prix <est de> vingt sicles d'argent, le prix d'un mulet <est d'>une mine d'argent, le prix d'un cheval <est de> quatorze sicles d'argent, le prix d'un étalon d'un an <est de> dix sicles d'argent, le prix d'une jument de trait d'un an <est de> quinze sicles d 'dinero.

188 (Fr 74) Si un hombre peca con una oveja, <es> una abominación, es la muerte para él, es conducido a la puerta del rey, pero el rey puede matarlo y el rey puede mantenerlo con vida, pero él ya no puede presentarse ante el rey.

189 (Fr 75) Si un hombre transgrede con su propia madre, es una abominación; si un hombre se rebela contra su hija, es una abominación; si un hombre se rebela contra su hijo, es una abominación.

191 (Fr 77) Si un hombre libre tiene relaciones sexuales con hermanas couterinas libres y su madre, estando ésta en un país y aquélla en otro país, no hay motivo de castigo; si ambos están en un mismo lugar y él lo sabe, <es> una abominación y no hay necesidad de castigo.

192 (Fr 78) Si el marido de una mujer muere, su mujer toma su parte [ ... ], no hay necesidad de castigo.

193 (Esp 79) Si un hombre tiene una mujer <por esposa> y si el hombre muere, su hermano toma a su esposa, entonces su padre la toma; si luego muere su padre y el hijo de su hermano toma la mujer que tenía, no hay necesidad de castigo.

194 (Fr 80) Si un hombre libre tiene relaciones sexuales con esclavas couterinas y su madre, no hay motivo de castigo; si los hermanos se acuestan con una mujer libre, no hay razón para el castigo; si padre e hijo se acuestan con una esclava o una prostituta, no hay necesidad de castigo.

200a (Fr 86a) Si un hombre comete una falta con un caballo o una mula, no hay necesidad de castigo; ya no puede comparecer ante el rey y no se convierte en sacerdote; si alguien se acuesta con un deportado y con su madre [ ... ], no hay motivo de castigo; 200b (Fr 86b) si alguien da a un hijo para que lo instruya como carpintero, o como herrero, como tejedor, como zapatero, como batanero, da seis siclos de plata <como salario> por la instrucción; si no lo instruye, entonces da a una persona.

Las 2 tablillas "si una vid" <están> completadas.

(Traducción I. Fontanille)