La traviata

Ajustar Compartir Imprimir Citar
1853 ópera de Giuseppe Verdi

La traviata (Pronunciación italiana: [la traˈvjaːta]; La mujer caída) es una ópera en tres actos de Giuseppe Verdi con libreto en italiano de Francesco Maria Piave. Se basa en La Dame aux camélias (1852), una obra de teatro de Alexandre Dumas fils adaptada de su propia novela de 1848. La ópera se tituló originalmente Violetta, en honor al personaje principal. Se estrenó el 6 de marzo de 1853 en el teatro de ópera La Fenice de Venecia.

Piave y Verdi querían seguir a Dumas al darle a la ópera un escenario contemporáneo, pero las autoridades de La Fenice insistieron en que se ambientara en el pasado, "c. 1700". No fue sino hasta la década de 1880 que los deseos originales del compositor y libretista se llevaron a cabo y se convirtieron en "realistas" se montaron producciones. La traviata se ha vuelto inmensamente popular y se encuentra entre las óperas representadas con más frecuencia.

Historial de composición

Verdi alrededor de 1850

Para Verdi, los años 1851 a 1853 estuvieron llenos de actividad operística. Primero, había acordado con el libretista Salvadore Cammarano un tema para lo que se convertiría en Il trovatore, pero el trabajo en esta ópera no pudo continuar mientras el compositor estaba escribiendo Rigoletto, que se estrenó en Venecia en marzo de 1851. Además, los asuntos personales en su ciudad natal limitaron sus actividades esa primavera, pero después de Rigoletto'después del éxito en Venecia, Brenna, la secretaria de La Fenice, ofreció una comisión adicional.

Verdi ve jugar a La Dama de las Camelias

Verdi y Giuseppina Strepponi visitaron París desde finales de 1851 hasta marzo de 1852. En febrero, la pareja asistió a una función de Alexander Dumas fils's La Dama de las Camelias. Como resultado de esto, informa la biógrafa de Verdi, Mary Jane Phillips-Matz, el compositor inmediatamente comenzó a componer música para lo que más tarde se convertiría en La traviata. Sin embargo, Julian Budden señala que Verdi probablemente había leído la novela de Dumas algún tiempo antes y, después de ver la obra y regresar a Italia, "ya estaba preparando un elenco operístico ideal para ella en su mente". demostrado por sus tratos con La Fenice.

Componer para Venecia

Francesco Maria Piave, libretista de la ópera

Francesco Maria Piave fue contratado para escribir el nuevo libreto y los dos hombres intentaron encontrar un tema adecuado, pero el compositor se quejó de que su libretista "todavía no le había ofrecido un 'original' o 'provocador' idea". Escribiendo a Piave, agregó que "no quiero ninguno de esos temas cotidianos que uno puede encontrar por cientos". Pero al mismo tiempo, el compositor expresó su preocupación por la censura en Venecia, algo con lo que estaba muy familiarizado tras su trato con los censores en torno a Rigoletto. A medida que avanzaban los meses hasta octubre, se acordó que Piave vendría a Sant'Agata (la casa de Verdi cerca de Busseto) y trabajaría con el compositor. Se eligió un tema, Piave se puso a trabajar y luego Verdi lanzó otra idea, que podría haber sido La traviata. En poco tiempo, se envió una sinopsis a Venecia bajo el título de Amore e morte (Amor y muerte). Sin embargo, como revela Budden, Verdi le escribe a su amigo De Sanctis diciéndole que "para Venecia estoy haciendo La Dame aux camélias, que probablemente se llamará La traviata. Un tema para nuestra propia época." Aunque todavía estaba atascado en Sant'Agata, Piave se mostró optimista: 'Todo saldrá bien y tendremos una nueva obra maestra de este verdadero mago de las armonías modernas'.

Cuando regresó a Sant'Agata a fines de enero de 1853, a Verdi se le recordó que su contrato requería que él estuviera en Venecia dentro de una semana o dos y que el estreno se realizaría el "primer sábado de marzo. 1853". Sin embargo, pronto quedó claro que una puesta en escena moderna de la nueva ópera era imposible —el requisito era que debía estar ambientada en el siglo XVII "en la era de Richelieu"— y los informes de la inauguración de La temporada confirmó las limitaciones de la soprano elegida, Fanny Salvini-Donatelli, de 38 años, para asumir el papel de Violetta. Verdi estaba angustiado, porque se aferró a la idea de que la ópera podría representarse con ropa moderna, como se había hecho con Stiffelio. Piave fue enviado de regreso a Sant'Agata sin éxito: no pudo no persuadió al compositor para que retrocediera en su insistencia de que se asegurara otra soprano, sin embargo, la fecha límite del 15 de enero para asegurar una había llegado y se había ido. Verdi estaba lleno de presentimientos de desastre a su llegada a Venecia el 21 de febrero para los ensayos y dejó clara su infelicidad a los cantantes.

Historial de rendimiento

Poster para el estreno mundial

La audiencia se burló en ocasiones durante el estreno, dirigiendo parte de su desdén hacia la elección de la soprano Fanny Salvini-Donatelli para el papel principal de Violetta. Aunque era una cantante aclamada, la consideraban demasiado mayor (a los 38 años) y con sobrepeso para interpretar de manera creíble a una mujer joven que se estaba muriendo de tisis. (Verdi había intentado previamente persuadir al gerente de La Fenice para que volviera a interpretar el papel con una mujer más joven, pero sin éxito). Sin embargo, el primer acto fue recibido con aplausos y vítores al final; pero en el segundo acto, el público comenzó a volverse en contra de la actuación, especialmente después del canto del barítono Felice Varesi y el tenor Lodovico Graziani. Al día siguiente, Verdi escribió a su amigo Emanuele Muzio en lo que ahora se ha convertido quizás en su carta más famosa: "La traviata anoche fue un fracaso. ¿La culpa fue mía o de los cantantes? El tiempo lo dirá."

Casualmente, como señala Philips-Matz, se estaba presentando una traducción al italiano de la obra La Dame aux camélias a poca distancia de La Fenice.

Felice Varesi, el primer Germont père
(Litho: Josef Kriehuber)
Lodovico Graziani c. 1845, el primer Alfredo

Si bien hubo demandas de producciones de empresarios en varias ciudades italianas, Verdi se resistía a permitirlas a menos que pudiera estar seguro de la fuerza de los cantantes y, a pesar de sus súplicas, el compositor se negó. Como señala Budden, fue Venecia 'la que convirtió a Violetta en una mujer honesta'. cuando Verdi permitió una actuación en el Teatro San Benedetto. Se llevaron a cabo algunas revisiones entre 1853 y mayo de 1854, que afectaron principalmente a los actos 2 y 3, pero la ópera se representó nuevamente el 6 de mayo de 1854 y fue un gran éxito, en gran parte debido a la interpretación de Violetta por parte de Maria Spezia-Aldighieri. "Entonces [refiriéndose a las actuaciones de La Fenice] fue un fiasco; ahora ha creado furor. ¡Saca tus propias conclusiones!" informó Piave (que había supervisado la producción en ausencia de Verdi).

La ópera (en versión revisada) se estrenó en Madrid el 1 de febrero de 1855 con Spezia-Aldighieri en el Teatro Real, en Viena el 4 de mayo de 1855 en italiano y en Barcelona el 25 de octubre en el Gran Teatre del Liceu. Se representó por primera vez en Inglaterra el 24 de mayo de 1856 en italiano en el Her Majesty's Theatre de Londres, donde se consideró moralmente cuestionable y "los líderes de la Iglesia hicieron todo lo posible para imponer una orden judicial sobre la interpretación; la Reina se abstuvo de visitar el teatro durante las representaciones, aunque la música, la letra y todo, no eran desconocidas en el palacio". Fue interpretada por primera vez en los Estados Unidos por la Compañía de Ópera Italiana Max Maretzek el 3 de diciembre de 1856 en italiano en la Academia de Música de Nueva York. George Templeton Strong anotó en su diario: 'La gente dice que la trama es inmoral, pero no veo que sea mucho peor que muchas otras, por no hablar de Don Giovanni, que tal como se puso en escena es poco más que lujuria desenfrenada", mientras que el crítico del Evening Post escribió: "Aquellos que se han sentado en silencio a través de las flagrantes irregularidades de Don Giovanni difícilmente se sonrojará o fruncirá el ceño ante nada en La traviata."

La ópera se estrenó en Francia el 6 de diciembre de 1856 en italiano por el Théâtre-Italien en la Salle Ventadour de París, y el 27 de octubre de 1864 en francés como Violetta (una adaptación de Édouard Duprez, hermano mayor del tenor Gilbert Duprez) en el Théâtre Lyrique de la Place du Châtelet con Christina Nilsson en el papel principal. La adaptación francesa del libreto se publicó en 1865.

Hoy, la ópera se ha vuelto inmensamente popular. Actualmente es la ópera más representada del repertorio.

Funciones

Fanny Salvini-Donatelli, la primera Violetta
Papeles, tipos de voz, estreno
Función Tipo de voz Estreno Premiere, 6 marzo 1853
Conductor: Gaetano Mares
Violetta Valéry, a courtesansoprano Fanny Salvini-Donatelli
Alfredo Germont, un joven burgués de una familia provincialtenor Lodovico Graziani
Giorgio Germont, Padre de Alfredobaritone Felice Varesi
Flora Bervoix, El amigo de Violettamezzo-soprano Speranza Giuseppini
Annina, La sirvienta de Violettasoprano Carlotta Berini
Gastone de Letorières, El amigo de Alfredotenor Angelo Zuliani
Barone Douphol, El amante de Violetta, rival de Alfredobaritone Francesco Dragone
Marchese d'Obigny bajo Arnaldo Silvestri
Dottore Grenvil bajo Andrea Bellini
Giuseppe, El sirviente de Violettatenor G. Borsato
El sirviente de Flora bajo G. Tona
Comisionado bajo Antonio Mazzini

Sinopsis

Lugar: París y sus alrededores.
Tiempo: Inicio del siglo XIX

Acto 1

El salón en casa de Violetta

Escena 1: Partido (attrib. Carl d'Unker)

Violetta Valéry, una famosa cortesana, organiza una lujosa fiesta en su salón de París para celebrar su recuperación de una enfermedad. Gastone, vizconde, ha traído consigo a un amigo, Alfredo Germont, un joven burgués de familia provinciana que adora desde lejos a Violetta desde hace mucho tiempo. Mientras camina hacia el salón, Gastone le dice a Violetta que Alfredo la ama y que mientras ella estaba enferma, él venía a su casa todos los días. Alfredo se une a ellos, admitiendo la verdad de los comentarios de Gastone.

Baron Douphol, el amante actual de Violetta, espera cerca para acompañarla al salón. Una vez allí, se le pide al barón que haga un brindis, pero se niega, y la multitud se vuelve hacia Alfredo, quien accede a cantar un brindisi, una canción para beber (Alfredo, Violetta, coro: Libiamo ne' lieti calici – "Bebamos de las copas alegres").

Desde la habitación contigua se escucha el sonido de la orquesta y los invitados se trasladan allí a bailar. Luego de una serie de toses fuertes y casi desmayos, Violetta comienza a sentirse mareada y les pide a sus invitados que sigan adelante y la dejen descansar hasta que se recupere. Mientras los invitados bailan en la habitación de al lado, Violetta mira su rostro pálido en su espejo. Alfredo entra y expresa su preocupación por su frágil salud, luego declara su amor por ella (Alfredo, Violetta: Un dì, felice, eterea – "Un día, feliz y etéreo"). Al principio, ella lo rechaza porque su amor no significa nada para ella, pero hay algo en Alfredo que le llega al corazón. Está a punto de irse cuando ella le da una flor y le dice que la devuelva cuando se haya marchitado, que será al día siguiente.

Después de que los invitados se van, Violetta se pregunta si Alfredo podría ser realmente el de su vida (Violetta: È strano!... Ah, fors' è lui – "Ah, tal vez sea él"). Pero concluye que necesita libertad para vivir su vida (Violetta, Alfredo: Sempre libera – " Siempre gratis"). Desde fuera del escenario, se escucha la voz de Alfredo cantando sobre el amor mientras camina por la calle.

Acto 2

Escena 1: La casa de campo de Violetta en las afueras de París

Tres meses después, Alfredo y Violetta viven juntos en una tranquila casa de campo en las afueras de París. Violetta se ha enamorado de Alfredo y ha abandonado por completo su vida anterior. Alfredo canta sobre su vida feliz juntos (Alfredo: De' miei bollenti spiriti / Il giovanile ardore – & #34;El ardor juvenil de mi espíritu efervescente"). Annina, la criada, llega de París y, al ser interrogada por Alfredo, le dice que fue allí a vender los caballos, los carruajes y todo lo que poseía Violetta para mantener su estilo de vida en el campo.

Alfredo se sorprende al enterarse de esto y se va a París de inmediato para arreglar las cosas él mismo. Violetta regresa a casa y recibe una invitación de su amiga Flora para una fiesta en París esa noche. El padre de Alfredo, Giorgio Germont, se da a conocer y le exige romper la relación con su hijo por el bien de su familia, pues revela que la relación de Violetta con Alfredo ha amenazado la de su hija. compromiso (Giorgio: Pura siccome un angelo, Iddio mi diè una figlia – "Puro como un ángel, Dios me dio una hija") por la reputación de Violetta. Mientras tanto, a regañadientes queda impresionado por la nobleza de Violetta, algo que no esperaba de una cortesana. Ella responde que no puede terminar la relación porque ama mucho a Alfredo, pero Giorgio le ruega por el bien de su familia. Con creciente remordimiento, finalmente acepta (Violetta, Giorgio: Dite alla giovine, sì bella e pura, – & #34;Díselo a la jovencita, tan bella y pura,") y se despide de Giorgio. En un gesto de agradecimiento por su bondad y sacrificio, Giorgio la besa en la frente antes de dejarla sola llorando.

Violetta le da una nota a Annina para que se la envíe a Flora aceptando la invitación a la fiesta y, mientras ella le escribe una carta de despedida a Alfredo, él entra. Apenas puede controlar su tristeza y lágrimas; ella le habla repetidamente de su amor incondicional (Violetta: Amami, Alfredo, amami quant'io t'amo – "Ámame, Alfredo, ámame como yo te amo"). Antes de salir corriendo y partir hacia París, le entrega la carta de despedida a su sirviente para que se la dé a Alfredo.

Pronto, el sirviente le lleva la carta a Alfredo y, tan pronto como la ha leído, Giorgio regresa e intenta consolar a su hijo, recordándole a su familia en Provenza (Giorgio: Di Provenza il mar, il suol chi dal cor ti cancellò? – "¿Quién borró el mar, la tierra de Provenza de tu corazón?& #34;). Alfredo sospecha que el Barón está detrás de su separación de Violetta, y la invitación a la fiesta, que encuentra sobre el escritorio, refuerza sus sospechas. Decide enfrentarse a Violetta en la fiesta. Giorgio intenta detener a Alfredo, pero sale corriendo.

Escena 2: Fiesta en casa de Flora

Acta 2, escena 2 de la producción de Fife Opera 2004

En la fiesta, el Marqués le dice a Flora que Violetta y Alfredo se han separado, ante el asombro de todos los que habían visto previamente a la feliz pareja. Ella pide a los artistas que actúen para los invitados (Estribillo: Noi siamo zingarelle venute da lontano – "Somos niñas gitanas que hemos venido de lejos"; Di Madride noi siam mattadori – "Somos matadores de Madrid"). Gastone y sus amigos se unen a los matadores y cantan (Gastone, coro, bailarines: È Piquillo un bel gagliardo Biscaglino mattador – "Piquillo es un atrevido y apuesto torero vizcaíno").

Violetta llega con Baron Douphol. Ven a Alfredo en la mesa de juego. Cuando los ve, Alfredo proclama en voz alta que se llevará a Violetta a casa con él. Sintiéndose molesto, el Barón va a la mesa de juego y se une a él en un juego. Mientras apuestan, Alfredo gana grandes sumas hasta que Flora anuncia que la cena está lista. Alfredo se va con puñados de dinero.

Mientras todos abandonan la habitación, Violetta le ha pedido a Alfredo que la vea. Temiendo que la ira del Barón lo lleve a retar a duelo a Alfredo, ella le pide amablemente a Alfredo que se vaya. Alfredo malinterpreta su aprensión y exige que admita que ama al barón. Con dolor, ella lo admite y, furioso, Alfredo llama a los invitados para que sean testigos de lo que tiene que decir (Questa donna conoscete? – "¿Conoces a esta mujer?"). Humilla y denuncia a Violetta frente a los invitados y luego arroja sus ganancias a sus pies en pago por sus servicios. Ella se desmaya en el suelo. Los invitados reprenden a Alfredo: Di donne ignobile insultatore, di qua allontanati, ne desti orror! (" ¡Innoble insultador de mujeres, vete de aquí, nos llenas de horror!").

En busca de su hijo, Giorgio entra en el salón y, sabiendo el significado real de la escena, denuncia el comportamiento de su hijo (Giorgio, Alfredo, Violetta, coro: Di sprezzo degno sè stesso rende chi pur nell'ira la donna offende. – "Un hombre, que incluso con ira, ofende a una mujer se hace merecedor de desprecio.").

Flora y las damas intentan persuadir a Violetta para que abandone el comedor, pero Violetta recurre a Alfredo: Alfredo, Alfredo, di questo core non -puoi comprendere tutto l'amore... – "Alfredo, Alfredo, no puedes entender todo el amor en este corazón...".

Acto 3

El dormitorio de Violetta

Cubierta de una puntuación vocal alrededor de 1855 con un grabado de Leopoldo Ratti

Dra. Grenvil le dice a Annina que Violetta no vivirá mucho ya que su tuberculosis ha empeorado. Sola en su habitación, Violetta lee una carta del padre de Alfredo diciéndole que el Barón solo resultó herido en su duelo con Alfredo. Le ha informado a Alfredo del sacrificio que ella ha hecho por él y su hermana; y está enviando a su hijo a verla lo más rápido posible para pedirle perdón. Pero Violetta siente que es demasiado tarde (Violetta: Addio, del passato bei sogni ridenti – "Adiós, encantadores, felices sueños del pasado").

Annina entra corriendo a la habitación para contarle a Violetta sobre la llegada de Alfredo. Los amantes se reencuentran y Alfredo sugiere que se vayan de París (Alfredo, Violetta: Parigi, o cara, noi lasceremo – "Saldremos de París, oh amada").

Pero es demasiado tarde: ella sabe que su muerte se acerca (Alfredo, Violetta: Gran Dio!...morir sì giovane – "¡Gran Dios!... morir tan joven"). El padre de Alfredo entra con el médico, arrepintiéndose de lo que ha hecho. Después de cantar a dúo con Alfredo, Violetta revive repentinamente y exclama que el dolor y la incomodidad la han dejado. Un momento después, muere en los brazos de Alfredo.

Instrumentación

La ópera utiliza una orquesta con la siguiente instrumentación: 2 flautas (fl. 2 flautín doblado), 2 oboes, 2 clarinetes, 2 fagotes, 4 trompas, 2 trompetas, 3 trombones, arpa, cimbasso, timbales, platillos, bajo tambor, triángulo, cuerdas.

Banda: Verdi no orquestó completamente las partes de la banda en el escenario, sino que la compuso al estilo de una reducción para piano, dejando la realización real a la persona a cargo de la banda. A lo largo de los años se crearon muchas versiones, que varían de un teatro a otro según los instrumentos disponibles, pero ninguna de ellas tiene autoridad. Una versión extendida es: 1 flautín, 4 clarinetes, 2 trompas, fliscorno, 3 trompetas, al menos 2 trombones, metales bajos (número no especificado), bombo.

Música

El preludio de la ópera comienza con cuerdas muy suaves y muy altas que representan a la frágil heroína, seguido por el tema principal de amor de la ópera, que luego se toca en las cuerdas más bajas mientras los instrumentos más altos decoran la melodía.

Esta delicada atmósfera se ve alterada al levantarse el telón por animadas melodías de baile en la orquesta. Después de la famosa "Brindisi", una banda fuera del escenario toca una serie de valses (los ritmos de vals impregnan el primer acto de la ópera, creando una atmósfera parisina). La parte final de la escena en solitario de Violetta que termina el primer acto está llena de decoración vocal y ornamentación febril mientras jura permanecer libre ("Sempre libera"). Estos efectos de coloratura no son necesarios para el personaje después del primer acto.

El largo y crucial dúo entre el mayor Germont y Violetta en el acto 2 tiene múltiples secciones con la música siguiendo la cambiante situación dramática.

La traviata es la única de las muchas óperas de Verdi ambientada íntegramente en interiores. A diferencia de Il trovatore, que fue compuesta simultáneamente, La traviata es una pieza intimista, llena de tierno lirismo. El personaje de Violetta domina la obra y su música cambia a medida que se desarrolla a través del drama, desde la coloratura frenética y casi histérica del primer acto hasta los pasajes más dramáticos del segundo, y la calidad espiritual de su música mientras muere en acto 3

Grabaciones

Versiones cinematográficas

Música inspirada