Kujiki

Compartir Imprimir Citar

Kujiki (旧事紀), o Sendai Kuji Hongi (先代旧事本紀), es un texto japonés histórico. En general, se creía que había sido una de las primeras historias japonesas hasta mediados del período Edo, cuando eruditos como Tokugawa Mitsukuni y Tada Yoshitoshi sostuvieron con éxito que era una imitación basada en el Nihon Shoki, el Kojiki y el Kogo Shūi. La erudición sobre el Kujiki generalmente considera que contiene algunos elementos genuinos, específicamente que el Libro 5 conserva las tradiciones de los clanes Mononobe y Owari, y que el Libro 10 conserva el registro histórico anterior, el Kokuzō Hongi..

Diez volúmenes de extensión, cubre la historia del antiguo Japón a través de la emperatriz Suiko, tercera hija del emperador Kinmei. El prefacio supuestamente está escrito por Soga no Umako (+626). Si bien incluye muchas citas de Kojiki (712) y Nihon Shoki (720), los volúmenes cinco y diez contienen materiales únicos. Se considera que la composición general se compiló entre 807 y 936.

El Kujiki contiene 10 volúmenes, pero hay 3 documentos falsos también llamados Kujiki, producidos en el período Edo: la edición Shirakawa de 30 volúmenes, Shirakawahon Kujiki (白河本旧事紀) (guardado por la familia Shirakawa Hakuou), la edición Enpō de 72 volúmenes, Enpōhon Sendai Kuji Hongi Taiseikyō (延宝本先代旧事本紀大成経) (descubierto en 1679), y la edición de sucesión Sazaki de 31 volúmenes, Sazaki Denhon Sendai Kuji Hongi Taiseikyō (鷦鷯伝本先仌旧事本経).

La única traducción completa al inglés del Kujiki fue realizada en 2006 por John R. Bentley, quien argumentó, basándose en sus exámenes de los manuscritos existentes, que el Kujiki fue escrito a principios del siglo VIII EC, antes del Kogo Shūi, y como parte del mismo movimiento historiográfico que produjo el Nihon Shoki y el Kojiki. Bentley tomó el prefacio, que atribuye la obra al estadista de principios del siglo VII, el príncipe Shōtoku, como una interpolación posterior. En una reseña de Monumenta Nipponica, Mark Teeuwen criticó la metodología de Bentley.