Ideas verdes incoloras duermen furiosamente

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Approximate X-Bar representation of Colorless green ideas sleep furiously
Representación aproximada de X-Bar Las ideas verdes sin color duermen furiosamente. Ver frase estructura reglas.

Las ideas verdes incoloras duermen furiosamente es una oración compuesta por Noam Chomsky en su libro de 1957 Syntactic Structures como ejemplo de una oración que es gramaticalmente bien formado, pero semánticamente absurdo. La oración se usó originalmente en su tesis de 1955 La estructura lógica de la teoría lingüística y en su artículo de 1956 "Tres modelos para la descripción del lenguaje". No hay un significado comprensible obvio que pueda derivarse de él, lo que demuestra la distinción entre sintaxis y semántica, y la idea de que no se garantiza que una oración sintácticamente bien formada también lo esté semánticamente. Como ejemplo de un error de categoría, se utilizó para mostrar la inadecuación de ciertos modelos probabilísticos de gramática y la necesidad de modelos más estructurados.

Sin sentido pero gramatical

Chomsky escribe en su libro de 1957 Estructuras sintácticas:

  1. Las ideas verdes sin colores duermen con furia.
  2. *Ideas de sueño divertidas incoloras.

Es justo suponer que ni la oración (1) ni la (2) (ni tampoco ninguna parte de estas oraciones) ha aparecido nunca en un discurso en inglés. Por lo tanto, en cualquier modelo estadístico que tenga en cuenta la gramaticalidad, estas oraciones se descartarán por motivos idénticos como igualmente "remotas" De inglés. Sin embargo, (1), aunque absurdo, es gramatical, mientras que (2) no lo es.

Approximate representation of Colorless green ideas sleep furiously
Representación aproximada de "Ideas verdes incoloras duermen furiosamente". Ver Programa Minimalista.

Ideas verdes incoloras, que funciona como sujeto de la oración, es una cadena anómala por al menos dos razones:

  • El adjetivo incoloro se puede entender como aburrido, ininteresante, o falta de color, y así cuando se combina con el adjetivo verde, esto no es sensible: un objeto no puede simultáneamente carecer de color y tener el color de verde.
  • En la frase, ideas verdes incoloras el sustantivo abstracto idea se describe como ser incoloro y verde. Sin embargo, debido a su naturaleza abstracta, una idea no puede tener o carecer de color.

Dormir furiosamente, que funciona como predicado de la oración, está estructuralmente bien formado; en otras palabras, es gramatical. Sin embargo, el significado que expresa es peculiar, ya que la actividad de dormir generalmente no se toma como algo que se puede hacer de manera furiosa. Sin embargo, sleep furiously es tanto gramatical como interpretable, aunque su interpretación es inusual.

Cuando las ideas verdes incoloras se combinan con dormir furiosamente, se crea una oración que algunos sienten que no tiene sentido. Por un lado, se considera que un sustantivo abstracto como idea no tiene la capacidad de participar en una actividad como dormir. Por otro lado, algunos piensan que es posible que una idea se duerma.

Los lingüistas explican la naturaleza inusual de esta oración al distinguir dos tipos de selección: selección semántica (selección s) y selección categórica (selección c). En relación con la selección s, la oración es semánticamente anómala, sin sentido, por tres razones:

  • La selección del adjetivo incoloro es violado porque sólo puede describir objetos que carecen de color.
  • La selección del adverbio furia es violado porque sólo puede describir actividad compatible con la acción enojada, y tales significados son generalmente incompatibles con la actividad de dormir.
  • La selección del verbo dormir se viola porque sólo puede ocurrir con sujetos que pueden dormir.

Sin embargo, en relación con la selección c, la oración está estructuralmente bien formada:

  • La c-selección del adverbio furia está satisfecho, ya que se combina con el verbo dormir, cumpliendo el requisito de que un adverbio modifique un verbo.
  • La c-selección de los adjetivos incoloro y verde están satisfechos ya que se combinan con sustantivo idea, cumpliendo el requisito de que un adjetivo modifique un sustantivo.
  • La c-selección del verbo intransitivo dormir está satisfecho ya que combina con el tema ideas verdes incoloras, satisfaciendo el requisito de que un verbo intransitivo se combina con un sujeto.

Esto lleva a la conclusión de que, aunque no tiene sentido, la integridad estructural de esta oración es alta.

Intentos de interpretaciones significativas

Polisemia

El mecanismo de la polisemia, donde una palabra tiene múltiples significados, se puede utilizar para crear una interpretación de una oración sin sentido. Por ejemplo, los adjetivos verde e incoloro tienen significados figurativos. Verde tiene una amplia gama de significados figurativos, que incluyen "inmaduro", "perteneciente a la conciencia ambiental", "recién formado" y & #34;ingenuo". Y incoloro puede interpretarse como "anodino". Asimismo, el verbo dormir puede tener el significado figurativo de "estar en estado latente", y el adverbio furiosamente puede tener el significado figurativo de "to realizar una acción de forma violenta o rápida".

  • significado figurativo incoloro: nodescript
  • significados figurativos de verdei) inmaduro; ii) relativo a la conciencia ambiental; iii) recién formado; iv) ingenuo
  • significado figurativo dormir: estar en un estado mental inactivo
  • significado figurativo furia: hacer una acción rápida, vigorosa, intensa, energética o violentamente

Cuando se tienen en cuenta estos significados figurativos, la oración Ideas verdes incoloras duermen furiosamente puede tener un significado legítimo, con una semántica menos oblicua, por lo que es compatible con las siguientes interpretaciones:

  1. Las ideas verdes sin colores duermen con furia.= "Las ideas inmaduros no descriptas tienen pesadillas violentas".
  2. Las ideas verdes sin colores duermen con furia.= "Las ideas ingenuas que aún no han alcanzado su alcance completo pueden causar una mente a la raza incluso mientras intenta descansar"

En la cultura popular

El "verde incoloro" de Chomsky obras escritas inspiradas, que tratan de crear significado a partir de la expresión semánticamente sin sentido a través del contexto agregado. En 1958, el lingüista y antropólogo Dell Hymes presentó su trabajo para demostrar que las palabras sin sentido pueden convertirse en algo significativo cuando están en la secuencia correcta.

Hued ideas se burlan del cerebro,
Nociones de color aún no color,
De puro, sin tacto, pallor ramificado
De invadir, esencial verde

Dell Hymes, 1958

El lingüista y teórico literario ruso-estadounidense Roman Jakobson (1959) interpretó "verde incoloro" como un verde pálido, y "duerme furiosamente" como el desenfreno de "un sueño de estado, como el de la inercia, la torpeza, el entumecimiento". Jakobson dio el ejemplo de que si "el odio [de alguien] nunca dormía, ¿por qué entonces las ideas de alguien no pueden dormirse?" John Hollander, un poeta y crítico literario estadounidense, argumentó que la oración opera en el vacío ya que no tiene contexto. Continuó escribiendo un poema basado en esa idea, titulado Coiled Alizarine que se incluyó en su libro, The Night Mirror (1971).

Curiosamente profundo, el sueño de pensamientos carmesí:
Mientras que sin aliento, en viridiana picante
Las ideas verdes sin colores duermen con furia.

John Hollander, 1971

Años más tarde, Hollander se puso en contacto con Chomsky para preguntarle si la elección del color 'verde' fue intencional, sin embargo, Chomsky negó cualquier intención o influencia, especialmente la supuesta influencia de las líneas de Andrew Marvell de El jardín (poema) (1681).

"Aniquilar todo lo que está hecho / A un pensamiento verde en una sombra verde,"

Uno de los primeros escritores que intentó proporcionar el significado de la oración a través del contexto es el lingüista chino Yuen Ren Chao (1997). El poema de Chao, titulado Dar sentido a las tonterías: la historia de mi amigo cuyas "ideas verdes e incoloras duermen furiosamente" (después de Noam Chomsky) se publicó en 1971. Este poema intenta explicar qué "ideas verdes incoloras" son y cómo son capaces de "dormir furiosamente". Chao interpreta "incoloro" como simple, "verde" como sin madurar, y "duerme furiosamente" como poner las ideas a descansar; dormir sobre ellos durante la noche mientras tiene un conflicto interno con estas ideas.

Tengo un amigo que siempre está lleno de ideas, buenas ideas y malas ideas, buenas ideas y ideas crudas, viejas ideas y nuevas ideas. Antes de poner en práctica sus nuevas ideas, generalmente duerme sobre ellas para dejarlos madurar y madurar. Sin embargo, cuando tiene prisa, a veces pone sus ideas en práctica antes de que estén bien maduras, en otras palabras, mientras que todavía están verdes. Algunas de sus ideas verdes son bastante animadas y coloridas, pero no siempre, algunas son bastante claras e incoloras. Cuando él recuerda que algunas de sus ideas incoloras todavía son demasiado verdes para usar, él dormirá sobre ellos, o los dejará dormir, como lo pone. Pero algunas de esas ideas pueden ser mutuamente conflictivas y contradictorias y cuando duermen juntos en la misma noche entran en peleas furiosas y convierten el sueño en una pesadilla. Así mi amigo a menudo se queja de que sus ideas verdes incoloras duermen furiosamente.

El lingüista británico Angus McIntosh no pudo aceptar que la afirmación de Chomsky carecía por completo de sentido porque, para él, "las ideas verdes e incoloras bien pueden dormir furiosamente". Como para probar que las oraciones son de hecho significativas, McIntosh escribió dos poemas influenciados por la expresión de Chomsky, uno de los cuales se tituló Nightmare I.

Torturado el ojo de mi mente en su pequeño peephole
ve a través del cristal vírido
el interminable flujo oscilográfico fantasmal
Modo ideas de sueño verde sin color
Madly despierto estoy en mi pequeña ventana

Angus McIntosh, 1961

Concurso de Stanford 1985

En 1985, se llevó a cabo un concurso literario en la Universidad de Stanford en el que se invitó a los concursantes a dar sentido a la oración de Chomsky usando no más de 100 palabras en prosa o 14 líneas en verso. Un ejemplo de entrada de la competencia, por C. M. Street, es:

Sólo puede ser el pensamiento de verduro por venir, lo que nos impulsa en el otoño a comprar estos pedazos blancos inactivos de materia vegetal cubiertos por una piel de papel marrón, y amorosamente a plantarlos y cuidar de ellos. Es una maravilla para mí que bajo esta cubierta están trabajando desvestidos a tal ritmo dentro para darnos la repentina belleza impresionante de las bombillas de floración primaveral. Mientras el invierno reina la tierra reposa, pero estas ideas verdes incoloras duermen furiosamente.

Uso experimental

Se han realizado investigaciones implementando esto en conversaciones sobre texto. La investigación dirigida por Bruno Galantucci en la Universidad Yeshiva ha implementado la oración sin sentido en conversaciones reales para probar reacciones. Ejecutaron 30 conversaciones con 1 hombre y 1 mujer deslizándose "las ideas verdes incoloras duermen furiosamente" ocho minutos de conversación durante el silencio. Después de la conversación, los experimentadores realizaron un cuestionario posterior a la conversación, preguntando principalmente si pensaban que la conversación era inusual. Galantucci concluyó que había una tendencia a la insensibilidad a la coherencia conversacional.

Hay dos teorías generales que se obtuvieron de este experimento. La primera teoría es que la gente tiende a ignorar la inconsistencia del discurso para proteger la calidad de la conversación. En particular, la conversación cara a cara tiene una tasa de detección de oraciones sin sentido un 33,33 % más baja que la mensajería en línea. Los autores explican además cómo los humanos a menudo ignoran algunos contenidos de cada conversación. La segunda teoría que dedujeron los autores es que la comunicación eficaz puede verse socavada inconscientemente cuando se trata de coherencia conversacional. Estas conclusiones apoyan la idea de que la comunicación fática juega un papel clave en la vida social.

Desafíos estadísticos

Desde la década de 1950, el campo ha utilizado técnicas más acordes con el enfoque de Chomsky. Sin embargo, todo esto cambió a mediados de la década de 1980, cuando los investigadores comenzaron a experimentar con modelos estadísticos, convenciendo a más del 90 % de los investigadores en el campo de cambiar a enfoques estadísticos.

En 2000, Fernando Pereira, de la Universidad de Pensilvania, ajustó un modelo estadístico Markov simple a un cuerpo de texto de periódico y demostró que, según este modelo, Furiously sleep ideas green incolored es unas 200 000 veces menor probable que Ideas verdes incoloras duermen furiosamente.

Este modelo estadístico define una métrica de similitud, mediante la cual a las oraciones que se parecen más a las de un corpus en ciertos aspectos se les asignan valores más altos que a las oraciones menos parecidas. El modelo de Pereira asigna una versión no gramatical de la misma oración con una probabilidad menor que la estructura sintácticamente bien formada, lo que demuestra que los modelos estadísticos pueden identificar variaciones en la gramaticalidad con suposiciones lingüísticas mínimas. Sin embargo, no está claro que el modelo asigne a cada oración agramatical una probabilidad más baja que a cada oración gramatical. Es decir, las ideas verdes incoloras duermen furiosamente aún pueden ser estadísticamente más "remotas" del inglés que algunas oraciones agramaticales. A esto, se puede argumentar que ninguna teoría actual de la gramática es capaz de distinguir todas las oraciones gramaticales en inglés de las no gramaticales.

Ejemplos relacionados y similares

En otros idiomas

El sintáctico francés Lucien Tesnière ideó la oración en francés "Le silent vertébral indispose la voile licite" ("El silencio vertebral indispone la vela lícita").

En las escuelas rusas de lingüística, el ejemplo glokaya kuzdra tiene características similares.

En juegos

El juego del cadáver exquisito es un método para generar oraciones sin sentido. Debe su nombre a la primera frase generada en el juego en 1925: Le cadavre exquis boira le vin nouveau (el cadáver exquisito beberá el vino nuevo).

En el popular juego de "Mad Libs", un jugador elegido le pide a otro jugador que proporcione partes del discurso sin proporcionar ninguna información contextual (p. ej., "Dame un nombre propio", o "Dame un adjetivo"), y estas palabras se insertan en oraciones precompuestas con una estructura gramatical correcta, pero en las que se han omitido ciertas palabras. El humor del juego está en la generación de oraciones que son gramaticales pero que no tienen sentido o tienen significados absurdos o ambiguos (como 'tiburones ruidosos'). El juego también tiende a generar dobles sentidos humorísticos.

En filosofía

Es probable que haya ejemplos anteriores de tales oraciones, posiblemente de la filosofía de la literatura lingüística, pero no necesariamente sin controversia, dado que la atención se ha centrado principalmente en casos límite. Por ejemplo, los seguidores del positivismo lógico sostienen que "metafísico" (es decir, no verificables empíricamente) las declaraciones simplemente no tienen sentido; p.ej. Rudolf Carnap escribió un artículo en el que argumentaba que casi todas las oraciones de Heidegger estaban gramaticalmente bien formadas, pero sin sentido.

El filósofo Bertrand Russell usó la frase "La cuadruplicidad bebe la procrastinación" en su "Una investigación sobre el significado y la verdad" de 1940, para hacer un comentario similar; Virginia Occidental Quine discutió con él sobre la base de que para que una oración sea falsa no es más que no ser verdadera; y como la cuadruplicidad no bebe nada, la oración es simplemente falsa, no sin sentido.

Otros posiblemente "sin sentido" las expresiones son las que tienen sentido, son gramaticales, pero no tienen ninguna referencia al estado actual del mundo, como Russell's 'El actual rey de Francia es calvo'. (Francia actualmente no tiene un rey) de "On Denoting" (ver también descripción definitiva).

En literatura y entretenimiento

Otro enfoque es crear una oración sintácticamente bien formada y fácilmente analizable usando palabras sin sentido; un ejemplo famoso es "The gostak distims the doshes". El Jabberwocky de Lewis Carroll también es famoso por utilizar esta técnica, aunque en este caso con fines literarios; oraciones similares utilizadas en experimentos de neurociencia se llaman oraciones de Jabberwocky.

En un sketch sobre lingüística, el dúo británico de comedia Fry y Laurie usaron la frase sin sentido "Tójale la nariz al presentador de noticias, mesero, o la leche amistosa me quitará los pantalones".

El episodio "Darmok" de Star Trek: La próxima generación presenta una raza que se comunica completamente haciendo referencia al folclore y las historias. Si bien el traductor universal de la nave traduce correctamente los personajes y lugares de estas historias, no logra descifrar el significado previsto, lo que deja al Capitán Picard incapaz de comprender al extraterrestre.

Contenido relacionado

Alfabeto sueco

El alfabeto sueco es un elemento básico del sistema de escritura latino utilizado para el idioma sueco. Las 29 letras de este alfabeto son el alfabeto latino...

Polaris

Positivismo

El positivismo es una teoría filosófica empirista que sostiene que todo conocimiento genuino es verdadero por definición o positivo, es decir, hechos a...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save