Horas canónicas

ImprimirCitar
El concepto cristiano de los períodos de oración durante todo el día
"Agnès de Kiqeumberg's Matins"

En la práctica del cristianismo, las horas canónicas marcan las divisiones del día en términos de tiempos fijos de oración a intervalos regulares. Un libro de horas, principalmente un breviario, normalmente contiene una versión o una selección de tales oraciones.

En el Rito Romano de la Iglesia Católica, las horas canónicas también se denominan officium, ya que se refiere a la oración oficial de la Iglesia, que se conoce indistintamente como el officium divinum ("servicio divino" o "deber divino"), y el opus Dei ("obra de Dios"). La versión oficial actual de las horas en el Rito Romano se llama Liturgia de las Horas (en latín: liturgia horarum) u oficio divino.

En el luteranismo y el anglicanismo, a menudo se los conoce como oficio diario u oficio divino, para distinguirlos de los otros "oficios" de la Iglesia (por ejemplo, la administración de los sacramentos).

En las iglesias ortodoxa oriental y católica bizantina, las horas canónicas pueden denominarse servicios divinos, y el libro de horas se denomina horologion (griego: Ὡρολόγιον). A pesar de las numerosas y pequeñas diferencias en la práctica según la costumbre local, el orden general es el mismo entre los monasterios de rito bizantino, aunque las costumbres parroquiales y catedralicias varían bastante más según el lugar.

El uso en las Iglesias Ortodoxas Orientales, la Iglesia Asiria de Oriente y sus homólogos católicos orientales y luteranos orientales difieren entre sí y de otros ritos.

Desarrollo

El judaísmo y la iglesia primitiva

Las horas canónicas surgieron de la oración judía. En el Antiguo Testamento, Dios ordenó a los sacerdotes israelitas que ofrecieran sacrificios de animales por la mañana y por la tarde (Éxodo 29:38–39). Eventualmente, estos sacrificios se trasladaron del Tabernáculo al Templo de Salomón en Jerusalén.

Durante el cautiverio babilónico, cuando el Templo ya no estaba en uso, las sinagogas continuaron con la práctica y los servicios (a horas fijas del día) de lecturas de la Torá, salmos e himnos comenzaron a evolucionar. Este "sacrificio de alabanza" comenzó a ser sustituida por los sacrificios de animales. Después de que la gente regresó a Judea, los servicios de oración también se incorporaron al culto del Templo.

La curación milagrosa del mendigo lisiado descrita en Hechos de los Apóstoles 3:1, tuvo lugar cuando Pedro y Juan iban al Templo para la hora de oración de las tres. La práctica de las oraciones diarias surgió de la práctica judía de recitar oraciones a horas determinadas del día conocidas como zmanim: por ejemplo, en los Hechos de los Apóstoles, San Pedro y Juan Evangelista visitan el Templo de Jerusalén para las oraciones de la tarde.

Salmo 119:164 dice: "Siete veces al día te alabo por tus justas leyes" (De esto, Simeón de Tesalónica escribe que "los tiempos de oración y los servicios son siete en número, como el número de los dones del Espíritu, ya que las santas oraciones son del Espíritu"). En Hechos 10:9, la decisión de incluir a los gentiles entre la comunidad de creyentes, surge de una visión que Pedro tuvo mientras oraba cerca del mediodía.

Los primeros cristianos rezaban los Salmos (Hechos 4:23–30), que siguen siendo la parte principal de las horas canónicas. Hacia el año 60 d.C., la Didache, recomienda a los discípulos rezar el Padrenuestro tres veces al día; esta práctica también encontró su camino en las horas canónicas. En los siglos II y III, Padres de la Iglesia como Clemente de Alejandría, Orígenes y Tertuliano escribieron sobre la práctica de la Oración Matutina y Vespertina, y de las oraciones de las horas tercera, sexta y novena.

Desde la época de la Iglesia primitiva, se ha enseñado la práctica de siete tiempos fijos de oración, adjuntos al Salmo 119:164; en la Tradición Apostólica, Hipólito instruyó a los cristianos a orar siete veces al día "al levantarse, al encender la lámpara de la tarde, al acostarse, a la medianoche" y "las horas tercera, sexta y novena del día, siendo horas asociadas con la Pasión de Cristo'."

En la iglesia primitiva, durante la noche antes de cada fiesta, se mantenía una vigilia. La palabra "Vigilias", aplicada al principio al Oficio Nocturno, proviene de una fuente latina, a saber, Vigiliae o guardias nocturnas o guardias de los soldados. La noche desde las seis de la tarde hasta las seis de la mañana se dividía en cuatro vigilias o vigilias de tres horas cada una, la primera, la segunda, la tercera y la cuarta vigilia. El Oficio de la Noche está vinculado al Salmo 119:62: "A medianoche me levantaré para darte gracias por tus justos juicios."

Los cristianos asistieron a dos liturgias en el Día del Señor, adorando en comunidad tanto en el servicio de la mañana como en el servicio de la tarde, con el propósito de leer las Escrituras y celebrar la Eucaristía. Durante el resto de la semana, los cristianos se reunían en la iglesia todos los días para la oración matutina (que se conoció como laudes) y la oración vespertina (que se conoció como vesperas), mientras orando en los otros tiempos de oración fijos en privado. Por la noche, los fieles se reunían en el lugar o iglesia donde se iba a celebrar la fiesta y se preparaban con oraciones, lecturas y, a veces, también escuchando un sermón. Plinio el Joven (63 – c. 113) menciona no solo tiempos fijos de oración por parte de los creyentes, sino también servicios específicos —aparte de la Eucaristía— asignados a esos tiempos: "se reunían en un día determinado antes de que amaneciera, y dirigían una forma de oración a Cristo, como a una divinidad... después de lo cual era su costumbre de separar y luego volver a reunir, para comer en común una comida inofensiva." (cf. Lovefeast) Esta vigilia era una institución regular de la vida cristiana y fue defendida y muy recomendada por San Agustín y San Jerónimo.

El Oficio de las Vigilias era un solo Oficio, recitado sin interrupción a medianoche. Probablemente en el siglo IV, para romper la monotonía de esta larga oración nocturna se introdujo la costumbre de dividirla en tres partes o Nocturnos. Juan Casiano al hablar de las Vigilias solemnes menciona tres divisiones de este Oficio.

Alrededor del año 484, el monje greco-capadocio Sabbas el Santificado comenzó el proceso de registro de las prácticas litúrgicas en Jerusalén, mientras que los ritos de la catedral y la parroquia en el Patriarcado de Constantinopla evolucionaron de una manera completamente diferente. Las dos prácticas principales se sintetizaron a partir del siglo VIII para dar lugar a un oficio de gran complejidad.

En 525, Benito de Nursia estableció uno de los primeros esquemas para la recitación del Salterio en el Oficio. Las reformas cluniacenses del siglo XI renovaron el énfasis en la liturgia y las horas canónicas en los prioratos reformados de la Orden de San Benito, con la Abadía de Cluny a la cabeza.

Edad Media

A medida que se desarrollaba la forma de oración de horas fijas en las comunidades monásticas cristianas de Oriente y Occidente, los Oficios se volvieron más elaborados y complejos, pero el ciclo básico de oración seguía proporcionando la estructura para la vida diaria en los monasterios. Hacia el siglo IV, los elementos de las horas canónicas estaban más o menos establecidos. Para el clero secular (no monástico) y los laicos, las oraciones de horas fijas eran por necesidad mucho más cortas, aunque en muchas iglesias, la forma de las oraciones de horas fijas se convirtió en un híbrido de práctica secular y monástica (a veces denominada & #39;catedral' y modelos 'monásticos').

Rito bizantino

En el Imperio Bizantino, el desarrollo de los Servicios Divinos cambió del área alrededor de Jerusalén a Constantinopla. En particular, Theodore the Studite (c. 758c.  826) combinó una serie de influencias del ritual de la corte bizantina con las prácticas monásticas comunes en Anatolia, y agregó una serie de himnos compuestos por él mismo. y su hermano José (ver typikon para más detalles).

Ritos occidentales

En Occidente, la Regla de San Benito (escrita en 516) se inspiró en sus directrices para las oraciones sobre las costumbres de las basílicas de Roma. Fue él quien expuso el concepto en la oración cristiana de la inseparabilidad de la vida espiritual de la vida física. San Benito estableció el dicho Ora et labora – "Ora y trabaja". La Orden de San Benito comenzó a llamar a las oraciones Opus Dei u "Obra de Dios".

En tiempos de San Benito de Nursia, autor de la Regla, la Liturgia de las Horas monástica se componía de siete horas diurnas y una nocturna. Asoció la práctica con el Salmo 118/119:164, 'Siete veces al día te alabo', y el Salmo 118/119:62, 'A medianoche me levanto para alabarte'. Las oraciones de horas fijas llegaron a ser conocidas como el "Oficio Divino" (oficina que proviene de 'officium', lit., "deber").

Inicialmente, el término "Maitines" del latín matutinus, que significa "de o perteneciente a la mañana", se aplicó a la salmos recitados al amanecer. Al principio "Laudes" (es decir, alabanzas) derivado de los tres últimos salmos en el oficio (148, 149, 150), en todos los cuales la palabra laudar se repite con frecuencia, y hasta tal punto que originalmente la palabra Laudes designaba el final, es decir, estos tres salmos con la conclusión. El Oficio Nocturno y las Laudes se agrupan como una sola hora canónica para formar un total de siete horas canónicas.

En el siglo IV, la palabra "maitines" se apegó a la oración ofrecida originalmente al canto del gallo. y, según la Regla de San Benito del siglo VI, podría calcularse como la octava hora de la noche (la hora que comenzaba alrededor de las 2 a. m.). Fuera de los monasterios, pocos se levantaban de noche para orar. La hora canónica de la vigilia se decía por la mañana, seguida inmediatamente de laudes, y el nombre de "maitines" reemplazó al de "vigilias". Gradualmente, el título "Laudes" se aplicó a la oficina de la mañana.

Ya bien establecidas en el siglo IX en Occidente, estas horas canónicas consistían en liturgias de oración diarias:

  • Matinas (noche)
  • Lauds (principal mañana)
  • Prime (primera hora de luz del día)
  • Terce (tercera hora)
  • Sexto (noon)
  • Ninguna (novena hora)
  • Vísperas (noche de inicio)
  • Compline (fin del día)

Las tres horas mayores eran Maitines, Laudes y Vísperas; las horas menores eran tercia, sexta, nonas y completas.

Breviary of Beatrice van Assendelft, 1485

A medida que el Oficio Divino se hizo más importante en la vida de la Iglesia, los rituales se volvieron más elaborados. Rezar el Oficio ya requería varios libros, como un Salterio para los salmos, un leccionario para encontrar la lectura bíblica asignada para el día, una Biblia para proclamar la lectura, un himnario para cantar, etc. A medida que las parroquias crecían en la Edad Media, de catedrales y basílicas, se necesitaba una forma más concisa de ordenar las horas. Entonces, se desarrolló una especie de lista llamada breviario, que daba el formato del oficio diario y los textos a utilizar.

La difusión de los breviarios finalmente llegó a Roma, donde el Papa Inocencio III extendió su uso a la Curia romana. Los franciscanos buscaron un breviario de un volumen para que sus frailes lo usaran durante los viajes, por lo que la orden adoptó el Breviarium Curiae, pero sustituyendo el salterio de rito galicano por el romano. Los franciscanos difundieron gradualmente este breviario por toda Europa. Finalmente, el Papa Nicolás III adoptó el breviario franciscano ampliamente utilizado como el breviario utilizado en Roma. En el siglo XIV, el breviario contenía el texto completo de las horas canónicas.

En general, cuando los libros seculares modernos hacen referencia a horas canónicas en la Edad Media, estos son los tiempos equivalentes:

  • Vigilia (octava hora de la noche: 2 a.m.)
  • Matinas (una porción posterior de la vigilia, de 3 a.m. al amanecer)
  • Lauds (dueño; aproximadamente 5 a.m., pero varía estacionalmente)
  • Prime (principal mañana, la primera hora de la luz del día, aproximadamente 6 a.m.)
  • Terce (tercera hora, 9.00 horas)
  • Sexto (sexta hora, mediodía)
  • Ninguna (novena hora, 15.00 horas)
  • Vísperas (sunset, aproximadamente a las 18.00 horas)
  • Compline (fin del día antes de retirarse, aproximadamente a las 7 p.m.)

Las campanas de la iglesia se tocan a las horas fijas de estas horas canónicas en algunas tradiciones cristianas como un llamado a la oración.

Rito Romano

monjes benedictinos cantando Vísperas

En la Iglesia latina de la Iglesia Católica, los obispos, presbíteros, diáconos y los miembros de la vida consagrada están obligados a recitar las horas cada día, respetando en lo posible la verdadera hora del día, y utilizando el texto de los libros litúrgicos aprobados que les son aplicables. Se anima a los laicos a recitar la oración de las horas.

Oficinas diurnas

Tradicionalmente, la monástica cristiana rezó la Oficina Divina en el quiro de la iglesia.

Las oficinas diurnas u oficinas diurnas (Latín eclesiástico: horae diurnae) son las horas canónicas durante el día. La interpretación de su número e identidad varía.

La regla monástica redactada por Benito de Nursia (c. 480c. 547) distingue entre las siete horas canónicas diurnas de laudes (amanecer), prima (amanecer), tercia (mediados -mañana), sexta (mediodía), nona (media tarde), Vísperas (puesta de sol), completas (retirarse) y la hora canónica nocturna de vigilia. Vincula los siete oficios diurnos con el Salmo 118/119:164, "Siete veces al día te alabo por tus justos juicios"; y el oficio de una noche con el Salmo 118/119:62, "A medianoche me levanto para alabarte, a causa de tus justos juicios",

En esta cuenta, el único oficio nocturno, junto con Laudes y Vísperas, son las tres horas mayores, los otros cinco son las horas menores o pequeñas.

Según Dwight E. Vogel, Daniel James Lula y Elizabeth Moore, los oficios diurnos son tercia, sexta y nona, que se distinguen de las horas mayores de maitines, laudes y vísperas y de las horas nocturnas de completas y vigilia.

Revisiones

El Concilio de Trento, en su última sesión del 4 de diciembre de 1563, encomendó al Papa la reforma del Breviario. El 9 de julio de 1568, el Papa Pío V, sucesor del Papa que clausuró el Concilio de Trento, promulgó una edición, conocida como el Breviario Romano, con su Constitución Apostólica Quod a nobis, imponiéndolo del mismo modo que, dos años después, impuso su Misal Romano. Los papas posteriores modificaron el Breviario Romano del Papa Pío V. El Papa Pío XII comenzó a reformar el Breviario Romano, permitiendo el uso de una nueva traducción de los salmos y estableciendo una comisión especial para estudiar una revisión general, con miras a consultar a todos los obispos. en 1955. Su sucesor, el Papa Juan XXIII, hizo una nueva revisión en 1960.

Revisiones del Concilio Vaticano II

Después del Concilio Vaticano II, el Rito Romano de la Iglesia Católica simplificó la observancia de las horas canónicas y buscó hacerlas más adecuadas a las necesidades del apostolado de hoy y accesibles a los laicos, con la esperanza de restaurar su carácter de oración de toda la Iglesia.

El consejo abolió el cargo de Primado y previó una manera de distribuir los salmos durante un período de más de 1 semana. El breviario romano se publica con el título Liturgia Horarum. Una traducción es publicada por Catholic Book Publishing Corp. bajo el título La Liturgia de las Horas en cuatro volúmenes, ordenados según las estaciones del año litúrgico.

Los libros litúrgicos actuales para la celebración de las horas en latín son los de la editio typica altera (segunda edición típica) promulgada en 1985. El título oficial es Officium Divinum, Liturgia Horarum iuxta Ritum Romanum, editio typica altera.

Traducciones oficiales al inglés

  • La Divina Oficina es traducida por una comisión creada por las Conferencias Episcopales de Inglaterra y Gales, Australia e Irlanda. Primera publicación en 1974 por HarperCollins, esta edición es la edición inglesa aprobada para utilizar los países anteriores, así como muchas diócesis asiáticas y africanas.
  • Catholic Truth Society publicó la oración durante el día en 2009.
  • El Liturgia de las Horas es traducido por la Comisión Internacional de Inglés en la Liturgia (ICEL). Primera publicación en 1975 por Catholic Book Publishing Company en los Estados Unidos, esta edición es la edición en inglés aprobada para uso en los Estados Unidos, Canadá y varias otras diócesis de habla inglesa.

Práctica actual

Después del Concilio Vaticano II, que decidió suprimir la hora de Prime, ya que se percibía como una duplicación de Laudes, el Papa Pablo VI decretó una nueva disposición de la Liturgia de las Horas.

Las horas mayores consisten en Maitines (u Oficio de Lecturas), Laudes y Vísperas. El carácter de Laudes es el de alabanza, el de Vísperas, el de acción de gracias. El Oficio de Lecturas tiene el carácter de reflexión sobre el día que ha pasado y preparando el alma para su paso a la vida eterna. En cada oficio, los salmos y el cántico están enmarcados por antífonas.

Uso del rito bizantino

Desarrollo histórico

Porque el Rito de Constantinopla evolucionó como una síntesis de dos ritos distintos: el rito de la catedral de Constantinopla llamado "asthmatiki akolouthia& #34; ("servicios cantados") y el tipo monástico de la Santa Lavra de San Sabbas el Santificado cerca de Jerusalén: sus oficinas están muy desarrolladas y son bastante complejas.

Variaciones locales

Existen dos estratos principales en el rito, aquellos lugares que han heredado las tradiciones de la Iglesia Rusa a la que se le había dado solo el monástico sabbaite typicon que se usa hasta el día de hoy en parroquias y catedrales, así como en monasterios, y en cualquier otro lugar donde se mantuvo en uso algún remanente del rito de la catedral; por lo tanto, el rito que se practica en los monasterios de todas partes se parece a la recensión rusa, mientras que las costumbres no monásticas no rusas difieren significativamente. Por ejemplo, en la tradición rusa, la "vigilia de toda la noche" se sirve en todas las iglesias los sábados por la noche y las vísperas de los días festivos (aunque puede abreviarse para que sea tan breve como dos horas), mientras que en otros lugares es habitual tener maitines en la mañana de la fiesta; sin embargo, en este último caso, las Vísperas y los maitines son bastante menos abreviados pero la Divina Liturgia comienza al final de los maitines y las horas no se leen, como ocurría en el extinguido rito catedralicio de Constantinopla.

Además, a medida que el rito evolucionó en diversos lugares, surgieron diferentes costumbres; el arzobispo Basil Krivoshein ha escrito un ensayo sobre algunos de ellos y está publicado en la web.

Libros litúrgicos

El Horologion (῾Ωρολόγιον; Eslavo eclesiástico: Chasoslov, Часocлoвъ), o Libro de Horas, proporciona las porciones fijas del ciclo diario de servicios (akolouthies, ἀκολουθίες) tal como lo utilizan las iglesias ortodoxa oriental y católica oriental.

En este marco fijo, se insertan numerosas partes móviles del servicio. Estos están tomados de una variedad de libros litúrgicos:

  • Salteador (Greek: Ψλτρ(ιον), "Psalter(ion)"; Eslavónica: Ѱалтырь o Ѱалтирь, "Saltilador") Un libro que contiene los 150 Salmos divididos en 20 secciones llamadas Kathismata junto con los nueve cánticos bíblicos que se cantan en Matins; aunque estos cánticos habían sido cantados en su totalidad, habiendo llegado el tiempo a ser complementados por himnos intercalados (análogamente a stichera) para formar el Canon, los cánticos mismos ahora sólo se utilizan regularmente en algunos grandes monasterios. El salteador también contiene los diversos "salmos seleccionados", cada uno compuesto de versos de una variedad de salmos, cantados en matins en días festivos, así como tablas para determinar qué Kathismata debe ser leído en cada servicio; además de los Salmos leídos en las oficinas diarias, todos los Salmos se leen cada semana y, durante la Gran Cuaresma, dos veces a la semana.
  • Octoechos (Greek: Ὀκτiedχος; Eslavónica: Октоихъ, Oktoikh o Осмогласникъ, Osmoglasnik)—Literalmente, el Libro de los "Ocho Tonos" o modos. Este libro contiene un ciclo de ocho semanas, una para cada uno de los ocho ecos (modos de la iglesia del sistema musical bizantino de ocho modos), proporcionando textos para cada día de la semana para Vespers, Matins, Compline y (los domingos) la Oficina de medianoche. Los orígenes de este libro vuelven a las composiciones de San Juan Damasceno.
  • Menaion (Greek: .; Eslavónica: Миныїї, Miniya) - Un conjunto de doce volúmenes que proporciona textos litúrgicos para cada día del año calendario, impreso como 12 volúmenes, uno para cada mes del año. Otro volumen, el General Menaion contiene los propios para cada clase de santos para su uso cuando los propios para un santo particular no están disponibles. Además, los santos venerados localmente pueden tener servicios en volúmenes suplementarios, panfletos o manuscritos.
  • Menologion Una colección de la vida de los santos y comentarios sobre el significado de las fiestas para cada día del año calendario, también impreso como 12 volúmenes, nombrados para ser leídos en la comida en los monasterios y, cuando hay una vigilia de toda la noche para un día de fiesta, entre Vísperas y Matinas.
  • Triodión (Greek: , Triodión; Eslavónica: Постнаѧ Прѡдь, Postnaya Triod; rumano: Triodul), también llamado el Lenten Triodión. El Cuaresma Triodión contiene adecuados para:
    • Pre-Lenten Season
    • los Cuarenta Días de la Gran Cuaresma en sí
    • Sábado y Domingo de Ramos
    • Semana Santa
  • Pentecostario (Greek: ■εντκοστ correctρον, Pentekostarion; Eslavónica: Мвѣтнаѧ ПрТдь, Tsvetnaya Triod, literalmente "Flowery Triodon"; rumano: Penticostar) Este volumen contiene los propios para el período de Pascha al Domingo de Todos los Santos. Este período puede dividirse en los siguientes períodos:
    • Semana Brillante (Semana del Este) Comenzando con matins en Pascha (Domingo del Este) hasta el sábado siguiente
    • Temporada pascual: El período del Domingo de Tomás hasta la Ascensión
    • Ascensión y su Afterfeast
    • Pentecostés y su Afterfeast
    • Todos los Santos Domingo (Domingo después de Pentecostés)
  • Sinaxarion (Greek: .; rumano: Sinaxar. Sinaxarion contiene para cada día del año breves vidas de los santos y significados de celebraciones, nombrados para ser leídos después de la Kontakion y Oikos en Matins.
  • Irmologion (Greek: ̔יιρολόγιον; Eslavónica: Ирмологий, Irmologii) - Contiene los Irmoi cantado en el Canon de Matinas y otros servicios.
  • Libro de Servicio del Sacerdote (Greek: ̔Ἱεριτκόν, Ieratikon; Eslavónica: Сллжебникъ, Sluzhebnik) - Contiene las porciones de los servicios que son dicho por el sacerdote y el diácono y se da a un diácono y a un sacerdote con sus vestiduras a la ordenación.
  • Libro de servicio de Bishop (Greek: . Archieratikon, Slavonic: Чиновникъ, Chinovnik) las porciones de los servicios que dice el Obispo; para las Horas Canónicas, esto difiere poco de lo que está en el Libro de Servicio del Sacerdote.
  • Libro del Evangelio (Greek: ♫ ♫ ♫ ♫, Evangélion) Libro que contiene los 4 Evangelios establecidos como leídos en los servicios divinos.
  • Libro de Apóstol (Greek: Àπόστολος, Apostolos; Eslavónica: Апостолъ, Apostol) Contiene las lecturas para la Liturgia Divina de los Hechos de los Apóstoles y las Epístolas junto con las Prokeimenon y los versos de Alleluia que se cantan con las lecturas.
  • Escritos patrísticos Muchos escritos de los padres de la Iglesia son prescritos para ser leídos en matins y, durante gran inclinación, a las horas; en la práctica, esto sólo se hace en algunos monasterios y frecuentemente en ellos el abad prescribe lecturas distintas de las de las rúbricas escritas. Por lo tanto, no es habitual enumerar todos los volúmenes necesarios para ello.
  • Colecciones (Greek: ., Anthologion; Eslavónica: Сборникъ, Sbornik) Hay numerosas antologías más pequeñas disponibles que eran bastante comunes antes de la invención de la impresión, pero todavía están en uso común tanto por el enorme volumen de un conjunto completo de textos litúrgicos y porque los textos completos aún no se han traducido a varios idiomas en uso.
  • Typicon (Greek: ################################################################################################################################################################################################################################################################, Typikon; Eslavónica: Пѵпиконъ, Typikon o уставъ, ustav) Contiene todas las reglas para el desempeño de los Servicios Divinos, dando direcciones para cada posible combinación de los materiales de los libros mencionados anteriormente en el Ciclo Diario de Servicios.

Ciclos litúrgicos

Varios ciclos del año litúrgico influyen en la forma en que los materiales de los libros litúrgicos (arriba) se insertan en los servicios diarios:

Ciclo Semanal

Cada día de la semana tiene su propia conmemoración:

  • Domingo—Resurrección de Cristo
  • Lunes—Los Santos Ángeles
  • Martes-St. John el Forerunner
  • Miércoles—La Cruz y la Theotokos
  • Jueves—Los Santos Apóstoles y San Nicolás
  • Viernes—La Cruz
  • SábadoTodos los santos y los difuntos

La mayoría de los textos provienen de Octoechos, que tiene una gran colección de himnos para cada día de la semana para cada uno de los ocho tonos; durante la gran Cuaresma y, en menor grado, la temporada previa a la Cuaresma, el Cuaresma Triodion complementa este con himnos para cada día de la semana para cada semana de esa temporada, al igual que el Pentecostario durante el temporada pascual. Además, hay textos fijos para cada día de la semana en el Horologion y Sacerdote& #39;s Service Book (por ejemplo, despidos) y Kathismata (selecciones del Salterio) se rigen por el ciclo semanal junto con la temporada.

Ciclo fijo

Las conmemoraciones en el Ciclo Fijo dependen del día del año calendario y también, ocasionalmente, de días específicos de la semana que caen cerca de fechas específicas del calendario, por ejemplo, el domingo anterior a la Exaltación de la Cruz. Los textos de este ciclo se encuentran en el Menaion.

Ciclo Pascual

Las conmemoraciones del Ciclo Pascual (Ciclo Móvil) dependen de la fecha de Pascha (Pascua). Los textos de este ciclo se encuentran en el Triodion de Cuaresma, el Pentecostario, el Octoechos y también, debido a que las lecturas diarias de la Epístola y el Evangelio están determinadas por este ciclo, el Libro del Evangelio y el Libro del Apóstol. El ciclo del Octoechos continúa durante la siguiente Gran Cuaresma, por lo que las partes variables de los servicios cuaresmales son determinado por las fechas de Pascua del año anterior y del año actual.

Ciclo de 8 Semanas de los Octoecos

El ciclo de los ocho tonos se encuentra en el Octoechos y depende de la fecha de Pascua y comienza con el domingo posterior al (octavo día de) Pascua, esa semana usando el primer tono, la siguiente semana usando el segundo tono, y así, repitiendo durante la semana anterior al Domingo de Ramos subsiguiente.

Ciclo de 11 Semanas de los Evangelios de Maitines

Las porciones de cada uno de los Evangelios desde la narración de la Resurrección hasta el final se dividen en once lecturas que se leen los domingos sucesivos en maitines; hay himnos cantados en Maitines que se corresponden con el Evangelio de Maitines de ese día.

Ciclo diario de servicios

El Ciclo Diario comienza con las Vísperas y continúa a lo largo de la noche y el día de acuerdo con la siguiente tabla:

Nombre del servicio en griego Nombre del servicio en inglés Hora histórica de servicio Tema
Hesperinós ()σππερνός)VespersAl atardecerGlorificación de Dios, el Creador del mundo y su Providencia
Apódeipnon ()πόδιπν)CompletoA la hora de acostarseDuerme como imagen de la muerte, iluminada por el Aprieto del Infierno de Cristo después de Su muerte
Mesonyktikón ()RESUMEN)Midnight OfficeA medianocheLa oración de medianoche de Cristo en Getsemaní; un recordatorio para estar listo para el novio que viene a medianoche y el Juicio Final
Órthros ()Ὄρρος)Matinas o OrthrosRelojes de la mañana, terminando al amanecerEl Señor nos ha dado no sólo luz del día sino luz espiritual, Cristo Salvador
Prō̂tē Hóra ()Alternativa)Primera hora (primero)A las 6 AMCristo es traído ante Pilato
Trítē Hóra ()Entendido.)Tercera Hora (Terce)A las 9 de la mañanaEl juicio de Pilato sobre Cristo y la descendencia del Espíritu Santo en Pentecostés, que sucedió a esta hora
Héktē Hóra ()Ἕκτwalk Ὥρα)Sexta Hora (Sext)Al mediodíaLa crucifixión de Cristo, que sucedió a esta hora
Ennátē Hóra ()Ἐννν richa Ὥρα)Novena Hora (None)A las 13:00La muerte de Cristo, que sucedió a esta hora
Typicá ()τyouπικλ) o Pro-LiturgyTypicasigue la hora sexta o novena

La Typica se sirve cuando la Divina Liturgia no se celebra en su horario habitual, es decir, cuando hay liturgia vespertina o no hay liturgia. En los días en que la Liturgia puede celebrarse a su hora habitual, la Típica sigue a la hora sexta (o Maitines, donde se acostumbra servir la Liturgia en ese momento) y en ella se leen las lecturas de la Epístola y el Evangelio del día; en caso contrario, en los días alitúrgicos o cuando la Liturgia se sirve en las vísperas, la Typica tiene una forma mucho más breve y se sirve entre la hora novena y las vísperas.

Además, hay Inter-Horas para la Primera, Tercera, Sexta y Novena Hora. Son servicios de estructura similar, pero más breves que las horas. su uso varía según la costumbre local, pero generalmente se usan solo durante el ayuno de la Natividad, el ayuno de los Apóstoles y el ayuno de la Dormición en los días en que el aleluya de Cuaresma reemplaza a 'Dios es el Señor'. en maitines, que puede hacerse a discreción del eclesiarca cuando no se celebra la Divina Liturgia.

Además de estas oraciones públicas, también hay oraciones privadas prescritas tanto para monásticos como para laicos; en algunos monasterios, sin embargo, se leen en la iglesia. Estos incluyen oraciones matutinas y vespertinas y oraciones (y, en Rusia, cánones) que se rezarán en preparación para recibir la Eucaristía.

El ciclo completo de servicios generalmente se sirve solo en monasterios, catedrales y otros katholika. En los monasterios y parroquias de tradición rusa, las Horas Tercera y Sexta se leen durante la Prótesis (Liturgia de Preparación); de lo contrario, la Prótesis se sirve durante Maitines, la parte final de la cual se omite, la Liturgia de los Catecúmenos comienza inmediatamente después del troparion siguiendo la Gran Doxología.

El Oficio de Medianoche rara vez se sirve en las iglesias parroquiales, excepto en la Vigilia Pascual como el oficio esencial en el que se retira el sudario de la tumba y se lleva al altar.

Áridos

Las diversas horas canónicas se agrupan, en la práctica, en agregados, de modo que hay tres momentos principales de oración al día: la tarde, la mañana y el mediodía. Las agrupaciones más comunes son las siguientes:

Días ordinarios

  • Evening – Novena Hora, Vísperas, Compline
  • Relojes de la mañana - Medianoche Oficina, Matinas, Primera Hora
  • Mañana – Tercera Hora, Sexta Hora, y la Liturgia Divina o Typica

Días de la semana durante la cuaresma

  • Evening – Gran Completo
  • Relojes de la mañana - Medianoche Oficina, Matinas, Primera Hora
  • Mañana – Tercera Hora, Sexta Hora, Novena Hora, Typica, Vísperas (a veces con la Liturgia de los Dones Presanctificados o, en la Anunciación, la Liturgia de San Juan Crisóstomo)

Cuando hay una vigilia de toda la noche

En las vísperas de las Grandes Fiestas y, en algunas tradiciones, todos los domingos, se utiliza esta agrupación. Sin embargo, la vigilia de toda la noche generalmente se abrevia para que no dure literalmente 'toda la noche'. y puede ser tan corto como dos horas; en cambio, en Athos y en las instituciones monásticas muy tradicionales, ese servicio seguido de las horas y liturgia puede durar hasta 18 horas.

  • Tarde – Novena Hora, Pequeñas Vísperas, Compline (donde no se lee al comienzo de la Vigilia)
  • Temprano noche – Compline (donde no es la costumbre para que siga pequeñas vespers), Grandes Vísperas, una lectura, Matinas, Primera Hora

Cuando se leen las horas reales

  • Evening – Novena Hora, Vísperas, Compline
  • Morning Watches – Midnight Office, Matins
  • Mañana – Primera, Tercera, Sexta y Novena Horas y la Typica

En vísperas de Navidad, Teofanía y Anunciación

Cuando la fiesta es un día de semana (o, en la tradición rusa, en cualquier día de Navidad, Teofanía), las Vísperas (con la Liturgia en la mayoría de los casos) se sirven más temprano en el día y, por lo tanto, las Grandes Completas funcionan como las Grandes Vísperas. hace en las vigilias de otros días festivos.

  • Evening – Gran Compline (en algunas tradiciones) y, si hay una Vigilia de Todo-Noche, la lectura, matins, primera hora.
  • Morning Watches – (a menos que haya una vigilia de toda la noche) oficina de medianoche, matins, primera hora.

Rito Alejandrino

El Agpeya es un breviario usado en el cristianismo ortodoxo oriental para rezar las horas canónicas en tiempos de oración fijos durante el día.

El Rito Alejandrino es observado por la Iglesia Copta Ortodoxa de Alejandría y la Iglesia Copta Católica. El ciclo de horas canónicas es en gran parte monástico, compuesto principalmente de lecturas de salmos. El equivalente copto del Horologion bizantino es el Agpeya.

Existen siete horas canónicas, que corresponden en gran medida al orden bizantino, con una "Oración del Velo" adicional; que es dicho por obispos, sacerdotes y monjes (algo así como el oficio de medianoche bizantino).

Las horas están dispuestas cronológicamente, cada una de las cuales contiene un tema correspondiente a los eventos de la vida de Jesucristo:

  • "Alabanza de la noche" (salida en la madrugada antes del amanecer) conmemora la Segunda Venida de Cristo. Consiste en tres relojes, correspondientes a las tres etapas de la oración de Cristo en el Jardín de Getsemaní (Mateo 25:1–13).
  • Prime Se dice al despertar por la mañana o después de la medianoche Alabado sea la noche anterior. Asociado con la Eternidad de Dios, la Encarnación de Cristo, y su Resurrección de los muertos.
  • Terce (9 a.m.) conmemora la prueba de Cristo ante Pilato, el descenso del Espíritu Santo en Pentecostés.
  • Sext (noon) conmemora la Pasión de Cristo.
Terce y Sext se oran ante cada Liturgia Divina.
  • Ninguno (3 p.m.) conmemora la muerte de Cristo en la Cruz. Esta hora también se lee durante los días de ayuno.
  • Vespers (sunset) conmemora la retirada de Cristo de la Cruz.
  • Completo (9 p.m. – antes de acostarse) conmemora el entierro de Cristo, el Juicio Final.
Vísperas y Compline se leen antes de la Liturgia durante la Cuaresma y el Rápido de Nínive.
  • El Velo está reservada para obispos, sacerdotes y monjes, como examen de conciencia.

Cada una de las Horas sigue el mismo esquema básico:

  • Introducción, que incluye la oración del Señor
  • Oración de Acción de Gracias
  • Salmo 50 (LXX).
  • Varios Salmos
  • Un extracto del Evangelio Santo
  • Short Litanies
  • Algunas oraciones (Sólo durante Prime y Compline)
  • Señor Ten misericordia es entonces cantado 41 veces (representando las 39 pestañas que Cristo recibió antes de la crucifixión, más una para la lanza en Su lado, más una para la corona de espinas)
  • Oración de "Santo Santo..." y Oración del Señor
  • Oración del Absoluto
  • Oración de cada hora

Rito siríaco oriental

El rito siríaco oriental (también conocido como rito caldeo, asirio o persa) se ha usado históricamente en Siria, Mesopotamia, Persia y Malabar. El núcleo del Oficio Diario es principalmente, por supuesto, la recitación del Salterio. Por lo general, hay siete horas regulares de servicio; Los siguientes son los tiempos de oración:

  • Ramsha (ܪܲܡܫܵܐ) o la Liturgia Buenas (6 pm)
  • Suba-a (ܣܘܼܒܵܥܵܐ) o la Liturgia de la Cena (9 pm)
  • Lelya (ܠܸܠܝܵܐ) o la Liturgia de la Noche (12 am)
  • Qala d-Shahra (ܕܫܲܗܪܵ ܕܫܲܗܪܵ) o la Liturgia de la Vigilia (3 am), una rara vez utilizada
  • Sapra (ܨܲܦܪܵܐ) o la Liturgia de la Mañana (6 am)
  • Quta'a (ܩܘܼܛܵܥܵܐ) o la Liturgia de la Tercera Hora (9 am)
  • Endana (ܥܸܕܵܢܵܐ) o la Liturgia del mediodía (12 pm)


Cuando existían los monasterios siríacos orientales (lo que ya no es el caso), se acostumbraba en ellos siete horas de oración, y en cada servicio se recitaban tres hulali (secciones) del Salterio. Esto lograría la hazaña única de la recitación común de todo el Salterio cada día.

El arreglo actual prevé siete hulali en cada servicio nocturno ferial, diez los domingos, tres en "Memorials" y todo el Salterio en las Fiestas del Señor. En el servicio vespertino hay una selección de cuatro a siete salmos, variando según el día de la semana, y también un Shuraya, o salmo corto, generalmente con una porción del Salmo 118, variando según el día de la quincena. En el servicio de la mañana los salmos invariables son 109, 90, 103:1–6, 112, 92, 148, 150, 116. En ferias y "Memorials" El Salmo 146 se dice después del Salmo 148, y en ferias El Salmo 1:1–18, viene al final de los salmos.

El resto de los servicios consisten en oraciones, antífonas, letanías y versos (giyura) intercalados —como la stichera griega, pero más extensamente— entre versos de salmos. Los domingos se dice Gloria in Excelsis y Benedicte en lugar del Salmo 146. Los servicios de la mañana y de la tarde terminan con varias oraciones, una bendición (Khuthama, "Sellado"), el beso de la paz y el Credo.

Las variables, además de los salmos, son las de la fiesta o día, que son muy pocas, y las del día de la quincena. Estas quincenas consisten en semanas llamadas "Antes" (Qdham) y "Después" (Wathar), según cuál de los dos coros comienza el servicio. De ahí que el libro del Oficio Divino se llame Qdham u wathar, o en su totalidad Kthawa daqdham wadhwathar, el "Libro del Antes y el Después".

El calendario litúrgico siríaco oriental es único. El año se divide en períodos de unas siete semanas cada uno, llamados Shawu'i; estos son Adviento (llamado Subara, "Anunciación"), Epifanía, Cuaresma, Pascua, los Apóstoles, Verano, "Elías y la Cruz", "Moisés", y la "Dedicación" (Qudash idta). 'Moisés' y la "Dedicación" tienen sólo cuatro semanas cada uno. Los domingos generalmente reciben el nombre del Shawu'a en el que ocurren, "Cuarto Domingo de Epifanía", "Segundo Domingo de la Anunciación", etc., aunque a veces el nombre cambia en medio de un Shawu'a. La mayoría de los "Memorials" (dukhrani), o santos' los días, que tienen lecturas especiales, ocurren los viernes entre Navidad y Cuaresma, y por lo tanto son fiestas móviles; pero algunos, como la Navidad, la Teofanía, la Dormición y unos treinta días menores sin lecturas adecuadas, son días fijos.

Hay cuatro períodos de ayuno más cortos además de la Gran Cuaresma; estos son:

  • el Rápido de Mar Zaya (tres días después del segundo domingo de la Natividad)
  • el Rápido de las Virgenes (después del primer domingo de la Epifanía)
  • el Rápido de los Ninevites (siete días antes de la Pascua)
  • el Rápido de Mart Mariam (Nuestra Señora) (del primero al 14 de agosto)

El ayuno de los ninivitas conmemora el arrepentimiento de Nínive por la predicación de Jonás, y se guarda cuidadosamente. Los de Mar Zaya y las Vírgenes están casi obsoletos. El Rito Malabar ha adoptado en gran medida el Calendario Romano, y se han añadido varios días romanos al de los católicos caldeos. La Pascua caldea coincide con la de la Iglesia ortodoxa oriental, ya que se utiliza el calendario juliano para calcular la Pascua. Los años están contados, no desde el nacimiento de Cristo, sino desde la era seléucida (año 1 = 311 a.C.).

Rito siríaco occidental

El Shehimo es un breviario utilizado en la ortodoxia india y la ortodoxia siríaca para rezar las horas canónicas en los momentos de oración fijos durante el día mientras se enfrenta en la dirección hacia el este.

El rito siríaco occidental, utilizado en la India y Siria por los ortodoxos indios y los ortodoxos siríacos (jacobitas), así como por los católicos del rito siríaco, es en su origen simplemente el antiguo rito de Antioquía en el idioma siríaco. La traducción debe haber sido hecha muy temprano, evidentemente antes de la división en la iglesia sobre Calcedonia, antes de que comenzara la influencia de Constantinopla sobre el Rito de Antioquia. Sin duda, tan pronto como surgieron comunidades cristianas en las áreas rurales de Siria, las oraciones que en las ciudades (Antioquía, Jerusalén, etc.) se decían en griego, fueron, como es natural, traducidas al siríaco para uso común.

De acuerdo con el Salmo 119:164, "Siete veces al día te he alabado por tus juicios, oh Justo," la Iglesia Ortodoxa Siria observa siete servicios de oración cada día:

  • Buenas noches o Ramsho oración (Vítores)
  • Dibujo del velo o Sootoro, que significa "Protección", del Salmo 91, que se canta en esta oración, "El que se sienta bajo la protección del Altísimo" (Compline)
  • Medianoche o Lilyo oración (Matins)
  • Mañana o Saphro oración (Prime, 6 a.m.)
  • Tercera hora o Tloth shoin oración (Terce, 9 a.m.)
  • Sexta hora o Sheth shoin oración (Sext, mediodía)
  • Novena Hora o Tsha' shoin oración (None, 15.00 horas)

La oración de medianoche (maitines) consta de tres qawme o "vigilias" (literalmente "clasificación"). Como en otros ritos tradicionales, la jornada eclesiástica comienza por la tarde al atardecer con las Vísperas (Ramsho). Hoy, incluso en los monasterios, los servicios se agrupan: Vísperas y Completas se dicen juntas; Maitines y Prima se dicen juntos; y las Horas Tercera, Sexta y Novena se dicen juntas; resultando en tres tiempos de oración cada día.

El Libro de Horas ortodoxo siríaco se llama Shehimo, "oración simple". El Shehimo tiene oficinas para las horas canónicas de cada día de la semana. Cada oficio canónico comienza y termina con un qawmo, un conjunto de oraciones que incluye el Padrenuestro. Al final del oficio se recita el Credo de Nicea. La mayor parte del oficio consiste en extensos poemas litúrgicos compuestos al efecto, similares a las odas bizantinas.

Rito Armenio

Los Servicios Diarios en la Iglesia Apostólica Armenia y la Iglesia Católica Armenia se componen de nueve servicios. El ciclo diario de oración comienza con el Servicio de la Noche, según la antigua creencia de que un nuevo día comienza al caer la noche.

El Servicio Nocturno (medianoche) Dedicado a la alabanza de Dios Padre. Los temas del servicio son: acción de gracias a Dios por la bendición del sueño y pedir que el resto de la noche pase en paz y tranquilidad, y que el día siguiente se pase en pureza y rectitud.

El Servicio Matutino (amanecer) Dedicado a la alabanza de Dios Hijo. Simboliza la Resurrección de Cristo y su aparición a las Mujeres portadoras de Mirra.

El Servicio del Amanecer (6:00 a.m.) Dedicado a la alabanza del Espíritu Santo. Simboliza la aparición de Cristo a los discípulos después de la Resurrección.

La Hora Tercera (9:00 a.m.) Dedicada al Espíritu Santo. Simboliza la prueba original de Eva del fruto prohibido y la eventual liberación de la condenación a través de Jesucristo. El servicio tiene un profundo significado penitencial.

La Hora Sexta (mediodía) Dedicada a Dios Padre. Simboliza la Crucifixión de Cristo. Las oraciones en el servicio piden la ayuda de Dios hacia la débil naturaleza humana.

La Hora Novena (3:00 p. m.) Dedicada a Dios Hijo. Simboliza la muerte de Cristo y la liberación de la humanidad del poder del Infierno.

El Servicio de la Tarde (antes del atardecer) Dedicado a Dios Hijo. Simboliza el entierro de Cristo, pide a Dios una noche tranquila y un sueño tranquilo.

El Servicio de la Paz (después de la puesta del sol) Dedicado al Espíritu Santo. Simboliza el descenso de Cristo a los infiernos y la liberación de los justos de los tormentos.

El Servicio de Descanso (antes de retirarse a dormir) Dedicado a Dios Padre. En los primeros tiempos fue la continuación del Servicio de Paz.

En la antigüedad, los nueve servicios se ofrecían todos los días, especialmente en los monasterios. En la actualidad, los siguientes servicios se llevan a cabo en las iglesias diariamente durante la mayor parte del año:

  • Por la mañana: Servicios nocturnos y matutinos juntos
  • Por la noche: Servicio de Buenas tardes

Durante la Gran Cuaresma, todos los servicios se ofrecen entre semana (excepto sábados y domingos) según el siguiente horario:

  • Por la mañana: servicios nocturnos, de mañana y de amanecer
  • Por la tarde: Tercera, Sexta, Novena Horas
  • Por la noche:
    • Lunes, Martes, Jueves: Servicio de Paz
    • Miércoles, viernes: Servicio de descanso
    • Sábado, domingo: Servicio de Buenas tardes

El libro que contiene los himnos que constituyen la esencia del sistema musical del canto litúrgico armenio es el Sharagnots (ver Armenio Octoechos), una colección de himnos conocida como Sharakan. Originalmente, estos himnos eran Salmos y Cánticos bíblicos que se cantaban durante los servicios, de forma similar al Canon Bizantino. Además, los ocho modos se aplican a los salmos del oficio de la Noche, llamados ganonaklookh (Canon head).

Rito Luterano

Para todos los santos breviarios, utilizados en las Iglesias Luteranas, en cuatro volúmenes

Al igual que la Misa (liturgia) misma, el Oficio Diario dentro de la Iglesia Luterana ha tenido una variedad considerable, tanto en lenguaje como en forma. En la era de la Reforma, el Oficio diario se consolidó en gran medida en maitines, vísperas y, a veces, completas, aunque hay excepciones notables. El Missale Germanicum de 1568, por ejemplo, simplemente tradujo el breviario anterior a la Reforma al alemán, conservando todas las horas canónicas. La Cantica Sacra de 1613 de la Catedral de Magdeburgo, por otro lado, establece que maitines, laudes, prima, tercia, sexta, nona, vísperas y completas se canten en latín todos los días del año. incluyendo melodías de canto llano y texto para invitaciones en latín, responsorios y antífonas proporcionadas. Como resultado, una iglesia parroquial luterana rural en los siglos XVI y XVII podía rezar las Vísperas del sábado, Maitines del domingo y Vísperas del domingo en la lengua vernácula, mientras que la catedral cercana y las iglesias de la ciudad se podían encontrar rezando las ocho horas canónicas en latín con polifonía y Canto gregoriano a diario durante todo el año.

El advenimiento del pietismo y el racionalismo condujo a un desprecio y un declive en la observación de liturgias de todo tipo en la Alemania luterana, incluido el Oficio diario, como se describe en Geschichte der Auflösung der de Paul Graff alten gottesdienstlichen Formen in der evangelischen Kirche Deutschlands. A pesar del desdén de estos movimientos por el Oficio Diario, se publicó un himnario coral en latín en Nuremberg en 1724, y las observaciones de maitines y vísperas entre semana continuaron en muchas parroquias luteranas alemanas hasta finales del siglo XVIII.

Una renovación en el Oficio Diario tuvo lugar en el siglo XIX como parte del renacimiento confesional entre los luteranos, particularmente como resultado del trabajo de figuras como Johann Konrad Wilhelm Löhe. Entre los luteranos de habla inglesa en América del Norte, esta influencia ayudó a que surgieran formas tradicionales de Maitines y Vísperas, basadas en precedentes luteranos del siglo XVI, que se encuentran en el Servicio Común de 1888, que luego se incluyeron en inglés. Himnarios luteranos en lengua extranjera en Estados Unidos antes de la década de 1970. En 1969, el Suplemento de adoración de la Iglesia Luterana-Sínodo de Missouri reintrodujo los oficios de Prima, Sexta y Completas, aunque solo Completas se mantuvo en himnarios posteriores.

En 1978, se publicó el Libro Luterano de Adoración, que contiene formas revisadas recientemente del Oficio Diario influenciadas por las reformas litúrgicas en boga después del Concilio Vaticano II, con una orden de Oración Vespertina que incluye un "Servicio de Luz& #34;. Tanto el Libro de servicios luteranos de 2006 de la Iglesia Luterana–Sínodo de Missouri como el Adoración evangélica luterana de 2006 de la Iglesia evangélica luterana en América brindan formas de los ritos modernos del Oficio diario introducidos en Libro de adoración luterano, aunque Libro de servicio luterano también proporciona formas tradicionales de Maitines y Vísperas siguiendo el patrón de las que se encuentran en el Servicio común de 1888.

Hoy, además de los himnarios denominacionales, hay una variedad de libros y recursos utilizados por los luteranos de todo el mundo para rezar las horas. En Alemania, el instituto religioso Diakonie Neuendettelsau usa un breviario exclusivo de la orden, y Evangelisch-Lutherische Gebetsbruderschaft usa su Breviarium Lipsiensae: Tagzeitengebete. Entre los luteranos de habla inglesa en los Estados Unidos, el siglo XX vio una proliferación de breviarios y libros de oración junto con un renovado interés en rezar las horas canónicas. Entre los volúmenes actualmente en uso se encuentra una traducción del Breviarum Lipsiensae: Tagzeitengebete, titulado The Brotherhood Prayer Book, que prevé ocho horas canónicas e incluye un salterio, responsorios y antífonas puestas al canto gregoriano. Es ampliamente utilizado por el clero y los laicos dentro de la Iglesia Luterana-Sínodo de Missouri. Para todos los santos: un libro de oración para y por la Iglesia se publicó en 1995 y sigue el leccionario diario del Libro de adoración luterano de 1978, que proporciona tres lecturas bíblicas y una lectura no bíblica de un teólogo o fuente cristiana para cada día del año en un ciclo de dos años. En 2008, la Iglesia Luterana-Sínodo de Missouri publicó El Tesoro de la Oración Diaria, el único esfuerzo denominacional actual entre los luteranos para revitalizar la observación del Oficio Diario. Para cada día, proporciona un salmo (o una parte del mismo), una lectura del Antiguo Testamento, una lectura del Nuevo Testamento, un escrito de un teólogo o escritor cristiano, una estrofa de himno y una colecta. En un esfuerzo adicional para fomentar el uso generalizado del Oficio Diario, el Tesoro de la Oración Diaria también está disponible como una aplicación móvil llamada "PrayNow".

Uso anglicano

El Rosario Anglicano sentado sobre el Breviario Anglicano y el Libro de la Oración Común

Los oficios diarios siempre han tenido un lugar importante en la espiritualidad anglicana. Hasta hace relativamente poco Mattins y Evensong eran los principales servicios dominicales en la mayoría de las iglesias anglicanas, cantados en escenarios por compositores tanto antiguos como modernos. Si bien el canto vespertino con su repertorio musical que abarca cinco siglos continúa desempeñando un papel importante en el culto anglicano, la eucaristía ha reemplazado a la oración matutina como el servicio principal los domingos por la mañana en la mayoría de las parroquias y catedrales anglicanas.

El Libro de oración común, publicado por primera vez en 1549 y revisado a lo largo de los siglos, constituye la base de la liturgia para los anglicanos y los católicos romanos de uso anglicano. Todos los libros de oración anglicanos brindan oficinas para la Oración matutina (a menudo llamada Mattins o Maitines) y la Oración vespertina (coloquialmente conocida como Víspera).

La estructura tradicional de Maitines y Vísperas en la mayoría de los libros de oración anglicanos refleja la intención del arzobispo reformador de Canterbury, Thomas Cranmer, de volver a las raíces más antiguas de la oficina como la oración diaria de las iglesias parroquiales. Para este propósito, siguió algunas liturgias luteranas alemanas al eliminar las horas menores y fusionar los oficios medievales de Maitines y Laudes, mientras incorporaba los cánticos asociados con cada uno: el Benedictus y el Te Deum. De manera similar, la oración vespertina, también derivada de las liturgias luteranas alemanas, incorporó tanto el Magnificat de Vísperas como el Nunc Dimittis de Completas. En la adaptación de Cranmer de las formas luteranas precedentes, cada cántico iba precedido de una lectura de las Escrituras. En aras de la simplicidad, Cranmer también eliminó responsorios y antífonas, aunque estos han sido restaurados en muchos libros de oración anglicanos contemporáneos. Desde su época, cada edición del Libro de Oración Común ha incluido el salterio completo, generalmente arreglado para ser leído en el transcurso de un mes. Una contribución distintiva del culto anglicano es un amplio repertorio de escenarios de canto anglicano para los salmos y cánticos.

Desde principios del siglo XX, las ediciones revisadas del Libro de Oración Común o los libros de servicio complementarios publicados por las iglesias anglicanas a menudo han agregado oficinas para la oración del mediodía y Completas. En Inglaterra y otras provincias anglicanas, los libros de servicio ahora incluyen cuatro oficinas:

  • Oración por la mañana, correspondiente a Matines y Lauds.
  • Oración Durante el Día, conflando las horas menores de Terce, Sext y Ninguno.
  • Oración de la noche, correspondiente a los Vísperas.
  • Oración nocturna, o cumplimiento.

Algunos libros de oración también incluyen una selección de oraciones y devociones específicamente para uso familiar. El Libro de oración común de la Iglesia Episcopal de los EE. UU. de 1979 también proporciona un "Orden de adoración para la noche" como preludio de Vísperas con bendiciones para el encendido de velas y el canto del antiguo himno griego para encender lámparas, el Phos Hilaron. En la Iglesia de Inglaterra, la publicación en 2005 de Daily Prayer, el tercer volumen de Common Worship, añade "Oración durante el día" a los servicios de Oración Matutina, Oración Vespertina y Completas, y añade una selección de antífonas y responsorios para los tiempos del Año de la Iglesia. El Libro de oraciones de Nueva Zelanda de 1989 proporciona diferentes esquemas para maitines y vísperas en cada día de la semana, así como "Oración del mediodía", "Oración de la noche", y "Oración familiar". En 1995, la Iglesia Episcopal (Estados Unidos) publicó el Libro del Oficio Contemporáneo en un volumen con el salterio completo y todas las lecturas del leccionario del Oficio Diario de dos años.

La mayoría de las comunidades monásticas anglicanas utilizan un Oficio Diario basado en el Libro de Oración Común o en el Culto Común pero con antífonas y devociones adicionales. La Orden de la Santa Cruz y la Orden de Santa Elena publicaron Un breviario monástico (Wilton, Conn.: Morehouse-Barlow) en 1976. La Orden de Santa Elena publicó el St. Helena Breviary (Nueva York: Church Publishing) en 2006 con un salterio revisado que elimina los pronombres masculinos en referencia a Dios. Las Hermanas de Todos los Santos de los Pobres también utilizan una versión elaborada del Oficio Diario Anglicano. La Sociedad de San Francisco publica Celebrating Common Prayer, que se ha vuelto especialmente popular entre los anglicanos.

Algunos anglo-católicos usan el Breviario Anglicano, una adaptación del Rito Romano Pre-Vaticano II y el Rito Sarum al estilo del Libro de Oración Común original de Cranmer, junto con material complementario de otras fuentes occidentales, incluido un común de Octavas, un común de Santas Mujeres y otro material. Proporciona los ocho oficios históricos en un volumen, pero no incluye el Oficio Pequeño de la Santísima Virgen María, que se encuadernó junto con muchas ediciones del Breviarium Romanum. Otros anglocatólicos utilizan la Liturgia de las Horas católica romana (EE. UU.) o el Oficio Divino (Reino Unido). A lo largo de los años han aparecido varias adaptaciones anglicanas de libros de oficina romanos anteriores al Vaticano II, entre los más conocidos se encuentran Canon W. Douglas' traducción del 'Monastic Diurnal' en el lenguaje del 'Libro de Oración Común'.

Históricamente, el clero anglicano se ha vestido con sotana, sobrepelliz y puntilla para la oración matutina y vespertina, mientras que los obispos usan el roquete y la quimera. En algunas comunidades monásticas y parroquias anglo-católicas, el oficiante viste sobrepelliz o alba con estola y capa cuando se celebra solemnemente la Víspera.

Los cánones de la Iglesia de Inglaterra y algunas otras provincias anglicanas requieren que el clero lea la Oración matutina y vespertina todos los días, ya sea en el culto público o en privado. De acuerdo con el Canon C.24, "Todo sacerdote que tenga una cura de almas deberá disponer que, en ausencia de un impedimento razonable, la Oración Matutina y Vespertina, diariamente y en días señalados, se rece la Letanía en la iglesia, o una de ellas. las iglesias, de las cuales es ministro." El Canon C.26 estipula que, "Todo secretario (clérigo) en las Órdenes Sagradas tiene la obligación, sin estar permitido (impedido) por enfermedad o alguna otra causa urgente, de decir diariamente la Oración de la Mañana y de la Tarde...& #34; En otras provincias anglicanas, el Oficio Diario no es una obligación canónica, pero se recomienda encarecidamente.

Uso metodista

Libro Lukan de Horas (en púrpura) y El Libro de Oficinas y Servicios (en rojo), ambos textos litúrgicos de la Orden de San Lucas, una orden religiosa metodista

F. W. Macdonald, el biógrafo de The Rt. El reverendo John Fletcher Hurst, afirmó que el metodismo de Oxford "con sus rigores casi monásticos, su vida según la regla, sus horas canónicas de oración, es una fase justa y noble de la vida polifacética de la Iglesia de Inglaterra".

El tradicional Oficio Diario Metodista de 1784 está contenido en El Servicio Dominical de los Metodistas, que fue escrito por el mismo John Wesley. En consecuencia, se actualizó en el Book of Offices, publicado en 1936 en Gran Bretaña, y The United Methodist Book of Worship, publicado en 1992 en los Estados Unidos. Algunas órdenes religiosas metodistas publican el Oficio Diario para ser usado por esa comunidad, por ejemplo, El Libro de Oficios y Servicios de la Orden de San Lucas contiene Mañana, Media Mañana, Mediodía, Media Tarde, Tarde, Completas y Vigilia.

Ciertas parroquias metodistas, como la Iglesia Metodista Libre de San Pablo, ofrecen una oración colectiva diaria de las horas canónicas en la iglesia.

Uso católico liberal

La Iglesia Católica Liberal, y muchos grupos del movimiento Católico Liberal, también usan una versión simple de las horas canónicas occidentales, dichas con varias lecturas bíblicas y colectas. De acuerdo con la Liturgia de la Iglesia Católica Liberal, las Escrituras que se usan generalmente se limitan a las lecturas del día, y el salterio completo no se incorpora a menos que a discreción del sacerdote que preside, si es público. servicio, o del devoto en uso privado. Las Horas del Rito Liberal consisten en: Laudes, Prima, Sexta, Vísperas y Completas. Su recitación no es obligatoria para los sacerdotes o fieles católicos liberales, según las directivas vigentes del Sínodo General Episcopal.

Uso reformado

Algunas iglesias reformadas, en particular la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) y la Iglesia Unida de Cristo, han publicado libros de oficios diarios adaptados de la estructura antigua de oración matutina y vespertina en la iglesia occidental, generalmente revisada con el propósito de un lenguaje inclusivo.

El Salterio del Nuevo Siglo, publicado en 1999 por The Pilgrim Press, incluye una revisión en lenguaje inclusivo de los salmos adaptados de la Nueva Versión Estándar Revisada de la Biblia con estribillos y órdenes completos para la mañana y la mañana. Oración nocturna. También se proporcionan oraciones familiares sencillas para la mañana, la tarde y el final del día.

Book of Common Worship Daily Prayer, publicado en 1994 por Westminster John Knox Press, incluye los oficios diarios de The Book of Common Worship de 1993, la liturgia de la Iglesia Presbiteriana de EE. UU. Además de la oración matutina y vespertina, hay un servicio completo de completas. Su salterio, una revisión en lenguaje inclusivo del salterio del Libro de oración común estadounidense de 1979, también incluye una colecta para cada salmo. Se proporcionan antífonas y letanías para las estaciones del año eclesiástico. En 2018 se publicó un nuevo Libro de Oración Diaria de Adoración Común con contenido ampliado. Agrega un servicio para la Oración del Mediodía. Su nuevo salterio es de Evangelical Lutheran Worship.

Ambos libros están destinados al uso ecuménico y se pueden usar con cualquier leccionario diario.

Contenido relacionado

Wicca Gardneriana

Gardner afirmó haber aprendido las creencias y prácticas que luego se conocerían como Gardnerian Wicca del aquelarre de New Forest, quien supuestamente lo...

Tzitzímitl

En la mitología azteca, un Tzitzimitl [t͡siˈt͡simit͡ɬ] es una deidad monstruosa asociada con las estrellas. Fueron representados como figuras femeninas...

Carnaval

Carnaval es una temporada festiva cristiana católica que ocurre antes de la temporada litúrgica de Cuaresma. Los eventos principales generalmente ocurren...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar