Erich María Remarque

ImprimirCitar
novelista alemán (1898-1970)

Erich Maria Remarque (Alemán: [en español] ()escucha); nacido Erich Paul Remark; 22 de junio de 1898 – 25 de septiembre de 1970) fue un novelista nacido en Alemania. Su novela histórica Todo tranquilo en el frente occidental (1928), basado en su experiencia en el Ejército Alemán Imperial durante la Primera Guerra Mundial, fue un bestseller internacional que creó un nuevo género literario, y fue adaptado en múltiples películas. Los temas antiguerra de Remarque llevaron a su condena por el ministro de propaganda nazi Joseph Goebbels como "inpatriótico". Fue capaz de utilizar su éxito literario para trasladarse a Suiza y Estados Unidos, donde se convirtió en ciudadano naturalizado.

Primeros años

Remarque nació el 22 de junio de 1898, como Erich Paul Remark, hijo de Peter Franz Remark y Anna Maria (née Stallknecht), una familia católica romana de clase trabajadora en Osnabrück. Nunca fue cercano a su padre, un encuadernador, pero sí a su madre y comenzó a usar el segundo nombre María después de la Primera Guerra Mundial en su honor. Remarque fue el tercero de los cuatro hijos de Peter y Anna. Sus hermanos eran su hermana mayor Erna, su hermano mayor Theodor Arthur (que murió a la edad de cinco o seis años) y su hermana menor Elfriede.

La ortografía de su apellido se cambió a Remarque cuando publicó All Quiet on the Western Front en honor a sus antepasados franceses y para desvincularse de su novela anterior Die Traumbude. Su abuelo había cambiado la ortografía de Remarque a Remark en el siglo XIX. La investigación realizada por el amigo de la infancia y de toda la vida de Remarque, Hanns-Gerd Rabe, demostró que Remarque tenía antepasados franceses: su bisabuelo, Johann Adam Remarque, que nació en 1789, provenía de una familia francesa en Aquisgrán. Esto es contrario a la falsedad, perpetuada por la propaganda nazi, de que su verdadero apellido era Kramer ("Observación" escrito al revés) y que era judío.

Servicio militar

Durante la Primera Guerra Mundial, Remarque fue reclutado en el Ejército Imperial Alemán a la edad de 18 años. El 12 de junio de 1917, fue transferido al Frente Occidental, 2.ª Compañía, Reservas, Depósito de Campo de la 2.ª División de Reserva de la Guardia en Hem -Lenglet. El 26 de junio de 1917 fue destinado al 15.° Regimiento de Infantería de Reserva, 2.° Compañía, Pelotón de Ingenieros Bethe, y luchó en las trincheras entre Torhout y Houthulst. El 31 de julio de 1917 fue herido por metralla en la pierna izquierda, el brazo derecho y el cuello, y después de ser evacuado médicamente del campo fue repatriado a un hospital del ejército en Alemania, donde pasó el resto de la guerra, recuperándose de sus heridas., antes de ser desmovilizado del ejército.

Después de la guerra, continuó su formación docente y trabajó desde el 1 de agosto de 1919 como maestro de escuela primaria en Lohne, en ese momento en el condado de Lingen, ahora en el condado de Bentheim. Desde mayo de 1920 trabajó en Klein Berssen en el antiguo condado de Hümmling, ahora Emsland, y desde agosto de 1920 en Nahne, que forma parte de Osnabrück desde 1972. El 20 de noviembre de 1920 solicitó un permiso para ausentarse de la docencia. Trabajó en varios trabajos diferentes en esta etapa de su vida, incluyendo bibliotecario, hombre de negocios, periodista y editor. Su primer trabajo remunerado como escritor fue como redactor técnico para Continental Rubber Company, un fabricante de neumáticos alemán.

Carrera de escritor

Remarque había hecho sus primeros intentos de escritura a la edad de 16 años. Entre ellos había ensayos, poemas y los comienzos de una novela que fue terminada más tarde y publicada en 1920 como La habitación de los sueños (Die Traumbude). Entre 1923 y 1926 también escribió una serie de historietas, Der Contibuben, dibujada por Hermann Schütz, publicada en la revista Echo Continental, una publicación de la empresa de caucho y neumáticos Continental AG.

Después de regresar de la guerra, las atrocidades de la guerra junto con la muerte de su madre le causaron una gran cantidad de trauma mental y dolor. En años posteriores como escritor profesional, comenzó a utilizar "Maria" como su segundo nombre en lugar de "Paul", para conmemorar a su madre. Cuando publicó Todo tranquilo en el frente occidental, revirtió su apellido a una ortografía anterior, de Remark a Remarque, para desvincularse de su novela Die Traumbude.

En 1927, publicó la novela Estación en el horizonte (Estación en el horizonte). Se publicó por entregas en la revista deportiva Sport im Bild para la que trabajaba Remarque. (Se publicó por primera vez en forma de libro en 1998). Todo tranquilo en el frente occidental (Im Westen nichts Neues) (1929), la obra que definió su carrera, también fue escrita en 1927. Al principio, Remarque no pudo encontrar un editor. Su texto describía las experiencias de los soldados alemanes durante la Primera Guerra Mundial. Tras su publicación, se convirtió en un éxito de ventas internacional y una obra histórica en la literatura del siglo XX. Inspiró un nuevo género de veteranos que escriben sobre conflictos y la publicación comercial de una amplia variedad de memorias de guerra. También inspiró las representaciones dramáticas de la guerra en el teatro y el cine, tanto en Alemania como en los países que habían luchado en el conflicto contra el Imperio Alemán, particularmente el Reino Unido y los Estados Unidos.

Remarque en 1939

Bajo la estela del éxito de All Quiet on the Western Front, una serie de trabajos similares siguieron a Remarque. En un lenguaje sencillo y emotivo, describieron los tiempos de guerra y los años de la posguerra en Alemania. En 1931, después de terminar The Road Back (Der Weg zurück), compró una villa en Ronco, Suiza, con la importante riqueza financiera que le habían aportado sus obras publicadas. Planeaba vivir tanto allí como en Francia.

El 10 de mayo de 1933, por iniciativa del ministro de propaganda nazi Joseph Goebbels, el escrito de Remarque fue declarado públicamente "antipatriótico" y fue prohibido en Alemania. Se retiraron copias de todas las bibliotecas y se restringió su venta o publicación en cualquier parte del país.

Alemania estaba descendiendo rápidamente hacia una sociedad totalitaria, lo que llevó a arrestos masivos de elementos de la población que desaprobaba el nuevo orden gobernante. Remarque dejó Alemania para vivir en su villa en Suiza. Su origen francés, así como su fe católica, también fueron atacados públicamente por los nazis. Continuaron denunciando sus escritos en su ausencia, proclamando que cualquiera que cambiara la ortografía de su nombre del alemán "Observación" al francés "Remarque" no podía ser un verdadero alemán. Los nazis además hicieron la afirmación falsa de que Remarque no había estado en servicio activo durante la Primera Guerra Mundial. En 1938, se revocó la ciudadanía alemana de Remarque. En 1939, él y su ex esposa se volvieron a casar para evitar su repatriación a Alemania. Justo antes del estallido de la Segunda Guerra Mundial en Europa, partieron de Porto Ronco, Suiza, hacia los Estados Unidos. Se convirtieron en ciudadanos naturalizados de los Estados Unidos en 1947.

Remarque continuó escribiendo sobre la experiencia alemana después de la Primera Guerra Mundial. Su próxima novela, Tres camaradas (Drei Kameraden), abarca los años de la República de Weimar, desde la hiperinflación de 1923 hasta finales de la década. Su cuarta novela, Flotsam (en alemán titulada Liebe deinen Nächsten, o Ama a tu prójimo), apareció por primera vez en una versión en serie traducida al inglés en la revista Collier's en 1939. Pasó otro año revisando el texto para su publicación en 1941, tanto en inglés como en alemán. Su siguiente trabajo, la novela Arco de Triunfo, se publicó por primera vez en 1945 en inglés y al año siguiente en alemán como Arco de Triunfo. Otro éxito de ventas instantáneo, alcanzó ventas mundiales de casi cinco millones. Su última novela fue Shadows in Paradise. Lo escribió mientras vivía en 320 East 57th Street en la ciudad de Nueva York. El edificio de apartamentos "desempeñó un papel destacado en su novela".

En 1943, los nazis arrestaron a su hermana menor, Elfriede Scholz, que se había quedado en Alemania con su esposo y sus dos hijos. Después de un juicio en el notorio Volksgerichtshof (el 'Pueblo' extraconstitucional de Hitler;s Court"), fue declarada culpable de "socavar la moral" por afirmar que daba por perdida la guerra. El presidente de la corte, Roland Freisler, declaró: "Ihr Bruder ist uns leider entwischt—Sie aber werden uns nicht entwischen " ("Desafortunadamente, su hermano está fuera de nuestro alcance; sin embargo, usted no se nos escapará"). Scholz fue decapitado el 16 de diciembre de 1943. Remarque dijo más tarde que su hermana había estado involucrada en actividades de resistencia contra los nazis..

En el exilio, Remarque desconocía el destino de su hermana Elfriede hasta después de la guerra. Le dedicaría su novela Chispa de vida (Der Funke Leben) de 1952.. La dedicatoria se omitió en la versión alemana del libro, supuestamente porque algunos alemanes todavía lo veían como un traidor.

Años posteriores

Remarque en 1961

En 1948, Remarque regresó a Suiza, donde pasó el resto de su vida. Hubo una brecha de siete años, un largo silencio para Remarque, entre Arco de Triunfo y su siguiente trabajo, Chispa de vida (Der Funke Leben), que apareció tanto en alemán como en inglés en 1952. Mientras escribía La chispa de la vida, también estaba trabajando en una novela Zeit zu leben und Zeit zu sterben (Tiempo de vivir y Tiempo de Morir). Se publicó por primera vez en traducción al inglés en 1954 con el título no del todo literal A Time to Love and a Time to Die. En 1958, Douglas Sirk dirigió la película Tiempo de amar y tiempo de morir en Alemania, basada en la novela de Remarque. Remarque hizo un cameo en la película en el papel del profesor.

En 1955, Remarque escribió el guión de una película austriaca El último acto (Der letzte Akt), sobre los últimos días de Hitler en el búnker de la Cancillería del Reich en Berlín, que se basó en el libro Diez días para morir (1950) de Michael Musmanno. En 1956, Remarque escribió un drama Full Circle (Die letzte Station) para el escenario, que se presentó tanto en Alemania como en Broadway. Se publicó una traducción al inglés en 1974. Heaven Has No Favourites se serializó (como Borrowed Life) en 1959 antes de aparecer como libro en 1961 y se convirtió en la película de 1977 Bobby Deerfield. La noche en Lisboa (Die Nacht von Lissabon), publicado en 1962, es la última obra terminada Remarque. La novela vendió alrededor de 900.000 copias en Alemania.

Vida privada

Remarque y Paulette Goddard en Ronco, Suiza, 1961

El primer matrimonio de Remarque fue con la actriz Ilse Jutta Zambona en 1925. El matrimonio fue tormentoso e infiel por ambas partes. Remarque y Zambona se divorciaron en 1930, pero en 1933 huyeron juntos a Suiza. En 1938 se volvieron a casar, para evitar que ella se viera obligada a regresar a Alemania, y en 1939 emigraron a Estados Unidos, donde ambos se naturalizaron ciudadanos en 1947. Se divorciaron de nuevo el 20 de mayo de 1957, esta vez definitivamente. Ilse Remarque murió el 25 de junio de 1975.

Durante la década de 1930, Remarque tuvo relaciones con la actriz austriaca Hedy Lamarr, la actriz mexicana Dolores del Río y la actriz alemana Marlene Dietrich. El romance con Dietrich comenzó en septiembre de 1937, cuando se conocieron en el Lido mientras estaban en Venecia para el festival de cine, y continuó hasta al menos 1940, mantenido principalmente a través de cartas, telegramas y llamadas telefónicas. Una selección de sus cartas se publicó en 2003 en el libro Sag mir, daß du mich liebst ("Dime que me amas") y luego en la obra de 2011 Puma.

Remarque se casó con la actriz Paulette Goddard en 1958.

Muerte

Remarque murió de insuficiencia cardíaca a la edad de 72 años en Locarno el 25 de septiembre de 1970. Su cuerpo fue enterrado en el cementerio de Ronco en Ronco, Ticino, Suiza. Paulette Goddard, la esposa de Remarque, murió en 1990 y su cuerpo fue enterrado junto al de su esposo. Dejó un legado de 20 millones de dólares estadounidenses a la Universidad de Nueva York para financiar un instituto de estudios europeos, que lleva el nombre de Remarque, además de financiar "Goddard Hall" en el campus de Greenwich Village en la ciudad de Nueva York.

Legado

Una placa conmemorativa en memoria de Erich Maria Remarque en Kaiserdamm Boulevard en Berlín
Una placa conmemorativa en memoria de Erich Maria Remarque en el Wittelsbacherstrasse 5 en Berlín, presentada el 22 de junio de 1972

El primer director del Instituto Remarque fue el profesor Tony Judt. Los artículos de Remarque se encuentran en la Biblioteca Fales de la NYU.

En noviembre de 2010, se estaban realizando esfuerzos para recaudar 6,2 millones de francos suizos (7 millones de dólares estadounidenses) para comprar y salvar la villa de Erich Maria Remarque y Paulette Goddard de la demolición. La intención era transformar la "Casa Monte Tabor" en un museo y hogar de un programa de artistas en residencia. En 2017, la propiedad se ofrecía a la venta como residencia privada.

Lista de obras

Nota: las fechas de las publicaciones en inglés son las de las primeras publicaciones en forma de libro.

Novelas

Im Westen nichts Neues, 1929 versión original
  • (1920) Die Traumbude. Ein Künstlerroman; Traducción en inglés: La habitación del sueño
  • (escrito 1924, publicado en 1998) Gam
  • (1928) Estación am Horizont; Traducción en inglés: Estación en el Horizonte
  • (1929) Im Westen nichts Neues; Traducción en inglés: Todo tranquilo en el frente occidental (1929)
  • (1931) Der Weg zurück; Traducción en inglés: The Road Back (1931)
  • (1936) Drei Kameraden; Traducción en inglés: Tres camaradas (1937)
  • (1939) Liebe deinen Nächsten; Traducción en inglés: Flotsam (1941)
  • (1945) Arc de Triomphe; Traducción en inglés: Arch of Triumph (1945) (Revisado por el Dr. Albert Simard en Mundo Libre)
  • (1952) Der Funke Leben; Traducción en inglés: Spark of Life (1952)
  • (1954) Zeit zu leben und Zeit zu sterben; Traducción en inglés: Un tiempo para amar y un tiempo para morir (1954)
  • (1956) Der schwarze Obelisco; Traducción en inglés: El Obelisco Negro (1957)
  • (1961) Der Himmel kennt keine Günstlinge (serializado como Geborgtes Leben); traducción al inglés: Cielo no tiene favoritos (1961)
  • (1962) Die Nacht von Lissabon; Traducción en inglés: La noche en Lisboa (1964)
  • (1970) Das gelobte Land; Traducción en inglés: La Tierra Prometida
  • (1971) Schatten im Paradies; Traducción en inglés: Sombras en el Paraíso (1972)

Otros trabajos

  • (1931) Der Feind; Traducción en inglés: El enemigo (1930-1931); cuentos breves
  • (1955) Der letzte Akt; Traducción en inglés: La última ley; guión
  • (1956) Die letzte Station; Traducción en inglés: Círculo completo (1974); juego
  • (1988) Die Heimkehr des Enoch J. Jones; Traducción en inglés: El regreso de Enoch J. Jones; juego
  • (1994) Ein militanter Pazifist; Traducción en inglés: Un Pacifista Militante; entrevistas y ensayos

Contenido relacionado

Ley de Seguridad Mutua

Alcestis

Plan Marshall

Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar
Síguenos en YouTube
¡ Ayúdanos a crecer con @academialab !