Cultura china
La cultura china (chino simplificado:中华文化; chino tradicional:中華文化; pinyin: Zhōnghuá wénhuà) es una de las culturas más antiguas del mundo, originaria de hace miles de años. La cultura prevalece en una gran región geográfica en el este de Asia y es extremadamente diversa y variable, con costumbres y tradiciones que varían mucho entre provincias, ciudades e incluso pueblos. Los términos 'China' y la masa geográfica de 'China' han cambiado a lo largo de los siglos, siendo el apellido Gran Qing antes de que el nombre 'China' se convirtiera en un lugar común en la modernidad.
Históricamente, la civilización china se considera una cultura dominante en el este de Asia. Siendo China una de las primeras civilizaciones antiguas, la cultura china ejerce una profunda influencia en la filosofía, la virtud, la etiqueta y las tradiciones de Asia. Los caracteres chinos, la cerámica, la arquitectura, la música, la danza, la literatura, las artes marciales, la cocina, las artes visuales, la filosofía, la etiqueta comercial, la religión, la política y la historia han tenido una influencia mundial, mientras que sus tradiciones y festivales son celebrados, inculcados y practicados por Gente alrededor del mundo.
Identidad
Desde la dinastía Qin hasta finales de la dinastía Qing (221 a. C. - 1840 d. C.), el gobierno chino dividió a los chinos en cuatro clases: terratenientes, campesinos, artesanos y comerciantes. Los terratenientes y los campesinos constituían las dos clases principales, mientras que los comerciantes y los artesanos se reunían en las dos secundarias. Teóricamente, salvo el cargo de Emperador, nada era hereditario.
El grupo étnico mayoritario de China, los chinos Han, son un grupo étnico y una nación de Asia oriental. Constituyen aproximadamente el 92 % de la población de China, el 95 % de Taiwán (taiwaneses Han), el 76 % de Singapur, el 23 % de Malasia y alrededor del 17 % de la población mundial, lo que los convierte en el grupo étnico más grande del mundo, con más de 1,3 mil millones de personas.
En la China moderna, hay 56 grupos étnicos etiquetados oficialmente. A lo largo de la historia de China, muchos grupos étnicos no chinos se han asimilado a los chinos Han, han conservado sus identidades étnicas distintas o se han desvanecido. Al mismo tiempo, la mayoría china Han ha mantenido distintas tradiciones culturales lingüísticas y regionales a lo largo de los siglos. El término Zhonghua Minzu (chino simplificado:中华民族; chino tradicional:中華民族) se ha utilizado para describir la noción de nacionalismo chino en general. Gran parte de la identidad tradicional dentro de la comunidad tiene que ver con distinguir el apellido.
Regional
Durante los 361 años de guerra civil posteriores a la dinastía Han (202 a. C. - 220 d. C.), hubo una restauración parcial del feudalismo cuando surgieron familias ricas y poderosas con grandes cantidades de tierra y un gran número de semisiervos. Dominaron importantes posiciones civiles y militares del gobierno, poniendo las posiciones a disposición de miembros de sus propias familias y clanes. La dinastía Tang amplió el sistema de exámenes imperiales como un intento de erradicar este feudalismo. La cultura tradicional china cubre grandes territorios geográficos, donde cada región suele dividirse en distintas subculturas. Cada región suele estar representada por tres elementos ancestrales. Por ejemplo, Guangdong está representado por chenpi, jengibre añejo y heno.Otros incluyen ciudades antiguas como Lin'an (Hangzhou), que incluyen hojas de té, troncos de brotes de bambú y nueces de nogal. Tales distinciones dan lugar al antiguo proverbio chino: "十里不同風, 百里不同俗/十里不同風": "la praxis varía dentro de diez li, las costumbres varían dentro de cien li ". Las 31 divisiones a nivel provincial de la República Popular China agrupadas por sus antiguas áreas administrativas de 1949 a 1980, que ahora se conocen como regiones tradicionales.
Estructura social
Desde el período de los Tres Soberanos y los Cinco Emperadores, alguna forma de monarca chino ha sido el gobernante principal por encima de todo. Diferentes períodos de la historia tienen diferentes nombres para las diversas posiciones dentro de la sociedad. Conceptualmente, cada período imperial o feudal es similar, con el gobierno y los funcionarios militares ocupando un lugar destacado en la jerarquía, y el resto de la población bajo la ley china regular. Desde finales de la dinastía Zhou (1046-256 a. C.) en adelante, la sociedad china tradicional se organizó en un sistema jerárquico de clases socioeconómicas conocidas como las cuatro ocupaciones.
Sin embargo, este sistema no cubría a todos los grupos sociales, mientras que las distinciones entre todos los grupos se volvieron borrosas desde la comercialización de la cultura china en la dinastía Song (960-1279 EC). La educación china antigua también tiene una larga historia; desde la dinastía Sui (581–618 d. C.), los candidatos educados se prepararon para los exámenes imperiales que reclutaban a los graduados de los exámenes para el gobierno como eruditos-burócratas. Esto condujo a la creación de una meritocracia, aunque el éxito solo estaba disponible para los hombres que podían pagar la preparación para las pruebas. Los exámenes imperiales requerían que los solicitantes escribieran ensayos y demostraran dominio de los clásicos confucianos. Aquellos que aprobaron el nivel más alto del examen se convirtieron en funcionarios académicos de élite conocidos como jinshi., una posición socioeconómica muy estimada. Una importante estructura mitológica se desarrolló en torno al tema de la mitología de los exámenes imperiales. Los oficios y las artesanías solían ser enseñados por un shifu. La historiadora Ban Zhao escribió Lecciones para mujeres en la dinastía Han y describió las cuatro virtudes que las mujeres deben cumplir, mientras que académicos como Zhu Xi y Cheng Yi ampliarían esto. El matrimonio chino y las prácticas sexuales taoístas son algunos de los rituales y costumbres que se encuentran en la sociedad.
Con el surgimiento del poder económico y militar europeo a partir de mediados del siglo XIX, los sistemas de organización social y política no chinos ganaron adeptos en China. Algunos de estos aspirantes a reformadores rechazaron totalmente el legado cultural de China, mientras que otros buscaron combinar las fortalezas de las culturas china y europea. En esencia, la historia de la China del siglo XX es una de experimentación con nuevos sistemas de organización social, política y económica que permitirían la reintegración de la nación tras el colapso dinástico.
Valores espirituales
La mayor parte de la espiritualidad se deriva del budismo chino, el taoísmo y el confucianismo. Siempre se debate el tema de cuál escuela fue la más influyente ya que han surgido muchos conceptos como el neoconfucianismo, el budismo y muchos otros. La reencarnación y otros conceptos de renacimiento son un recordatorio de la conexión entre la vida real y el más allá. En la cultura empresarial china, el concepto de guanxi, que indica la primacía de las relaciones sobre las reglas, ha sido bien documentado. Si bien muchas deidades son parte de la tradición, algunas de las figuras sagradas más reconocidas incluyen a Guan Yin, el Emperador de Jade y Buda.
El budismo chino ha dado forma a la cultura china en una amplia variedad de áreas que incluyen el arte, la política, la literatura, la filosofía, la medicina y la cultura material. La traducción de una gran cantidad de escrituras budistas indias al chino y la inclusión de estas traducciones junto con obras compuestas en China en un canon impreso tuvo implicaciones de gran alcance para la difusión del budismo en toda China. El budismo chino también está marcado por la interacción entre las religiones indias, la religión china y el taoísmo.
Religión
La religión china se orientó originalmente a adorar al dios supremo Shang Di durante las dinastías Xia y Shang, con el rey y los adivinos actuando como sacerdotes y usando huesos oraculares. La dinastía Zhou lo orientó a adorar el concepto más amplio del cielo. Gran parte de la cultura china se basa en la noción de que existe un mundo espiritual. Innumerables métodos de adivinación han ayudado a responder preguntas, sirviendo incluso como una alternativa a la medicina. Los folclores han ayudado a llenar el vacío entre las cosas que no se pueden explicar. A menudo hay una línea borrosa entre el mito, la religión y el fenómeno inexplicable. Muchas de las historias se han convertido desde entonces en fiestas tradicionales chinas. Otros conceptos se han extendido al exterior de la mitología en símbolos espirituales como el dios de la puerta y los leones guardianes imperiales. Junto con la creencia de lo santo, también está el mal. Prácticas como el exorcismo taoísta luchando contra mogwai y jiangshi con espadas de madera de durazno son solo algunos de los conceptos transmitidos de generación en generación. Algunos rituales chinos de adivinación todavía se usan hoy en día después de miles de años de refinamiento.
El taoísmo es una tradición religiosa o filosófica de origen chino que enfatiza vivir en armonía con el Tao (道, literalmente "Camino", también romanizado como Dao). El Tao es una idea fundamental en la mayoría de las escuelas filosóficas chinas; en el taoísmo, sin embargo, denota el principio que es la fuente, el patrón y la sustancia de todo lo que existe. El taoísmo difiere del confucianismo al no enfatizar los rituales rígidos y el orden social. La ética taoísta varía según la escuela en particular, pero en general tiende a enfatizar wu wei(acción sin esfuerzo), "naturalidad", sencillez, espontaneidad y los Tres Tesoros: 慈 "compasión", 儉/俭 "frugalidad" y 谦 "humildad". Las raíces del taoísmo se remontan al menos al siglo IV a. El taoísmo primitivo extrajo sus nociones cosmológicas de la Escuela de Yinyang (naturalistas), y estuvo profundamente influenciado por uno de los textos más antiguos de la cultura china, el Yijing, que expone un sistema filosófico sobre cómo mantener el comportamiento humano de acuerdo con los ciclos alternos de naturaleza. El "legalista" Shen Buhai también puede haber sido una gran influencia, exponiendo una realpolitik de wu wei. El Tao Te Ching, un libro compacto que contiene enseñanzas atribuidas a Laozi (chino:老子; pinyin: Lǎozǐ;), se considera ampliamente la obra clave de la tradición taoísta, junto con los escritos posteriores de Zhuangzi.
Filosofía y legalismo
El confucianismo, también conocido como ruismo, fue la filosofía oficial durante la mayor parte de la historia de la China imperial, y el dominio de los textos confucianos fue el criterio principal para ingresar a la burocracia imperial. También han influido varias líneas de pensamiento más autoritarias, como el legalismo. A menudo había conflictos entre las filosofías, por ejemplo, los neoconfucianos de la dinastía Song creían que el legalismo se apartaba del espíritu original del confucianismo. Los exámenes y una cultura del mérito siguen siendo muy valorados en China hoy en día. En los últimos años, varios nuevos confucianos (que no deben confundirse con el neoconfucianismo) han defendido que los ideales democráticos y los derechos humanos son bastante compatibles con los "valores asiáticos" confucianos tradicionales.
El confucianismo se describe como una tradición, una filosofía, una religión, una religión humanista o racionalista, una forma de gobernar o simplemente una forma de vida. El confucianismo se desarrolló a partir de lo que más tarde se llamó las Cien Escuelas de Pensamiento a partir de las enseñanzas del filósofo chino Confucio (551–479 a. C.), quien se consideraba un retransmisor de los valores de la época dorada de la dinastía Zhou de varios siglos antes. En la dinastía Han (206 a. C. - 220 d. C.), los enfoques confucianos superaron al "prototaoísta" Huang-Lao, como ideología oficial, mientras que los emperadores mezclaron ambos con las técnicas realistas del legalismo.
Cien Escuelas de Pensamiento
Las Cien Escuelas de Pensamiento fueron filosofías y escuelas que florecieron desde el siglo VI hasta el 221 a. C., durante el período de Primavera y Otoño y el período de los Reinos Combatientes de la antigua China. Una era de gran expansión cultural e intelectual en China, estuvo plagada de caos y batallas sangrientas, pero también fue conocida como la Edad de Oro de la filosofía china porque se desarrolló y discutió libremente una amplia gama de pensamientos e ideas. Este fenómeno ha sido llamado la Contienda de las Cien Escuelas de Pensamiento (百家爭鳴/百家争鸣; bǎijiā zhēngmíng; pai-chia cheng-ming; "cien escuelas contienden"). Los pensamientos e ideas discutidos y refinados durante este período han influido profundamente en los estilos de vida y la conciencia social hasta el día de hoy en China y en todo el este de Asia. La sociedad intelectual de esta era se caracterizó por eruditos itinerantes, que a menudo eran empleados por varios gobernantes estatales como asesores sobre los métodos de gobierno, la guerra y la diplomacia. Este período terminó con el surgimiento de la dinastía imperial Qin y la posterior purga de la disidencia. Una fuente tradicional para este período es el Shiji, o Registros del gran historiador de Sima Qian. La sección autobiográfica del Shiji, el "Taishigong Zixu" (太史公自序), se refiere a las escuelas de pensamiento que se describen a continuación.
El mohismo fue una antigua filosofía china de la lógica, el pensamiento racional y la ciencia desarrollada por los eruditos académicos que estudiaron con el antiguo filósofo chino Mozi (c. 470 a. C. - c. 391 a. C.) y plasmada en un libro homónimo: el Mozi. Otro grupo es la Escuela de las Fuerzas Armadas (兵家; Bingjia) que estudió guerra y estrategia; Sunzi y Sun Bin fueron líderes influyentes. La Escuela de Naturalistas fue una filosofía de la era de los Reinos Combatientes que sintetizó los conceptos de yin-yang y los Cinco Elementos; Zou Yan es considerado el fundador de esta escuela.Su teoría intentaba explicar el universo en términos de fuerzas básicas de la naturaleza: los agentes complementarios del yin (oscuro, frío, femenino, negativo) y el yang (luz, caliente, masculino, positivo) y los Cinco Elementos o Cinco Fases (agua, fuego, madera, metal y tierra).
Idioma
El antiguo estándar escrito era el chino clásico. Fue utilizado durante miles de años, pero fue utilizado principalmente por eruditos e intelectuales que forman la clase "superior" de la sociedad llamada "shi da fu (士大夫)". Era difícil pero posible para la gente común ingresar a esta clase al aprobar los exámenes escritos. Posteriormente, la caligrafía se comercializó y las obras de artistas famosos se convirtieron en posesiones preciadas. La literatura china tiene un largo pasado; la obra clásica más antigua en chino, el I Ching o "Libro de los cambios" data de alrededor del año 1000 a. Un florecimiento de la filosofía durante el período de los Reinos Combatientes produjo obras tan notables como las Analectas de Confucio y el Tao Te Ching de Laozi.. (Ver también: clásicos chinos) Las historias dinásticas se escribieron a menudo, comenzando con los Registros fundamentales del Gran Historiador de Sima Qian, escritos entre el 109 a. C. y el 91 a. C. La dinastía Tang fue testigo de un florecimiento poético, mientras que las Cuatro Grandes Novelas Clásicas de la literatura china se escribieron durante las dinastías Ming y Qing. El grabado en forma de tipos móviles se desarrolló durante la dinastía Song. Se formaron academias de eruditos patrocinadas por el imperio para comentar sobre los clásicos tanto en forma impresa como manuscrita. La realeza también participó con frecuencia en estas discusiones.
Los filósofos, escritores y poetas chinos fueron muy respetados y desempeñaron un papel clave en la preservación y promoción de la cultura del imperio. Sin embargo, algunos eruditos clásicos se destacaron por sus audaces representaciones de la vida de la gente común, a menudo para disgusto de las autoridades.
Variedades de dialecto y sistema de escritura.
A principios del siglo XX, la mayoría de la población todavía era analfabeta y se hablaban muchos idiomas mutuamente ininteligibles (mandarín, wu, yue (cantonés), min nan (ban-lam-gu), jin, xiang, hakka, Gan, Hui, Ping, etc.) en diferentes regiones impidieron la comunicación con personas de otras áreas. Sin embargo, el lenguaje escrito mantuvo la comunicación abierta y el paso de las órdenes y documentaciones oficiales por toda la región de China. Los reformadores se propusieron establecer un idioma nacional y se decidieron por el mandarín de Beijing como forma hablada. Después del Movimiento del 4 de mayo, el chino clásico fue reemplazado rápidamente por el chino vernáculo escrito, modelado según el vocabulario y la gramática del idioma hablado estándar.
Caligrafía
La caligrafía china es una forma de escritura estéticamente agradable (caligrafía), o la expresión artística del lenguaje humano en una forma tangible. Hay algunas estandarizaciones generales de los diversos estilos de caligrafía en esta tradición. La caligrafía china y la pintura con tinta y aguada están estrechamente relacionadas: se logran utilizando herramientas y técnicas similares, y tienen una larga historia de arte compartido. Las características distintivas de la pintura y la caligrafía chinas incluyen un énfasis en el movimiento cargado de vida dinámica. Según Stanley-Baker, "La caligrafía es pura vida experimentada a través de la energía en movimiento que se registra como huellas en la seda o el papel, siendo el tiempo y el ritmo en el espacio cambiante sus ingredientes principales".La caligrafía también ha llevado al desarrollo de muchas formas de arte en China, incluido el tallado de sellos, los pisapapeles ornamentados y las piedras de tinta.
En China, la caligrafía se conoce como Shūfǎ (書法/书法), literalmente: "la forma/método/ley de la escritura"; Shodō (書道/书道) en Japón (literalmente: "la forma/principio de la escritura"); y Seoye (서예; 書藝) en Corea (literalmente: "la habilidad/criterio de escritura"). La caligrafía china normalmente se considera una de las "artes" (chino 藝術/艺术 pinyin: yìshù) en los países donde se practica. La caligrafía china se enfoca no solo en los métodos de escritura sino también en cultivar el carácter de uno (人品) y se enseña como una actividad (-書法; pinyin: shūfǎ, "las reglas para escribir caracteres Han").
Literatura
La dinastía Zhou a menudo se considera la piedra de toque del desarrollo cultural chino. Los conceptos incluidos en los textos clásicos chinos abarcan la poesía, la astrología, la astronomía, el calendario y las constelaciones. Algunos de los primeros textos más importantes incluyen el I Ching y el Shujing.dentro de los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos. Muchos conceptos chinos como Yin y Yang, Qi, Cuatro Pilares del Destino en relación con el cielo y la tierra fueron teorizados en los períodos preimperiales. Al final de la dinastía Qing, la cultura china se embarcaría en una nueva era con el chino vernáculo escrito para los ciudadanos comunes. Hu Shih y Lu Xun serían pioneros en la literatura moderna. Después de la fundación de la República Popular China, el estudio de la literatura china moderna se ha incrementado gradualmente con el tiempo. La literatura de la era moderna ha formado un aspecto en el proceso de formar interpretaciones modernas de la nacionalidad y la creación de un sentido de espíritu nacional.
Poesía en la dinastía Tang
La poesía Tang se refiere a la poesía escrita alrededor de la época o en el estilo característico de la dinastía Tang de China (18 de junio de 618 - 4 de junio de 907, incluido el reinado de Wu Zetian entre 690 y 705) o sigue un cierto estilo, a menudo considerado como el Edad de oro de la poesía china. Durante la dinastía Tang, la poesía siguió siendo una parte importante de la vida social en todos los niveles de la sociedad. Se requería que los académicos dominaran la poesía para los exámenes del servicio civil, pero el arte estaba teóricamente disponible para todos. Esto condujo a un gran registro de poesía y poetas, un registro parcial del cual sobrevive hoy. Dos de los poetas más famosos de la época fueron Li Bai y Du Fu. La poesía Tang ha tenido una influencia constante en la literatura mundial y la poesía moderna y casi moderna. El QuantangshiLa antología ("Complete Tang Poems") compilada a principios del siglo XVIII incluye más de 48.900 poemas escritos por más de 2.200 autores.
El Quantangwen (全唐文, "Prosa Tang completa"), a pesar de su nombre, contiene más de 1500 fu y es otra fuente de poesía Tang ampliamente consultada. A pesar de sus nombres, estas fuentes no son exhaustivas, y los manuscritos descubiertos en Dunhuang en el siglo XX incluían muchos shi y algunos fu, así como lecturas variantes de poemas que también se incluyeron en las antologías posteriores. También hay colecciones de obras de poetas individuales, que generalmente pueden fecharse antes de las antologías Qing, aunque pocas antes del siglo XI. Solo alrededor de un centenar de poetas Tang tienen ediciones recopiladas de este tipo.Otra fuente importante son las antologías de poesía compiladas durante la dinastía Tang, aunque solo sobreviven total o parcialmente trece de esas antologías. Muchos registros de poesía, así como otros escritos, se perdieron cuando la capital de Tang, Changan, fue dañada por la guerra en los siglos VIII y IX, de modo que, si bien sobreviven más de 50.000 poemas Tang (más que en cualquier período anterior de la historia china), es probable que esto todavía represente solo una pequeña parte de la poesía que realmente se produjo durante el período. El catálogo de la biblioteca imperial de 721 informa que muchos poetas del siglo VII dejaron grandes volúmenes de poesía, de los cuales solo sobrevive una pequeña porción, y hay lagunas notables en las obras poéticas incluso de Li Bai y Du Fu, los dos más importantes. célebres poetas Tang.
Ci en la dinastía Song
Ci (辭/辞) es una forma poética, un tipo de poesía lírica, hecha en la tradición de la poesía clásica china. Ci usa un conjunto de metros poéticos derivados de un conjunto base de ciertos patrones, en tipos formales de ritmo fijo, tono fijo y longitud de línea variable, o ejemplos modelo: el patrón rítmico y tonal del ci se basa en ciertos, melodías musicales definitivas. También se conocen como Changduanju (長短句/长短句, "líneas de longitud irregular") y Shiyu (詩餘/诗馀, "lo que está al lado de la poesía"). Por lo general, el número de caracteres en cada línea y la disposición de los tonos eran determinado por uno de alrededor de 800 patrones establecidos, cada uno asociado con un título particular, llamado cípái詞牌/词牌. Originalmente fueron escritos para ser cantados con una melodía de ese título, con ritmo, rima y tempo establecidos. La dinastía Song también fue un período de gran literatura científica y vio la creación de obras como Xin Yixiang Fayao de Su Song y Dream Pool Essays de Shen Kuo. También hubo enormes obras de historiografía y grandes enciclopedias, como Zizhi Tongjian de Sima Guang de 1084 o los Cuatro grandes libros de canciones compilados y editados completamente en el siglo XI.
Confucianistas, taoístas y eruditos notables de todas las clases han hecho contribuciones significativas desde y hacia la documentación de la historia hasta la creación de conceptos santos que parecen cientos de años adelantados. Aunque los ejemplos textuales más antiguos sobrevivientes de ci sobrevivientes son de manuscritos de Dunhuang del siglo VIII EC, comenzando en la poesía de la dinastía Liang, el ci siguió la tradición del Shi Jing y el yuefu: eran letras que se desarrollaron a partir de canciones populares anónimas en un género literario sofisticado; aunque en el caso del cialgunos de sus patrones de ritmo fijo tienen un origen en Asia Central. La forma se desarrolló aún más en la dinastía Tang. Aunque las contribuciones de Li Bo (también conocido como Li Po, 701-762) están cargadas de dudas históricas, ciertamente el poeta Tang Wen Tingyun (812-870) fue un gran maestro del ci, escribiéndolo en su forma distintiva y madura.. Uno de los practicantes y desarrolladores más notables de esta forma fue Li Yu de la dinastía Tang del Sur durante el período de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos. Sin embargo, la forma ci de la poesía clásica china se asocia especialmente con la poesía de la dinastía Song, durante la cual fue de hecho una forma poética popular. Un renacimiento de la ciforma de poesía ocurrió durante el final de la dinastía Ming y el comienzo de la dinastía Qing, que se caracterizó por una exploración de las emociones relacionadas con el amor romántico junto con su valorización, a menudo en el contexto de una breve narración poética dentro de un poema ci o un grupo vinculado de poemas ci en una aplicación de la forma chuanqi de cuentos cortos a la poesía.
Qu en la dinastía Yuan
La forma de poesía Qu es un tipo de forma de poesía china clásica, que consiste en palabras escritas en uno de varios patrones de tono establecidos, basados en las melodías de varias canciones. Por lo tanto, los poemas Qu son letras con versos de diferentes longitudes más largas y más cortas, establecidas de acuerdo con ciertos patrones fijos y específicos de rima y tono de las piezas musicales convencionales en las que se basan y después de lo cual estas variaciones coincidentes en las letras (o poemas Qu individuales).) generalmente toman su nombre. El tipo de verso de tono fijo como el Qu y el ci junto con el shi y el fuLas formas de poesía comprenden las tres formas principales de la poesía clásica china. En la literatura china, la forma de poesía Qu (chino:曲; pinyin: qǔ; Wade–Giles: chü) de la dinastía Yuan puede llamarse Yuanqu (元曲 P: Yuánqǔ, W: Yüan-chü). Qu puede derivarse de la ópera china, como Zaju (雜劇/杂剧), en cuyo caso estos Qu pueden denominarse sanqu (散曲). El San in Sanqu se refiere al estado separado del Quletras de esta forma de verso: en otras palabras, en lugar de estar integradas como parte de una interpretación de ópera, las letras se mantienen separadas por sí mismas. Dado que el Qu se hizo popular a finales de la dinastía Song del Sur y alcanzó un nivel especial de popularidad en la poesía de la dinastía Yuan, a menudo se le llama Yuanqu (元曲), especificando el tipo de Qu que se encuentra en la ópera china típica del Era de la dinastía Yuan. Tanto Sanqu como Ci son letras escritas para adaptarse a diferentes melodías, pero Sanqu se diferencia de Ci en que es más coloquial y se permite que contenga Chenzi.(襯字/衬字 "palabras de relleno" que son palabras adicionales para hacer un significado más completo). Sanqu se puede dividir en Xiaoling (小令) y Santao (散套), y este último contiene más de una melodía.
Las novelas de la dinastía Ming y la dinastía Qing
Las Cuatro Grandes Novelas Clásicas o Clásicas de la literatura china son las cuatro novelas comúnmente consideradas por la crítica literaria china como las más grandes e influyentes de la ficción china premoderna. Datan de las dinastías Ming y Qing y son bien conocidas por la mayoría de los chinos, ya sea directamente o a través de sus numerosas adaptaciones a la ópera china y otras formas de cultura popular. Se encuentran entre las novelas más largas y antiguas del mundo y se consideran el pináculo de los logros literarios de China en novelas clásicas, lo que influye en la creación de muchas historias, obras de teatro, películas, juegos y otras formas de entretenimiento en otras partes del este de Asia.
La ficción china, arraigada en clásicos narrativos como Shishuo Xinyu, Sou Shen Ji, Wenyuan Yinghua, Da Tang Xiyu Ji, Youyang Zazu, Taiping Guangji e historias oficiales, se convirtió en novela ya en la dinastía Song. La novela como una narrativa en prosa extendida que crea de manera realista un mundo propio creíble evolucionó en China y en Europa entre los siglos XIV y XVIII, aunque un poco antes en China. El público chino estaba más interesado en la historia y tenía una mentalidad más histórica. Apreciaron el optimismo relativo, el humanismo moral y el énfasis relativo en el comportamiento colectivo y el bienestar de la sociedad.
El surgimiento de una economía monetaria y la urbanización que comenzó en la era Song condujo a una profesionalización del entretenimiento que fue alentada aún más por la expansión de la imprenta, el aumento de la alfabetización y la educación. Tanto en China como en Europa occidental, la novela se volvió gradualmente más autobiográfica y seria en la exploración de problemas sociales, morales y filosóficos. La ficción china de finales de la dinastía Ming y principios de la dinastía Qing fue variada, tímida y experimental. En China, sin embargo, no hubo equivalente a la explosión europea de novelas del siglo XIX. Las novelas de las dinastías Ming y Qing tempranas representaron un pináculo de la ficción china clásica. El erudito y crítico literario Andrew H. Plaks sostiene que Romance of the Three Kingdoms, Water Margin,Journey to the West y The Golden Lotus constituyeron colectivamente un avance técnico que refleja nuevos valores culturales y preocupaciones intelectuales. Sus editores, autores y comentaristas educados utilizaron las convenciones narrativas desarrolladas a partir de narradores anteriores, como la estructura episódica, intercalando canciones y dichos populares, o hablando directamente al lector, pero crearon narraciones tímidamente irónicas cuya aparente familiaridad camuflaba una crítica moral neoconfuciana de la decadencia Ming tardía. Plaks explora la historia textual de las novelas (todas publicadas después de la muerte de su autor, generalmente de forma anónima) y cómo los dispositivos irónicos y satíricos de estas novelas allanaron el camino para las grandes novelas del siglo XVIII.Plaks muestra además que estas novelas Ming comparten características formales.
Moda y ropa
La historia de la moda de China cubre cientos de años con algunos de los arreglos más coloridos y diversos. Las diferentes clases sociales en diferentes épocas cuentan con diferentes tendencias de moda, el color amarillo generalmente se reservaba para el emperador durante la era imperial de China.
Pre-Qing
Desde el comienzo de su historia, la ropa Han (especialmente en los círculos de élite) era inseparable de la seda, supuestamente descubierta por la consorte del Emperador Amarillo, Leizu. La dinastía que siguió a Shang, la dinastía Zhou occidental, estableció una sociedad jerárquica estricta que usaba la ropa como un meridiano de estado e, inevitablemente, la altura del rango influía en la ornamentación de un traje. Dichos marcadores incluían el largo de una falda, el ancho de una manga y el grado de ornamentación. Además de estos desarrollos orientados a la clase, la ropa china Han se volvió más suelta, con la introducción de mangas anchas y adornos de jade que colgaban de la faja que servían para mantener cerrado el yi. El yi estaba esencialmente envuelto, en un estilo conocido como jiaoling youren, o envolviendo el lado derecho antes que el izquierdo, debido al mayor desafío inicial para el usuario diestro (la gente de Zhongyuan desaconsejaba el uso de la mano izquierda como muchas otras culturas históricas, considerándolo antinatural, bárbaro, incivilizado y desafortunado). La dinastía Shang (c. 1600 a. C. - 1046 a. C.), desarrolló los rudimentos de la vestimenta china; consistía en un yi, una túnica de puños estrechos hasta la rodilla atada con una faja, y una falda estrecha hasta los tobillos, llamada chang, que se usaba con un bixi, un trozo de tela que llegaba hasta las rodillas. Se utilizaron colores primarios vivos y verdes, debido al grado de tecnología de la época.
Qipao
Durante la dinastía Qing, la última dinastía imperial de China, se produjo un cambio dramático en la vestimenta, ejemplos de los cuales incluyen el cheongsam (o qipao en mandarín). La ropa de la era anterior a la dinastía Qing se conoce como Hanfu o ropa tradicional china Han. Muchos símbolos, como el fénix, se han utilizado con fines decorativos y económicos. Entre ellos estaban los Estandartes (qí), en su mayoría manchúes, quienes como grupo fueron llamados Estandartes (旗人 pinyin: qí rén). Las mujeres manchúes normalmente usaban un vestido de una pieza que retrospectivamente se conoció como qípáo (旗袍, manchú: sijigiyan o vestido de estandarte).). El término genérico para las formas masculina y femenina de la vestimenta manchú, prendas esencialmente similares, era chángpáo (長袍/长袍). El qipao quedaba holgado y colgaba recto por el cuerpo, o se ensanchaba ligeramente en forma de A. Según las leyes dinásticas posteriores a 1636, todos los chinos Han en el sistema de banderas se vieron obligados a adoptar el peinado masculino manchú de usar una cola al igual que todos los hombres manchúes y vestirse con qipao manchú.Sin embargo, se levantó la orden de que los civiles ordinarios que no pertenecían a Banner Han usaran ropa manchú y solo los Han que sirvieron como funcionarios debían usar ropa manchú, y el resto de la población civil Han se vestía como quisiera. Qipao cubría la mayor parte del cuerpo de la mujer, dejando al descubierto sólo la cabeza, las manos y las puntas de los dedos de los pies. La naturaleza holgada de la ropa también sirvió para ocultar la figura del usuario sin importar la edad. Sin embargo, con el tiempo, el qipao se adaptó para que se ajustara más a la forma y fuera más revelador. La versión moderna, que ahora se reconoce popularmente en China como el qipao "estándar", se desarrolló por primera vez en Shanghai en la década de 1920, en parte bajo la influencia de los estilos de Beijing. La gente buscaba ansiosamente un estilo de vestir más modernizado y transformó el viejoqipao para satisfacer sus gustos. Esbelto y ceñido a la forma con un corte alto, tenía grandes diferencias con el qipao tradicional. Fueron las cortesanas de clase alta y las celebridades de la ciudad las que harían que estos qipao rediseñados y ajustados fueran populares en ese momento. En Shanghái se conoció por primera vez como zansae o "vestido largo" (長衫: chino mandarín: chángshān; shanghainés: zansae; cantonés: chèuhngsāam)), y es este nombre el que sobrevive en inglés como "cheongsam". La mayoría de los hombres civiles Han finalmente adoptaron voluntariamente la ropa manchú, mientras que las mujeres Han continuaron usando ropa Han. Hasta 1911, el changpao era una prenda obligatoria para los hombres chinos de cierta clase, pero las mujeres chinas Han continuaron usando chaquetas y pantalones sueltos, con una sobrefalda para ocasiones formales. El qipao era un nuevo artículo de moda para las mujeres chinas Han cuando comenzaron a usarlo alrededor de 1925. El qipao original era ancho y suelto. A medida que las medias a su vez declinaron en décadas posteriores, los cheongsams en la actualidad se usan más comúnmente con las piernas descubiertas.
Letras
El arte chino es arte visual que, ya sea antiguo o moderno, se originó o se practica en China o por artistas chinos. El arte chino en la República de China (Taiwán) y el de los chinos en el extranjero también pueden considerarse parte del arte chino cuando se basa o se basa en la herencia y la cultura chinas. El "arte de la Edad de Piedra" temprano se remonta al 10.000 a. C. y consiste principalmente en cerámica y esculturas simples. Después de este período temprano, el arte chino, como la historia china, se clasifica típicamente por la sucesión de dinastías gobernantes de emperadores chinos, la mayoría de las cuales duró varios cientos de años.
Podría decirse que el arte chino tiene la tradición continua más antigua del mundo y está marcado por un grado inusual de continuidad dentro y conciencia de esa tradición, que carece de un equivalente al colapso occidental y la recuperación gradual de los estilos clásicos. Los medios que generalmente se han clasificado en Occidente desde el Renacimiento como artes decorativas son extremadamente importantes en el arte chino, y gran parte del mejor trabajo fue producido en grandes talleres o fábricas por artistas esencialmente desconocidos, especialmente en cerámica china.
Diferentes formas de arte se han balanceado bajo la influencia de grandes filósofos, maestros, figuras religiosas e incluso figuras políticas. El arte chino abarca todas las facetas de las bellas artes, el arte popular y las artes escénicas. La cerámica de porcelana fue una de las primeras formas de arte en el período Paleolítico. La música y la poesía chinas tempranas fueron influenciadas por el Libro de las Canciones y el poeta y estadista chino Qu Yuan.
La pintura china se convirtió en un arte muy apreciado en los círculos de la corte que abarca una amplia variedad de Shan shui con estilos especializados como la pintura de la dinastía Ming. La música china antigua se basaba en instrumentos de percusión, que más tarde dieron paso a instrumentos de cuerda y lengüeta. Por la dinastía Han, el corte de papel se convirtió en una nueva forma de arte después de la invención del papel. La ópera china también se introduciría y ramificaría a nivel regional, además de otros formatos de actuación, como las artes de variedades.
Linterna china
La linterna de papel china (紙燈籠, 纸灯笼) es una linterna hecha de papel fino de colores brillantes.Las linternas de papel vienen en varias formas y tamaños, así como en varios métodos de construcción. En su forma más simple, son simplemente una bolsa de papel con una vela colocada dentro, aunque las linternas más complicadas consisten en un marco plegable de aros de bambú o metal cubiertos con papel resistente. A veces, otras linternas pueden estar hechas de seda de colores (generalmente rojo) o vinilo. Las linternas de seda también son plegables con un expansor de metal y están decoradas con caracteres y/o diseños chinos. Las linternas de vinilo son más duraderas; pueden resistir la lluvia, la luz del sol y el viento. Las lámparas de papel no duran mucho, se rompen pronto y las lámparas de seda duran más. El papel dorado sobre ellos pronto se desvanecerá a un blanco pálido, y la seda roja se convertirá en una mezcla entre rosa y rojo. A menudo asociadas con festivales, las linternas de papel son comunes en China, Japón, Corea, Taiwán y, de manera similar, en los barrios chinos con grandes comunidades de chinos en el extranjero, donde a menudo se los cuelga fuera de los negocios para llamar la atención. En Japón los estilos tradicionales incluyenbonbori y chōchin y hay un estilo especial de letras llamado chōchin moji que se usa para escribir sobre ellas. Las linternas de papel aerotransportadas se llaman linternas del cielo y, a menudo, se lanzan al cielo nocturno para lograr un efecto estético en los festivales de linternas.
La linterna china del cielo (天燈, 天灯), también conocida como linterna Kongming, es un pequeño globo aerostático hecho de papel, con una abertura en la parte inferior donde se suspende un pequeño fuego. En Asia y en otras partes del mundo, las linternas del cielo se han hecho tradicionalmente durante siglos, para ser lanzadas para jugar o como parte de festividades establecidas desde hace mucho tiempo. El nombre "linterna del cielo" es una traducción del nombre chino, pero también se les conoce como velas del cielo o globos de fuego.. El diseño general es una carcasa de papel delgado, que puede tener entre 30 cm y un par de metros de ancho, con una abertura en la parte inferior. La abertura suele tener entre 10 y 30 cm de ancho (incluso para las conchas más grandes) y está rodeada por un collar rígido que sirve para suspender la fuente de llama y mantenerla alejada de las paredes. Cuando se enciende, la llama calienta el aire dentro de la linterna, lo que reduce su densidad y hace que la linterna se eleve en el aire. La linterna del cielo solo está en el aire mientras la llama permanece encendida, después de lo cual la linterna vuelve a hundirse en el suelo.
Abanico chino
Los abanicos chinos más antiguos que existen son un par de abanicos laterales de bambú, madera o papel tejidos del siglo II a. El carácter chino para "abanico" (扇) se deriva etimológicamente de una imagen de plumas bajo un techo. Un estado y género particular estaría asociado con un tipo específico de fanático. Durante la dinastía Song, a menudo se encargaba a artistas famosos que pintaran abanicos. El abanico de baile chino se desarrolló en el siglo VII. La forma china del abanico de mano era una fila de plumas montadas en el extremo de un mango. En los siglos posteriores, se usaron poemas chinos y modismos de cuatro palabras para decorar los abanicos con plumas de caligrafía china. En la antigua China, los abanicos tenían varias formas y formas (como una hoja, un óvalo o una forma de media luna) y estaban hechos de diferentes materiales como seda, bambú, plumas, etc.
Laca tallada
La laca tallada o Qīdiāo (chino:漆雕) es una forma china distintiva de laca decorada. Si bien la laca se ha utilizado en China durante al menos 3000 años, la técnica de tallar capas muy gruesas parece haberse desarrollado en el siglo XII EC. Su producción requiere mucho tiempo y siempre ha sido un producto de lujo, esencialmente restringido a China, aunque imitado en laca japonesa en estilos algo diferentes. El proceso de producción se llama Diāoqī (雕漆/彫漆, laca para tallar). Aunque la mayoría de los ejemplos sobrevivientes son de las dinastías Ming y Qing, los principales tipos de temas para las tallas comenzaron bajo la dinastía Song, y el desarrollo de estos y la técnica de tallado fueron esencialmente por los primeros Ming. Estos tipos eran el guri abstracto o patrón Sword-Pommel, figuras en un paisaje y pájaros y plantas. A estos se pueden sumar algunos diseños con símbolos religiosos, animales, personajes auspiciosos (derecha) y dragones imperiales.Los objetos realizados en la técnica son una amplia gama de tipos pequeños, pero en su mayoría son vasijas o contenedores prácticos como cajas, platos y bandejas. Se hicieron algunos biombos y muebles chinos. La laca tallada rara vez se combina con la pintura en laca y otras técnicas de laca.
Los escritores chinos posteriores fecharon la introducción de la laca tallada en la dinastía Tang (618–906), y muchos escritores modernos han señalado algunas piezas de armadura Tang tardías encontradas en la Ruta de la Seda por Aurel Stein y ahora en el Museo Británico. Se trata de laca roja y negra sobre piel de camello, pero la laca es muy fina, "menos de un milímetro de espesor", y el efecto es muy diferente, con formas abstractas simples sobre un campo liso y casi sin impresión de relieve. El estilo de tallado en laca gruesa que se usó más tarde se ve por primera vez en la canción del sur (1127-1279), siguiendo el desarrollo de técnicas para hacer laca muy gruesa. Hay alguna evidencia de fuentes literarias de que había existido a finales de Tang. En un principio el estilo de decoración utilizado se conoce como guri (屈輪/曲仑) de la palabra japonesa para el pomo anular de una espada, donde se usaron los mismos motivos en metal, y a menudo se le llama "patrón de pomo de espada" en inglés. Este estilo utiliza una familia de formas de volutas repetidas de dos ramas cortadas con un perfil redondeado en la superficie, pero debajo de eso una sección en "V" a través de capas de laca en diferentes colores (negro, rojo y amarillo, y luego verde), dando un efecto "veteado" por los colores contrastados; esta técnica se llama tìxī (剔犀/剃犀) en chino. Este estilo continuó usándose hasta la dinastía Ming, especialmente en cajas pequeñas y frascos con tapas, aunque después de Song, a menudo solo se usaba rojo, y los motivos a menudo se tallaban con espacios planos más anchos en el nivel inferior para ser expuestos.
Pantalla despegable
Un biombo (chino simplificado:屏风; chino tradicional:屏風) es un tipo de mueble independiente. Consiste en varios marcos o paneles, que a menudo están conectados por bisagras o por otros medios. Se puede hacer en una variedad de diseños y con diferentes tipos de materiales. Los biombos tienen muchos usos prácticos y decorativos. Se originó en la antigua China y finalmente se extendió al resto del este de Asia, Europa y otras partes del mundo. Las pantallas se remontan a China durante el período Zhou del Este (771-256 a. C.). Inicialmente, se trataba de pantallas de un panel en contraste con las pantallas plegables. Las pantallas plegables se inventaron durante la dinastía Han (206 a. C. - 220 d. C.).Se han encontrado representaciones de esos biombos en tumbas de la era Han, como una en Zhucheng, provincia de Shandong.
Los biombos se fabricaban originalmente con paneles de madera y se pintaban sobre superficies lacadas; con el tiempo, los biombos fabricados con papel o seda también se hicieron populares. Aunque se sabía que los biombos se usaban desde la antigüedad, se hicieron rápidamente populares durante la dinastía Tang (618–907). Durante la dinastía Tang, los biombos se consideraban adornos ideales para que muchos pintores exhibieran sus pinturas y caligrafía. Muchos artistas pintaron sobre papel o seda y lo aplicaron sobre la pantalla plegable. Había dos biombos artísticos distintos mencionados en la literatura histórica de la época. Uno de ellos era conocido como huaping (chino simplificado:画屏; chino tradicional:畫屏; lit.'biombo pintado') y el otro se conocía como shuping (chino simplificado:书屏; chino tradicional:書屏; literalmente, 'biombo caligrafiado'). No era raro que la gente encargara biombos a artistas, como el pintor Cao Ba de la era Tang o el pintor Guo Xi de la era Song. Las pinturas de paisajes en biombos alcanzaron su apogeo durante la dinastía Song (960-1279). Las técnicas de laca para las pantallas de Coromandel, que se conocen como kuǎncǎi (款彩"colores incisos"), surgieron a finales de la dinastía Ming (1368-1644)y se aplicó a las pantallas plegables para crear pantallas oscuras incisas, pintadas e incrustadas con arte de nácar, marfil u otros materiales.
Jade chino
El jade chino (玉) se refiere al jade extraído o tallado en China desde el Neolítico en adelante. Es la piedra dura principal de la escultura china. Aunque la jadeíta de color verde intenso y brillante es más conocida en Europa, durante la mayor parte de la historia de China, el jade se presentó en una variedad de colores y la nefrita blanca "grasa de cordero" fue la más elogiada y apreciada. Las fuentes nativas en Henan ya lo largo del Yangtze fueron explotadas desde tiempos prehistóricos y en gran parte se han agotado; la mayor parte del jade chino actual se extrae de la provincia noroccidental de Xinjiang. Jade fue apreciado por su dureza, durabilidad, cualidades musicales y belleza. En particular, sus colores sutiles y translúcidos y sus cualidades protectoras hicieron que se asociara con las concepciones chinas del alma y la inmortalidad.El uso temprano más destacado fue la elaboración de los Seis rituales de jade, que se encuentran desde la cultura Liangzhu del tercer milenio a. C.: el bi, el cong, el huang, el hu, el gui y el zhang. Aunque estos elementos son tan antiguos que su significado original es incierto, en el momento de la composición de los Ritos de Zhou, se pensaba que representaban el cielo, la tierra y las cuatro direcciones. Por la dinastía Han, la familia real y los señores prominentes fueron enterrados completamente enfundados en trajes funerarios de jade cosidos con hilo de oro, con la idea de que preservaría el cuerpo y las almas unidas a él. También se pensaba que el jade combatía la fatiga en los vivos. Los Han también mejoraron mucho el tratamiento artístico anterior del jade. Estos usos dieron paso después del período de los Tres Reinos a las prácticas budistas y nuevos desarrollos en el taoísmo, como la alquimia. No obstante, el jade siguió siendo parte de la medicina tradicional china y un medio artístico importante. Aunque su uso nunca se generalizó en Japón, el jade se volvió importante para el arte de Corea y el sudeste asiático.
Seres mitológicos en la cultura china
Largo
Los loongs, también conocidos como dragones chinos, son criaturas legendarias de la mitología china, el folclore chino y la cultura de Asia oriental. Los dragones chinos tienen muchas formas parecidas a animales, como tortugas y peces, pero se representan más comúnmente como serpientes con cuatro patas. Tradicionalmente simbolizan poderes potentes y auspiciosos, en particular el control sobre el agua, las lluvias, los tifones y las inundaciones. El dragón también es un símbolo de poder, fuerza y buena suerte para las personas que lo merecen. Durante los días de la China imperial, el emperador de China solía usar el dragón como símbolo de su poder y fuerza imperial. También son el símbolo y representante del Hijo del Cielo, el Mandato del Cielo, el Imperio Celestial y el Sistema Tributario Chino durante la historia de China.
Fenghuang
Fenghuang (鳳凰) son pájaros mitológicos que se encuentran en la mitología china y de Asia oriental que reinan sobre todas las demás aves. Los machos se llamaban originalmente feng y las hembras huang, pero esa distinción de género a menudo ya no se hace y se desdibujan en una sola entidad femenina para que el ave pueda emparejarse con el dragón chino, que tradicionalmente se considera macho. El fenghuang también se llama el gallo de agosto" (chino simplificado:鹍鸡; chino tradicional:鶤雞 o 鵾雞; pinyin: yùnjī o kūnjī; Wade–Giles: yün -chi o k'un -chi) ya que a veces toma el lugar del Gallo en el zodiaco chino.En el mundo occidental, se le llama comúnmente el fénix chino o simplemente Fénix, aunque las similitudes mitológicas con el fénix occidental son superficiales.
Qilin
El Qilin ([tɕʰǐ.lǐn]; chino:麒麟), o Kirin en japonés, es una criatura quimérica mítica con pezuñas en la cultura china, que se dice que aparece con la inminente llegada o fallecimiento de un sabio o gobernante ilustre. Qilin es un tipo específico de la familia mitológica lin de bestias de un solo cuerno. Las primeras referencias al qilin se encuentran en el siglo V aC Zuo Zhuan. El qilin apareció en una variedad de obras chinas posteriores de historia y ficción, como Feng Shen Bang. El emperador Wu de Han aparentemente capturó un qilin vivo en el 122 a. C., aunque Sima Qian se mostró escéptico al respecto.
Xuanwu
Xuanwu (chino:玄武) es uno de los cuatro símbolos de las constelaciones chinas. A pesar de su nombre en inglés, generalmente se representa como una tortuga entrelazada con una serpiente. Se le conoce como Genbu en japonés y Hyeonmu en coreano. Representa el norte y la temporada de invierno. En Japón, es uno de los cuatro espíritus guardianes que protegen Kioto y se dice que protege la ciudad por el norte. Representado por el Santuario Kenkun, que se encuentra en la cima del monte Funaoka en Kioto. El nombre de la criatura es idéntico al del importante dios taoísta Xuanwu, que a veces (como en Journey to the West) se representa en compañía de una tortuga y una serpiente.
Música, instrumentos y baile.
La música y la danza estuvieron estrechamente asociadas en los primeros períodos de China. La música de China se remonta a los albores de la civilización china con documentos y artefactos que proporcionan evidencia de una cultura musical bien desarrollada desde la dinastía Zhou (1122 a. C. - 256 a. C.). La música más antigua de la dinastía Zhou registrada en textos chinos antiguos incluye la música ritual llamada yayue y cada pieza puede estar asociada con una danza. Parte de la música escrita más antigua se remonta a la época de Confucio. El primer gran florecimiento bien documentado de la música china se ejemplificó a través de la popularización del qin (instrumento pulsado con siete cuerdas) durante la dinastía Tang, aunque se sabe que el instrumento desempeñó un papel importante antes de la dinastía Han.
Hay muchos instrumentos musicales que son parte integral de la cultura china, como el Xun (instrumento tipo ocarina que también es parte integral de las culturas nativas americanas), Guzheng (cítara con puentes móviles), guqin (cítara sin puente), sheng y xiao (cítara vertical). flauta), el erhu (violín alto o laúd con arco), la pipa (laúd punteado en forma de pera) y muchos otros.
La danza en China es una forma de arte muy variada, que consta de muchos géneros de danza modernos y tradicionales. Los bailes cubren una amplia gama, desde danzas folclóricas hasta representaciones de ópera y ballet, y pueden utilizarse en celebraciones públicas, rituales y ceremonias. También hay 56 grupos étnicos oficialmente reconocidos en China, y cada grupo étnico minoritario en China también tiene sus propios bailes folclóricos. Las danzas chinas más conocidas en la actualidad son la danza del dragón y la danza del león.
Arquitectura
La arquitectura china es un estilo de arquitectura que ha tomado forma a lo largo de los siglos e influyó en la arquitectura del este de Asia durante muchos siglos. Los principios estructurales de la arquitectura china se han mantenido prácticamente sin cambios, siendo los principales cambios solo los detalles decorativos. Desde la dinastía Tang, la arquitectura china ha tenido una gran influencia en los estilos arquitectónicos del este de Asia, como Japón y Corea. La arquitectura china, cuyos ejemplos se pueden encontrar desde hace más de 2000 años, es casi tan antigua como la civilización china y ha sido durante mucho tiempo un sello importante de la cultura china. Hay ciertas características comunes a la arquitectura china, independientemente de las regiones específicas, las diferentes provincias o el uso. La más importante es la simetría, que connota una sensación de grandeza y se aplica a todo, desde palacios hasta granjas. Una excepción notable es el diseño de los jardines, que tiende a ser lo más asimétrico posible. Al igual que las pinturas de pergaminos chinos, el principio que subyace en la composición del jardín es crear un flujo duradero, dejar que el patrón deambule y disfrute del jardín sin receta, como en la naturaleza misma. El feng shui ha jugado un papel muy importante en el desarrollo estructural. El jardín chino es un estilo de jardín paisajista que ha evolucionado durante tres mil años. Incluye tanto los vastos jardines de los emperadores chinos y los miembros de la familia imperial, construidos por placer y para impresionar, como los jardines más íntimos creados por eruditos, poetas, ex funcionarios del gobierno, soldados y comerciantes, creados para la reflexión y el escape del caos. mundo exterior. Crean un paisaje en miniatura idealizado,Un jardín chino típico está rodeado por paredes e incluye uno o más estanques, rocas, árboles y flores, y una variedad de salas y pabellones dentro del jardín, conectados por caminos sinuosos y galerías en zig-zag. Al moverse de una estructura a otra, los visitantes pueden ver una serie de escenas cuidadosamente compuestas, desplegándose como un pergamino de pinturas de paisajes.
Palacio chino
El palacio chino es un complejo imperial donde residía la corte real y el gobierno civil. Sus estructuras son considerables y elaboradas. El carácter chino gong(宮; que significa "palacio") representa dos habitaciones conectadas (呂) bajo un techo (宀). Originalmente, el carácter se aplicaba a cualquier residencia o mansión, pero se usó en referencia únicamente a la residencia imperial desde la dinastía Qin (siglo III a. C.). Un palacio chino se compone de muchos edificios. Tiene grandes extensiones rodeadas de murallas y fosos. Contiene grandes salones (殿) para ceremonias y asuntos oficiales, así como edificios más pequeños, templos, torres, residencias, galerías, patios, jardines y dependencias. Además del palacio imperial principal, las dinastías chinas también tenían varios otros palacios imperiales en la ciudad capital donde moraba la emperatriz, el príncipe heredero u otros miembros de la familia imperial. También existían palacios fuera de la ciudad capital llamados "palacios de distancia" (離宮/离宫) donde residían los emperadores cuando viajaban.
Paifang
Paifang, también conocido como Pailou, es un estilo tradicional de arco arquitectónico chino o estructura de puerta de enlace que está relacionado con la Torana india de la que se deriva. La palabra paifang (chino:牌坊; pinyin: páifāng) fue originalmente un término colectivo para los dos niveles superiores de división administrativa y subdivisiones de las antiguas ciudades chinas. La división más grande dentro de una ciudad en la antigua China era un colmillo (坊; fāng), equivalente a una sala actual. Cada colmillo estaba encerrado por muros o cercas, y las puertas de estos recintos estaban cerradas y vigiladas todas las noches. Cada colmillo se dividió en variospai (牌; pái; 'cartel'), que es equivalente a una comunidad actual (no incorporada). Cada pai, a su vez, contenía un área que incluía varios hutongs (callejones). Este sistema de división y subdivisión administrativa urbana alcanzó un nivel elaborado durante la dinastía Tang y continuó en las siguientes dinastías. Por ejemplo, durante la dinastía Ming, Beijing se dividió en un total de 36 colmillos. Originalmente, la palabra paifang se refería a la puerta de un colmillo y el marcador de la entrada de un complejo de edificios o una ciudad; pero por la dinastía Song, un paifang se había convertido en un monumento puramente decorativo.
Jardin chino
El jardín chino es un estilo de jardín paisajista que ha evolucionado a lo largo de los años. Incluye tanto los vastos jardines de los emperadores chinos y los miembros de la familia imperial, construidos por placer y para impresionar, como los jardines más íntimos creados por eruditos, poetas, ex funcionarios del gobierno, soldados y comerciantes, creados para la reflexión y el escape del caos. mundo exterior. Crean un paisaje en miniatura idealizado, que pretende expresar la armonía que debería existir entre el hombre y la naturaleza.Un jardín chino típico está rodeado por paredes e incluye uno o más estanques, rocas, árboles y flores, y una variedad de salas y pabellones dentro del jardín, conectados por caminos sinuosos y galerías en zig-zag. Al moverse de una estructura a otra, los visitantes pueden ver una serie de escenas cuidadosamente compuestas, desplegándose como un pergamino de pinturas de paisajes. Los primeros jardines chinos registrados se crearon en el valle del río Amarillo, durante la dinastía Shang (1600-1046 a. C.). Estos jardines eran grandes parques cerrados donde los reyes y los nobles cazaban, o donde se cultivaban frutas y verduras. Las primeras inscripciones de este período, talladas en caparazones de tortuga, tienen tres caracteres chinos para jardín, you, pu y yuan. Túera un jardín real donde se guardaban pájaros y animales, mientras que pu era un jardín para las plantas. Durante la dinastía Qin (221–206 a. C.), el yuan se convirtió en el carácter de todos los jardines.
El carácter antiguo de yuan es una pequeña imagen de un jardín; está encerrado en un cuadrado que puede representar una pared y tiene símbolos que pueden representar el plano de una estructura, un pequeño cuadrado que puede representar un estanque y un símbolo para una plantación o un granado. Según el Shiji, una de las características más famosas de este jardín era el estanque del vino y el bosque de la carne.(酒池肉林). En los terrenos del palacio se construyó una gran piscina, lo suficientemente grande para varios botes pequeños, con revestimiento interior de piedras pulidas de forma ovalada de las orillas del mar. A continuación, la piscina se llenó de vino. Se construyó una pequeña isla en medio de la piscina, donde se plantaron árboles, los cuales tenían brochetas de carne asada colgando de sus ramas. El rey Zhou y sus amigos y concubinas iban a la deriva en sus botes, bebían el vino con las manos y comían la carne asada de los árboles. Filósofos e historiadores chinos posteriores citaron este jardín como un ejemplo de decadencia y mal gusto. Durante el período de primavera y otoño (722–481 a. C.), en 535 a. C., el rey Jing de la dinastía Zhou construyó la Terraza de Shanghua, con palacios lujosamente decorados. En el 505 a. C., un jardín aún más elaborado, elTerraza de Gusu, se empezó. Estaba ubicado en la ladera de una montaña, e incluía una serie de terrazas conectadas por galerías, junto con un lago donde navegaban barcos en forma de dragones azules. Desde la terraza más alta, una vista se extendía hasta el lago Tai, el Gran Lago.
Artes marciales
China es una de las principales cunas de las artes marciales orientales. Las artes marciales chinas, a menudo nombradas bajo los términos generales kung fu y wushu, son los varios cientos de estilos de lucha que se han desarrollado a lo largo de los siglos en China. Estos estilos de lucha a menudo se clasifican según rasgos comunes, identificados como "familias" (家; jiā), "sectas" (派; pài) o "escuelas" (门/門; mén) de artes marciales. Ejemplos de tales rasgos incluyen ejercicios físicos de Shaolinquan (少林拳) que involucran a Cinco Animales (五形) mimetismo, o métodos de entrenamiento inspirados en las antiguas filosofías, religiones y leyendas chinas. Los estilos que se enfocan en la manipulación del qi se denominan "internos" (內家拳/内家拳; nèijiāquán), mientras que otros que se concentran en mejorar la aptitud muscular y cardiovascular se denominan "externos" (外家拳; wàijiāquán). La asociación geográfica, como en " norte" (北拳; běiquán) y "sur" (南拳; nánquán), es otro método de clasificación popular.
Las artes marciales chinas reciben colectivamente el nombre de Kung Fu (gong) "logro" o "mérito", y (fu) "hombre", por lo tanto, "logro humano") o (anteriormente y en algunos contextos modernos) Wushu ("artes marciales" o "artes militares"). China también incluye el hogar del muy respetado Monasterio Shaolin y las Montañas Wudang. La primera generación de arte comenzó más con el propósito de supervivencia y guerra que con el arte. Con el tiempo, algunas formas de arte se han ramificado, mientras que otras han conservado un sabor chino distintivo. Independientemente, China ha producido algunos de los artistas marciales más reconocidos, incluido Wong Fei Hung y muchos otros. Las artes también han coexistido con una variedad de armas, incluidas las 18 armas más estándar. Los movimientos legendarios y controvertidos como Dim Mak también son elogiados y comentados dentro de la cultura. Las escuelas de artes marciales también enseñan el arte de la danza del león, que ha evolucionado de una exhibición pugilística de Kung Fu a un entretenido espectáculo de danza.
Ocio
Una serie de juegos y pasatiempos son populares dentro de la cultura china. El juego más común es Mahjong. Las mismas piezas se utilizan para otros juegos de estilo como Shanghai Solitaire. Otros incluyen pai gow, pai gow poker y otros juegos de dominó de huesos. Weiqi y xiangqi también son populares. Los juegos étnicos como el yo-yo chino también forman parte de la cultura donde se realiza durante los eventos sociales.
Qigong es la práctica de técnicas espirituales, físicas y médicas. Es como una forma de ejercicio y aunque es de uso común entre personas mayores, cualquier persona de cualquier edad puede practicarlo en su tiempo libre.
Cocina
La cocina china es una parte muy importante de la cultura china, que incluye la cocina originaria de las diversas regiones de China, así como de los chinos en otras partes del mundo. Debido a la diáspora china y al poder histórico del país, la cocina china ha influido en muchas otras cocinas de Asia, con modificaciones para satisfacer los paladares locales.Las técnicas de condimento y cocción de las provincias chinas dependen de las diferencias en los antecedentes históricos y los grupos étnicos. Las características geográficas que incluyen montañas, ríos, bosques y desiertos también tienen un fuerte efecto en los ingredientes locales disponibles, considerando que el clima de China varía de tropical en el sur a subártico en el noreste. La preferencia imperial, real y noble también juega un papel en el cambio de la cocina china. Debido a la expansión y el comercio imperiales, los ingredientes y las técnicas culinarias de otras culturas se integran a la cocina china con el tiempo. Las "cuatro cocinas principales" más elogiadas son Chuan, Lu, Yue y Huaiyang, que representan la cocina del oeste, norte, sur y este de China correspondientemente. Las "ocho cocinas" modernas de Chinason las cocinas de Anhui, cantonesa, Fujian, Hunan, Jiangsu, Shandong, Sichuan y Zhejiang. Color, olor y sabor son los tres aspectos tradicionales utilizados para describir la comida china, así como el significado, apariencia y nutrición de los alimentos. La cocción debe valorarse a partir de los ingredientes utilizados, los cortes, el tiempo de cocción y la sazón. Se considera inapropiado usar cuchillos en la mesa del comedor. Los palillos son los principales utensilios para comer de la comida china, que se pueden usar para cortar y recoger alimentos.
Cultura del té
La práctica de beber té tiene una larga historia en China, habiéndose originado allí. La historia del té en China es larga y compleja, ya que los chinos han disfrutado del té durante milenios. Los eruditos aclamaron el brebaje como una cura para una variedad de dolencias; la nobleza consideraba el consumo de un buen té como una señal de su estatus, y la gente común simplemente disfrutaba de su sabor. En 2016, se anunció el descubrimiento de la evidencia física más antigua conocida de té del mausoleo del emperador Jing de Han en Xi'an, lo que indica que los emperadores de la dinastía Han bebían té del género Camellia ya en el siglo II a. Luego, el té se convirtió en una bebida popular en las dinastías Tang (618–907) y Song (960–1279).
Aunque el té se originó en China, durante la dinastía Tang, el té chino generalmente representa hojas de té que han sido procesadas utilizando métodos heredados de la antigua China. Según la leyenda popular, el té fue descubierto por el emperador chino Shen Nong en 2737 a. C. cuando una hoja de un arbusto cercano cayó al agua que el emperador estaba hirviendo. El té está profundamente arraigado en la historia y la cultura de China. La bebida es considerada una de las siete necesidades de la vida china, junto con la leña, el arroz, el aceite, la sal, la salsa de soya y el vinagre. Durante el período de primavera y otoño, el té chino se usaba con fines medicinales y fue el período en el que los chinos disfrutaron por primera vez del jugo extraído de las hojas de té que masticaban.
La cultura del té chino se refiere a cómo se prepara el té, así como a las ocasiones en que las personas consumen té en China. La cultura del té en China difiere de la de los países europeos como Gran Bretaña y otros países asiáticos como Japón en la preparación, el sabor y las ocasiones en que las personas consumen té. Incluso hoy en día, el té se consume regularmente, tanto en ocasiones informales como formales. Además de ser una bebida popular, el té se usa en la medicina tradicional china, así como en la cocina china. El té verde es uno de los principales tés originarios de China.
Cultura de la comida
La preferencia imperial, real y noble jugó un papel en los cambios en la cocina china a lo largo del tiempo. Debido a la expansión y el comercio imperiales, los ingredientes y las técnicas culinarias de otras culturas se integraron en la cocina china con el tiempo. La variedad abrumadoramente grande de la cocina china proviene principalmente de la práctica de los períodos dinásticos, cuando los emperadores organizaban banquetes con más de 100 platos por comida. Un sinnúmero de personal de cocina imperial y concubinas participaron en el proceso de preparación de alimentos. Con el tiempo, muchos platos pasaron a formar parte de la cocina del ciudadano de a pie. Algunos de los restaurantes de más alta calidad con recetas cercanas a los períodos dinásticos incluyen el restaurante Fangshan en Beihai Park Beijing y el Oriole Pavilion.Podría decirse que todas las ramas del estilo oriental de Hong Kong están en cierto modo arraigadas en las cocinas dinásticas originales.
Manhan Quanxi, literalmente Manchu Han Imperial Feast, fue una de las comidas más grandiosas jamás documentadas en la cocina china. Consistía en al menos 108 platos únicos de la cultura china manchú y han durante la dinastía Qing, y solo está reservado y destinado a los emperadores. La comida se llevó a cabo durante tres días completos, en seis banquetes. Las habilidades culinarias consistían en métodos de cocina de toda la China Imperial.Cuando los manchúes conquistaron China y fundaron la dinastía Qing, los pueblos chinos manchú y han lucharon por el poder. El emperador Kangxi quería resolver las disputas, por lo que celebró un banquete durante las celebraciones de su 66 cumpleaños. El banquete consistió en platos manchúes y han, y funcionarios de ambos grupos étnicos asistieron juntos al banquete. Después del Levantamiento de Wuchang, la gente común se enteró del banquete imperial. La comida original se servía en la Ciudad Prohibida de Beijing.
Principales subculturas
La cultura china consta de muchas subculturas. En China, la diferencia cultural entre provincias adyacentes (y, en algunos casos, condados adyacentes dentro de la misma provincia) a menudo puede ser tan grande como la que existe entre naciones europeas adyacentes. Así nació el concepto de subgrupos chinos Han (漢族民系/汉族民系, literalmente "linaje étnico Han"), utilizado para clasificar estos subgrupos dentro de la gran etnia Han. Estos subgrupos se clasifican, por regla general, en función de las diferencias lingüísticas.
Usando esta clasificación lingüística, algunas de las subculturas más conocidas dentro de China incluyen:
Norte
- cultura hui
- Cultura de Pekín (京)
- Cultura de Shandong (魯/鲁)
- Cultura de Gansu
- Cultura Dongbei (東北/东北)
- cultura shaanxi
- Cultura Jin (晉/晋)
- Cultura Zhongyuan (豫)
Sur
- Cultura Haipai (海)
- cultura hakka (客)
- Cultura Hokkien (閩)
- Cultura de Hong Kong (港)
- Cultura de Hubei (楚)
- Cultura de Huizhou (徽)
- cultura hunanesa (湘)
- Cultura de Jiangxi (贛)
- cultura jiangnan
- Cultura Lingnan (粵/粤)
- Cultura de Macao
- Cultura de Sichuan (蜀)
- cultura taiwanesa (台)
- cultura teochew (潮)
- Cultura de Wenzhou (欧)
- Cultura Wuyue (吳/吴)
Galería
- Una puerta china roja tradicional con un martinete de león guardián imperial
- Viaje al Oeste (西遊記/西游记)
- Rendimiento Xiqu
- Danza del león (舞狮)
- Danza del dragón (舞龙)
- Arquitectura taoísta en China
- Escultura de madera de Guanyin
- Qué puertas de pilares de Chongqing que una vez pertenecieron a un templo dedicado al general Ba Manzi del período de los Reinos Combatientes
- Sección de desplazamiento manual "Nueve dragones", de Chen Rong (1244 d. C.), dinastía Song. Museo de Bellas Artes, Boston
- Ropa tradicional de la dinastía Ming
- Adorno para el cabello, China, ca. Siglo 19
- Koi Pond es un paisaje característico representado en los jardines chinos.
- Hojas de té oolong remojadas en un gaiwan
- Mesa Ming en el Victoria and Albert Museum, 1425–1436
- Té Zhu-Ye-Qing
- Tetera Dragón, República de China
- Teteras, República de China
- Té verde de Laoshan
- Caja de té, china - Museo de Arte de Indianápolis
- té chino
- Salón principal y casa de té en el jardín chino de Dunedin
- Exportación china: mercado europeo, siglo XVIII - Tea Caddy
- Teteras de la antigua China
Contenido relacionado
Cocina de Fujian
Municipios de administración directa de China
Parentesco chino