César Vallejo

ImprimirCitar

César Abraham Vallejo Mendoza (16 de marzo de 1892 - 15 de abril de 1938) fue un poeta, escritor, dramaturgo y periodista peruano. Aunque publicó solo dos libros de poesía durante su vida, se le considera uno de los grandes innovadores poéticos del siglo XX en cualquier idioma. Siempre estuvo un paso por delante de las corrientes literarias, y cada uno de sus libros era distinto de los demás y, en su propio sentido, revolucionario. Thomas Merton lo llamó "el poeta universal más grande desde Dante". El difunto poeta, crítico y biógrafo británico Martin Seymour-Smith, una autoridad líder en literatura mundial, llamó a Vallejo "el más grande poeta del siglo XX en cualquier idioma". Fue miembro de la comunidad intelectual llamada Grupo Norte formada en la ciudad de Trujillo, en la costa norte peruana.

La traducción de Clayton Eshleman y José Rubia Barcia de La poesía póstuma completa de César Vallejo ganó el Premio Nacional del Libro a la traducción en 1979.

Biografía

Monumento a César Vallejo en la Universidad Nacional de San Marcos, donde estudió.

César Vallejo nació de Francisco de Paula Vallejo Benítez y María de los Santos Mendoza Gurrionero en Santiago de Chuco, un pueblo remoto en los Andes peruanos. Era el menor de once hijos. Sus abuelos eran sacerdotes españoles y sus abuelas eran indígenas peruanas.

La falta de fondos lo obligó a retirarse de sus estudios por un tiempo y trabajar en una plantación de azúcar, la Hacienda Roma, donde fue testigo de primera mano de la explotación de los trabajadores agrarios, una experiencia que tendría un impacto importante en su política y estética.. Vallejo se licenció en literatura española en 1915, el mismo año en que conoció la bohemia de Trujillo, en particular a los cofundadores del APRA, Antenor Orrego y Víctor Raúl Haya de la Torre.

En 1911 Vallejo se trasladó a Lima, donde estudió en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos; leyó, trabajó como maestro de escuela y entró en contacto con las vanguardias artísticas y políticas. Mientras estuvo en Lima, también produjo su primera colección de poesía, Los heraldos negros. A pesar de que su año de publicación declarado es de 1918, el libro se publicó en realidad un año después. También está fuertemente influenciado por la poesía y otros escritos del compatriota peruano Manuel González Prada, quien había muerto recientemente. Vallejo sufrió entonces una serie de calamidades durante los años siguientes: se negó a casarse con una mujer con la que tenía una aventura; y había perdido su puesto de profesor.

Su madre murió en 1918. En mayo de 1920 la nostalgia lo llevó a regresar a Santiago de Chuco. El primero de agosto fue saqueada e incendiada la casa de la familia Santa María Calderón, quienes transportaban mercadería y alcohol en animales de carga desde la costa. Vallejo fue acusado injustamente como partícipe e instigador del hecho. Se escondió pero fue descubierto, arrestado y arrojado a una cárcel de Trujillo donde permanecería durante 112 días (desde el 6 de noviembre de 1920 hasta el 26 de febrero de 1921). El 24 de diciembre de 1920 obtuvo el segundo lugar (el primer lugar fue declarado desierto) del ayuntamiento de Trujillo por el poema "Fabla de gesta (Homenaje al Marqués de Torre Tagle)". Vallejo compitió ocultando su identidad con un seudónimo en un intento de dar imparcialidad a la competencia.

En la obra "Vallejo en los infiernos", el autor, abogado en ejercicio Eduardo González Viaña reveló piezas clave de la documentación judicial contra el poeta y mostró fabricaciones deliberadas del juez y sus enemigos para encarcelar a él. Acusó a las víctimas pero excluyó el enjuiciamiento de los involucrados criminalmente. Inventaron testimonios y los atribuyeron a personas que posteriormente declararon no haber estado nunca en Santiago de Chuco, lugar del crimen. Finalmente, el autor material fue escoltado a Trujillo para declarar ante la Corte Suprema. Sin embargo, en el largo viaje, los gendarmes, policías franceses, que lo custodiaban, le dispararon y lo mataron con el pretexto de que había intentado fugarse. Además, el autor ha investigado las demás actuaciones del juez ad hoc. En verdad, era abogado de la gran empresa de cañas "Casagrande" y de la "Quiruvilca" mina donde los empleados operaban sin horario y eran víctimas de condiciones de trabajo horribles. Todo ello pone de manifiesto el carácter político del proceso penal. Con Vallejo había pretendido burlarse de su generación, los universitarios que intentaron alzarse contra la injusticia y abrazaron el anarquismo y el socialismo, utopías del siglo.

El proceso judicial nunca se cerró. El poeta salió de la cárcel en nombre de una liberación temporal. Años más tarde en Europa, supo que nunca podría regresar a su país de origen. La cárcel y los "infiernos" revelado en esta novela lo esperaba con la puerta abierta.

En 2007 el Poder Judicial del Perú reivindicó la memoria de Vallejo en un acto llamando al poeta acusado injustamente. No obstante, en 1922 publicó su segundo volumen de poesía, Trilce, que aún se considera uno de los poemarios más radicalmente vanguardistas en lengua española. Después de publicar las colecciones de cuentos Escalas melografiadas y Fabla salvaje en 1923, Vallejo emigró a Europa bajo la amenaza de un nuevo encarcelamiento y permaneció allí hasta su muerte en París en 1938.

Monumento a César Vallejo en Lima. El grabado en español cita Vallejo "Hay, hermanos, mucho que hacer".

Sus años en Europa lo encontraron viviendo en la pobreza extrema en París, con la excepción de tres viajes a la URSS y un par de años a principios de la década de 1930 que pasó en el exilio en España. En esos años compartió la pobreza con Pablo Picasso. En 1926 conoció a su primera amante francesa, Henriette Maisse, con quien vivió hasta su ruptura en octubre de 1928. En 1927 conoció formalmente a Georgette Marie Philippart Travers (ver Georgette Vallejo), a quien había visto cuando ella tenía 17 años y vivía en su barrio Este fue también el año de su primer viaje a Rusia. Eventualmente se convirtieron en amantes, para consternación de su madre. Georgette viajó con él a España a finales de diciembre de 1930 y regresó en enero de 1932. En 1930 el gobierno español le concedió una modesta beca de autor. A su regreso a París, también viajó a Rusia para participar en el Congreso Internacional de Escritores' Solidaridad hacia el Régimen Soviético (no confundir con el Primer Congreso de Escritores Soviéticos de 1934, que solidificó los parámetros del Realismo Socialista). De vuelta en París, Vallejo se casó con Georgette Philippart en 1934. Su esposa siguió siendo una figura controvertida en relación con la publicación de las obras de Vallejo durante muchos años después de su muerte.

Colaborador cultural habitual de los semanarios de Lima, Vallejo también enviaba artículos esporádicos a periódicos y revistas de otras partes de América Latina, España, Italia y Francia. Sus viajes a la URSS también dieron lugar a dos libros de reportajes que pudo publicar a principios de la década de 1930. Vallejo también preparó varias obras teatrales inéditas en vida, entre ellas su drama Colacho Hermanos o Los Presidentes de América que comparte contenido con otra obra que completó durante este período, la novela socialista-realista El Tungsteno. Incluso escribió un libro para niños, Paco Yunque. Después de involucrarse emocional e intelectualmente en la Guerra Civil Española, Vallejo tuvo un estallido final de actividad poética a fines de la década de 1930, produciendo dos libros de poesía (ambos publicados póstumamente) cuyos títulos y organización adecuada siguen siendo un tema de debate: fueron publicados como Poemas humanos y España, aparte de mí este cáliz.

Muerte en París

A principios de 1938, trabajaba como profesor de lengua y literatura en París, pero en marzo sufrió un agotamiento físico. El 24 de marzo fue hospitalizado por una enfermedad desconocida (luego se entendió que se trataba de la reactivación de una especie de malaria, que había padecido de niño), y el 7 y 8 de abril enfermó gravemente. Murió una semana después, el 15 de abril, un viernes santo y lluvioso en París. No era jueves, como parecía haber vaticinado en su poema «"Piedra negra sobre piedra blanca"». Su muerte fue ficticia en la novela de Roberto Bolano Monsieur Pain. Fue embalsamado. Su elogio fúnebre fue escrito por el escritor francés Louis Aragon. El 19 de abril sus restos fueron trasladados a la Mansión de la Cultura, y posteriormente al cementerio de Montrouge.

El 3 de abril de 1970, su viuda, Georgette Vallejo, hizo trasladar sus restos y los volvió a enterrar en el cementerio de Montparnasse.

Obras

Los Heraldos Negros (1919)

Los Heraldos Negros (The Black Messengers) se completó en 1918, pero no se publicó hasta 1919. En el volumen editado en 1993 Neruda and Vallejo: Selected Poems, Robert Bly describe esta colección como "un libro asombroso, sensual, profético, cariñoso, salvaje" y como "la mejor colección individual de poemas que he leído jamás". Es probable que el título sugiera a los cuatro jinetes del apocalipsis, ya que el libro toca temas de religiosidad, vida y muerte.

  • Poema: "Los heraldos negros"
Hay golpes en la vida, tan poderoso... ¡No lo sé!
Lenta como del odio de Dios; como si antes,
la reacción de todo lo sufrido
iba a regar en el alma... ¡No lo sé!
Son pocos, pero son... Abren surcos oscuros
en la cara más feroz y en el lado más fuerte.
Tal vez podrían ser los caballos de Atilas bárbaros;
o los heraldos negros La muerte nos envía.
Son los profundos abismos de los Cristos del alma,
de alguna fe venerada Destiny blasfemas.
Esos malditos golpes son las galletas de un pan.
que nos quema en la puerta del horno.
¡Pobre... pobre! Se pone los ojos,
como cuando una bofetada en el hombro nos llama;
gira sus ojos desgarrados, y todo vivía
está destrozado, como un estanque de culpa, en su mirada.
Hay golpes en la vida, tan poderoso... ¡No lo sé!

Trilce (1922)

Trilce, publicado en 1922, anticipó gran parte del movimiento de vanguardia que se desarrollaría en las décadas de 1920 y 1930. El libro de Vallejo lleva el lenguaje a un extremo radical, inventando palabras, estirando la sintaxis, utilizando la escritura automática y otras técnicas ahora conocidas como "surrealistas" (aunque hizo esto antes de que comenzara el movimiento surrealista). El libro puso a América Latina en el centro de la vanguardia. Al igual que Finnegans Wake de James Joyce, Trilce bordea la inaccesibilidad.

España, Aparta de Mí Este Cáliz (1939)

En España, aparta de mí este cáliz (España, quítame este cáliz), Vallejo toma la Guerra Civil Española (1936-1939) como una representación viva de una lucha entre el bien y el mal fuerzas, donde aboga por el triunfo de la humanidad. Esto se simboliza en la salvación de la Segunda República Española (1931-1939) que estaba siendo atacada por las fuerzas fascistas aliadas dirigidas por el general Franco. En 1994 Harold Bloom incluyó España, Aparta de Mí Este Cáliz en su lista de obras influyentes del canon occidental.

Poemas Humanos (1939)

Poemas Humanos (Human Poems), publicado por la esposa del poeta después de su muerte, es una obra de izquierda de poesía política y de orientación social. Aunque algunos de estos poemas aparecieron en revistas en vida de Vallejo, casi todos fueron publicados póstumamente. El poeta nunca especificó un título para esta agrupación, pero mientras leía su obra, su viuda descubrió que había planeado un libro de "poemas humanos", razón por la cual sus editores decidieron este título. De esta última obra escrita, se dijo "... después de un largo silencio, como si el presentimiento de la muerte pudiera haberlo apremiado, escribió en pocos meses los Poemas humanos.&# 34;

Reproducciones

Vallejo escribió cinco obras de teatro, ninguna de las cuales fue puesta en escena o publicada durante su vida.

Mampar es el tema de una carta crítica del actor y director de teatro francés Louis Jouvet que dice, en resumen, "Interesante, pero terminalmente defectuoso". Trata del conflicto entre un hombre y su suegra. El texto en sí está perdido, se supone que fue destruido por Vallejo.

Lock-Out (1930, escrito en francés; se ha perdido una traducción al español del propio Vallejo) trata sobre una lucha laboral en una fundición.

Monumento a César Vallejo en el Distrito de Jesús María de Lima, Perú.

Entre las dos orillas corre el río (década de 1930) fue producto de un parto largo y difícil. Los títulos de versiones anteriores incluyen Varona Polianova, Moscú contra Moscú, El juego del amor, del odio y de la muerte y varias variaciones de este último título.

Colacho hermanos o Presidentes de América (1934). Sátira que muestra a la democracia peruana como una farsa burguesa bajo la presión de las empresas internacionales y la diplomacia.

La piedra cansada (1937), drama poético ambientado en la época inca e influenciado por la tragedia griega.

Ensayo

Vallejo publicó un libro de crónicas titulado Rusia en 1931. Reflexiones a los pies del Kremlin (Madrid, 1931) y preparó otro libro similar para la imprenta titulado Rusia antes del segundo quinquenio. plan anual (terminado en 1932 pero más tarde publicado en 1965).

También organizó dos libros en prosa de ensayo y reflexión: Contra el secreto profesional (escrito, según Georgette, entre 1923 y 1929), y Arte y revolución (escrito entre 1929 y 1931), que reúnen diversos artículos, algunos de los cuales fueron publicados en revistas y periódicos en vida del autor. Ninguna editorial española quiso publicar estos libros por su carácter marxista y revolucionario. Más tarde se publicarían en 1973.

Novelas

El tungsteno (1931). Una novela de realismo social que describe la opresión de los mineros peruanos nativos y sus comunidades por parte de una mina de tungsteno de propiedad extranjera.

Hacia el reino de los Sciris (1928) es un cuento histórico de temática incaica.

Fabla Salvaje (1924) Literalmente 'Lenguaje Salvaje', es una novela corta que sigue la locura de un personaje que vive en los Andes.

El libro infantil, "Paco Yunque", fue rechazado en España en 1930 por ser demasiado violento para los niños. Pero después de que se publicó en Perú en la década de 1960, se convirtió en lectura obligatoria en las escuelas primarias de Perú.

No ficción

Rusia en 1931, reflexiones al pie del Kremlin (Rusia en 1931, reflexiones a los pies del Kremlin), publicado por primera vez en 1931, es un trabajo periodístico que describe Las impresiones de Vallejo sobre la nueva sociedad socialista que vio construirse en la Rusia soviética.

Rusia ante el II Plan Quinquenal es una segunda obra de las crónicas de Vallejo sobre sus viajes por la Rusia soviética, centrada en el segundo Plan Quinquenal de Joseph Stalin. El libro, escrito originalmente en 1931, no se publicó hasta 1965.

Vallejo en la cultura popular

  • Guyanese poet Martin Carter dedicó dos poemas a Vallejo publicados en Poemas de afinidad, (1980).
  • Sam Shepard, un dramaturgo estadounidense que ganó el Premio Pulitzer, escribió en Paraíso crucificado (1997) que Cesar Vallejo es su poeta favorito. El trabajo anterior de Shepard, Motel Chronicles, comienza con una inscripción de un poema de Vallejo, "Los Nueve Monstruos": "...nunca lo hizo muy lejos cobrando tan cerca". Shepard colaborador Wim Wenders secuela de su película Alas del Deseo (1987), Faraway, tan cerca! (1993) toma su título del mismo poema.
  • El autor americano Charles Bukowski escribió un poema sobre Vallejo que fue incluido en su libro publicado póstumamente, Lo que más importa es lo bien que caminas a través del fuego.
  • El poeta estadounidense Joe Bolton adaptó varias secciones de Trilce en su libro Días de verano (Galileo Press, 1990).
  • La película sueca Canciones del segundo piso (2000), dirigida por Roy Andersson, cita el trabajo de Cesar Vallejo como un motivo recurrente.
  • El cantante y compositor griego Thanasis Papakonstantinou escribió una canción sobre Vallejo, cantada por Sokratis Malamas.

Obras seleccionadas disponibles en inglés

  • La poesía completa de César Vallejo (Editado y traducido por Clayton Eshleman. Con un prólogo de Mario Vargas Llosa, una introducción de Efrain Kristal, y una crónica de Stephen M. Hart.) University of California Press. ISBN 978-0-520-24552-5 (shortlisted for the 2008 International Griffin Poetry Prize)
  • La poesía póstuma completa de César Vallejo (Traductores: Clayton Eshleman y José Rubia Barcia), Universidad de California Press ISBN 978-0-520-04099-1
  • Malanga Chasing Vallejo: Poemas seleccionados de César Vallejo con nuevas traducciones y notas (editado, traducido y con una introducción de Gerard Malanga; también incluye correspondencia original y traducida entre el traductor y la viuda de Vallejo Georgette de Vallejo) Tres salas de prensa. ISBN 978-0-9895125-7-2 (Trade Paperback) y 978-1-9411101-0-2 (ebook).
  • Trilce (Traductores: Michael Smith, Valentino Gianuzzi). Shearsman Books. ISBN 978-0-907562-72-6
  • Los poemas completos posteriores 1923-1938 (Traductores: Michael Smith, Valentino Gianuzzi). Shearsman Books. ISBN 978-0-907562-73-3
  • Los Black Heralds (Traductor: Rebecca Seiferle) Copper Canyon Press ISBN 978-1-55659-199-0
  • Trilce (Traductor: Rebecca Seiferle) Sheep Meadow Press. ISBN 978-1-878818-12-6
  • Los Black Heralds Allardyce, Barnett Publishers. ISBN 978-0-907954-23-1
  • Los Black Heralds (Traductores: Richard Schaaf y Kathleen Ross) Latin American Literary Review Press. ISBN 978-0-935480-43-6
  • Trilce Mishima Books. ISBN 978-0-670-73060-5
  • Autopsia en el surrealismo (Traductor: Richard Schaaf) Curbstone Press. ISBN 978-0-915306-32-9
  • Cesar Vallejo Pingüino Gordon Brotherstone y Edward Dorn. ISBN 978-0-14-042189-7
  • Neruda y Vallejo: Poemas seleccionados (Traductores: Robert Bly y James Wright) Beacon Press. ISBN 978-0-8070-6489-4
  • Voy a hablar de esperanza (Traductor: Peter Boyle) Publicación de Consulado Peruano.
  • Cesar Vallejo: Antología de su poesía (Introducción por James Higgins) El Commonwealth y la Biblioteca Internacional. ISBN 978-0-08-015761-0
  • Poemas seleccionados de Cesar Vallejo (Traductor: H. R. Hays) Sachem Press. ISBN 978-0-937584-01-9
  • Poemas Humanos, Human Poems, de César Vallejo, una edición bilingüe traducida por Clayton Eshleman. Copyright 1968. Grove Press, 1969, xxv + 326 pp. ISBN 978-84-376-0731-3.
  • El caso Mayakovsky (Traductor: Richard Schaaf) Curbstone Press. ISBN 978-0-915306-31-2
  • Tungsten (Traductor: Robert Mezey) Syracuse University Press. ISBN 978-0-8156-0226-2
  • Canciones del hogar (Traductores: Kathleen Ross y Richard Schaaf) Ziesing Brothers Book Emporium. ISBN 978-0-917488-05-4
  • España toma esta copa de mí (Traductor: Mary Sarko) Azul. ISBN 978-1-885214-03-4
  • España, deja que esta copa pase de mí (Traductor: Álvaro Cardona-Hine) Azul. ISBN 978-1-885214-42-3
  • Trilce (Selections from the 1922 Edition), Vols. 38/39 y 40/41 (Traductor: Prospero Saiz) Abraxas Press. ISBN 978-0-932868-07-7
  • Trilce (Traductor Homofónico: James Wagner). Calamari Prensa. ISBN 978-0-9770723-2-3

Contenido relacionado

Romeo y Julieta

Romeo y Julieta es una tragedia escrita por William Shakespeare al principio de su carrera sobre el romance entre dos jóvenes italianos de familias...

Kenning

A kenning es una figura retórica del tipo de circunloquio, un compuesto que emplea lenguaje figurado en lugar de un sustantivo de una sola palabra más...

Erato

En la mitología griega, Erato es una de las Musas griegas, diosas inspiradoras de la literatura, la ciencia y la las artes. El nombre significaría...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar
Síguenos en YouTube
¡ Ayúdanos a crecer con @academialab !