Alfabeto deseret

AjustarCompartirImprimirCitar
Sistema de escritura fonética del siglo XIX diseñado por la Iglesia SUD
Wikipedia, la enciclopedia libre (𐐎𐐮𐐿𐐨𐐹𐐨𐐼𐐨𐐲, 𐑁𐑉𐐨 𐐯𐑌𐑅𐐴𐐿𐑊𐐲𐐹𐐨𐐼𐐨𐐲 𐐯𐑌𐑅𐐴𐐿𐑊𐐲𐐹𐐨𐐼𐐨𐐲)
Gráfico alfabeto de Deseret temprano encontrado en Jules Remy y Julius Brenchley Un viaje a Great-Salt-Lake City (1855)

El alfabeto Deseret (Deseret: 𐐔𐐯𐑅𐐨𐑉𐐯𐐻 o 𐐔𐐯𐑆𐐲𐑉𐐯𐐻) es un idioma inglés fonémico reforma ortográfica desarrollada entre 1847 y 1854 por la junta de regentes de la Universidad de Deseret bajo el liderazgo de Brigham Young, el segundo presidente de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días (Iglesia SUD). Se informa que George D. Watt fue el más involucrado en el desarrollo del guión, además de ser su primer usuario serio.

En declaraciones públicas, Young afirmó que el alfabeto tenía la intención de reemplazar el alfabeto latino tradicional con un alfabeto alternativo, fonéticamente más preciso para el idioma inglés. Esto ofrecería a los inmigrantes la oportunidad de aprender a leer y escribir en inglés, dijo, cuya ortografía a menudo es menos consistente fonéticamente que la de muchos otros idiomas. Neografías similares no han sido infrecuentes, la más conocida de las cuales para el inglés es el alfabeto Shavian.

El alfabeto Deseret fue una consecuencia del idealismo y la utopía de Young y de la Iglesia mormona temprana. Young y los pioneros mormones creían que "todos los aspectos de la vida" necesitaban una reforma, y el alfabeto Deseret era solo una de las muchas formas en que buscaban lograr una "transformación en la sociedad" completa.

Young también prescribió el aprendizaje de Deseret para el sistema escolar, afirmando que "será el medio para introducir uniformidad en nuestra ortografía, y los años que ahora se requieren para aprender a leer y deletrear se pueden dedicar a otros estudios."

Durante el apogeo del alfabeto entre 1854 y 1869, los libros, los periódicos, los letreros de las calles y la correspondencia usaban las nuevas letras, pero a pesar de la fuerte y costosa promoción de la Iglesia SUD primitiva, el alfabeto nunca disfrutó de un uso generalizado prolongado y ha sido considerado por los historiadores como un fracaso.

Historia

Creación (1847–1854)

El alfabeto Deseret fue un proyecto de los pioneros mormones, un grupo de primeros seguidores de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días (Iglesia SUD) que se dispuso a construir una nueva sociedad en el desierto de Utah después de la muerte del fundador de la iglesia, Joseph Smith. El alfabeto Deseret fue solo una de las muchas formas en que los pioneros mormones intentaron lograr una 'transformación en la sociedad' completa, como resultado de su idealismo y utopismo.

El alfabeto de Deseret fue desarrollado principalmente por un comité formado por la junta de regentes de la Universidad de Deseret, cuyos miembros incluían a los líderes de la iglesia Brigham Young, Parley P. Pratt y Heber C. Kimball. Según el profesor de la Universidad Brigham Young, Richard G. Moore, la mayoría de los académicos creen que la contribución de George D. Watt a la forma real que tomó el alfabeto fue la más grande; además, "plant[ed] la idea de la reforma ortográfica en la mente de Brigham Young" a través de una clase de fonografía que dio después de la muerte de José Smith a la que asistió Young. William W. Phelps ayudó a "resolver las letras" junto con Pratt.

El alfabeto Deseret se basó en Isaac Pitman Inglés Phonotypic Alfabeto, y de hecho, el alfabeto de Pitman fue casi elegido por la Junta de Regentes como su reforma de ortografía preferida.

Antes de decidirse por el alfabeto de Deseret, la atención de la junta de regentes se centró principalmente en los alfabetos de estilo Pitman y, en abril de 1847, Brigham Young casi compró 200 libras (91 kg) de tipo de plomo para imprimir libros con Pitman&#39.;s ortografía. La Universidad de Deseret se incorporó el 28 de febrero de 1850; menos de tres semanas después, el 20 de marzo, la nueva junta de regentes comenzó a discutir la reforma ortográfica.

El 29 de noviembre de 1853, el comité estaba listo para aprobar una versión ligeramente modificada de la ortografía de Pitman, cuando Willard Richards, que había estado gravemente enfermo y se perdió el debate antes de la votación, vio el alfabeto propuesto, que deletreaba la palabra & #34;fonético" como "fɷnetic". Richards se apresuró a condenarlo y le dijo al comité que, en su opinión, "esos personajes... parecen poner vino añejo en odres nuevos... Me inclino a pensar... que... lo tiraremos". todos los caracteres que se parecen mucho a los caracteres ingleses, e introducen un alfabeto que es original."

Estas palabras persuadieron a Brigham Young y al resto del comité, y Watt se esforzó por crear un alfabeto original. Menos de dos meses después, el 19 de enero de 1854, la junta de regentes finalmente aprobó el primer alfabeto Deseret de 38 letras. Sin embargo, sobrevivió un legado de la ortografía de Pitman: la idea de que una letra debe ser igual a un sonido.

Uso por los pioneros mormones (1854–1869)

Tras la aceptación del alfabeto, su primer usuario fue su arquitecto principal, George D. Watt, quien comenzó a escribir las actas de las reuniones de los primeros obispos en forma cursiva en 1854. Casi inmediatamente después de su publicación, Los miembros de la iglesia comenzaron a experimentar con él y, en 1855, los escritores de viajes Jules Remy y Julius Brenchley publicaron un gráfico del nuevo alfabeto que difería mucho de la versión de 1854. Algunos de los primeros mormones, como Thales Hastings Haskell, comenzaron a escribir sus diarios personales en el nuevo alfabeto. Remy informó además que durante su estadía en Salt Lake City, vio letreros en la calle y encima de las tiendas que usaban el nuevo alfabeto.

Después de su aprobación por parte de la junta de regentes, Brigham Young testificó ante la legislatura territorial de Utah que el nuevo alfabeto debería "enseñarse completa y extensamente en todas las escuelas". Se impartieron algunas enseñanzas en las escuelas de Utah: John B. Milner enseñó el alfabeto en Provo, Lehi, American Fork y Pleasant Grove, mientras que las clases nocturnas se impartieron en Salt Lake City y Farmington.

Después de varios meses' practicar la escritura con el nuevo alfabeto, Watt le escribió a Brigham Young que no estaba contento con él y propuso una revisión completa, que nunca se llevó a cabo.

La noticia del nuevo alfabeto pronto se extendió fuera de Utah, y la mayoría de los informes de prensa en periódicos no mormones fueron críticos. Otros escritores, sin embargo, familiarizados con otros alfabetos fonotípicos y estenográficos, iban desde descripciones neutrales del nuevo alfabeto hasta elogios.

Hasta este punto, todo el material impreso (principalmente solo gráficos del alfabeto y sus equivalentes ortográficos estándar) se había producido con tipos de madera grandes, que no eran adecuados para imprimir en tamaños pequeños. Debido a que el alfabeto era completamente único, no existía ninguna fuente, por lo que en 1857 la junta de regentes nombró a Erastus Snow para adquirir tipos de metal de la fundición de fuentes Ladew & con sede en St. Louis. Par. Sin embargo, en mayo de 1857 comenzó la Guerra de Utah y Snow dejó St. Louis para apoyar a los pioneros mormones. Durante la guerra, Ladew & Peer siguió trabajando en el tipo, y los punzones y las matrices se entregaron en el invierno de 1858. El primer uso del nuevo tipo fue para hacer una tarjeta de presentación para George A. Smith, uno de los primeros historiadores mormones.

El Sermón en el Monte como aparece en la edición del 16 de febrero de 1859 Deseret News.

En 1859, con el nuevo tipo en la mano, el Deseret News comenzó a imprimirlo. Imprimiría una pieza por número en el nuevo alfabeto, generalmente una cita de El Libro de Mormón o el Nuevo Testamento. Sin embargo, esto solo duró un año, después de lo cual la práctica se detuvo; volvería a empezar en mayo de 1864 y se detendría definitivamente a finales de ese año.

Las cubiertas de dos cartillas publicadas en el alfabeto Deseret durante la vida de Brigham Young, el Primer libro y el Segundo libro.

Sus inscripciones leen:

𐐜 𐐔𐐇𐐝𐐀𐐡𐐇𐐓 𐐔𐐇𐐝𐐀𐐡𐐇𐐓 𐐏𐐆𐐅𐐤𐐆𐐚𐐊𐐡𐐝𐐆𐐓𐐆 𐐒𐐋𐐗 𐐒𐐌 𐐏𐐆𐐅𐐤𐐆𐐚𐐊𐐡𐐝𐐆𐐓𐐆 𐐔𐐇𐐝𐐀𐐡𐐇𐐓 𐐏𐐆𐐅𐐤𐐆𐐚𐐊𐐡𐐝𐐆𐐓𐐆 𐐏𐐆𐐅𐐤𐐆𐐚𐐊𐐡𐐝𐐆𐐓𐐆 1868.

THE DESERET FIRST/SECOND LIBRO BY THE REGENTS of the DESERET UNIVERSITY 1868.

Benn Pitman, el hermano de Isaac Pitman, también estaba interesado en la reforma ortográfica y en 1864 había publicado su propia ortografía, que la junta de regentes consideró adoptar. Sin embargo, finalmente decidieron no hacerlo y aprovecharon la oportunidad para reafirmar su compromiso con el alfabeto Deseret.

Brigham Young culpó del fracaso de este primer intento de reforma a la fealdad del tipo desarrollado por Ladew & Peer, por lo que encargó a Russell's American Steam Printing House, una fundición de fuentes con sede en la ciudad de Nueva York, que diseñara tipos más agradables. El resultado fue la fuente Bodoni-esque (a la derecha) que se usó para imprimir todos los libros en este período. En un artículo de 1868, el Deseret News escribió que "los personajes, para una persona que no esté acostumbrada a ellos, pueden parecer extraños, [pero] para los que les son familiares, son hermosos". "

Se publicaron al menos cuatro libros en el nuevo alfabeto, todos transcritos por Orson Pratt y todos usando la fuente Russell's House: The First Deseret Alphabet Reader (1868), The Second Deseret Alphabet Reader (1868), The Book of Mormon (1869) y un extracto del Book of Mormon llamado First Nephi–Omni (1869).

Se elaboró una cantidad considerable de material no impreso en el alfabeto de Deseret, incluida una réplica de una lápida en Cedar City, Utah, algunas monedas, cartas, diarios y actas de reuniones. Uno de los elementos más curiosos encontrados en el alfabeto de Deseret es un diccionario inglés-hopi preparado por dos misioneros mormones. No fue apreciado en forma manuscrita en los Archivos de la Iglesia SUD hasta 2014, cuando Kenneth R. Beesley, investigador de sistemas de escritura y científico informático, notó su importancia y lo transcribió al inglés escrito estándar.

Decadencia (1869–1877)

El libro final los pioneros mormones impresos en el alfabeto Deseret: una tres parte Libro de MormoNo. A la izquierda, la cubierta del volumen uno; a la derecha, el gráfico alfabeto Deseret en el libro.

A pesar de años de fuerte promoción, el alfabeto Deseret nunca fue ampliamente adoptado. Esta renuencia se debió en parte a los costos prohibitivos; el proyecto ya le había costado a la iglesia primitiva $ 20,000, con $ 6,000 para Pratt como remuneración por su esfuerzo de transcripción y la mayor parte del resto se destinó a cortar tipos de metal con el nuevo alfabeto y costos de impresión. En 1859, Orson Pratt estimó que el costo de proporcionar a todos los escolares del Territorio de Utah libros de texto adecuados sería de más de $5,000,000.

Un billete de campaña de 1876 para el Partido Popular de Utah. El tipo Deseret se recicla para hacer una frontera. Las "palabras" en la frontera son gibberas.

Según Beesley, muchos han escrito que el interés por el alfabeto Deseret murió con Brigham Young. Esto, sin embargo, no es verdadero; el alfabeto ya se consideraba un fracaso durante la época de Young. Solo 500 copias del Libro de Mormón completo traducido al alfabeto Deseret se vendieron a $2 cada una, e incluso Young se dio cuenta de que la empresa era demasiado costosa y que ni siquiera los mormones más devotos podían ser convencidos de comprar y estudiar los libros de la edición Deseret sobre los libros en la ortografía tradicional. En el invierno de 1870, solo un año después de su publicación, los anuncios de los libros del alfabeto de Deseret se eliminaron silenciosamente de Deseret News.

Escritores contemporáneos notaron que miles de copias de los manuales Deseret de 15¢ y 20¢ no se vendieron, y el historiador Roby Wentz especuló que la Iglesia SUD en ese momento tenía un "caché" de las cartillas en perfecto estado, que poco a poco iba liquidando; según él, una de esas bases se vendió por 250 dólares en 1978.

Los mormones habían planeado utilizar las ganancias de la venta de los primeros libros para financiar la impresión de más libros y, anticipadamente, Orson Pratt ya había transcrito la Biblia completa, Doctrina y Convenios, y John Jaques& #39;s Catecismo para Niños. Pratt también había preparado una aparente secuela de los manuales, el Deseret Phonetic Speller. Sin embargo, después del fracaso de las ventas, ninguno de estos libros se publicó y se pensó que estaba perdido hasta que se redescubrió en un área de almacenamiento de los Archivos de la Iglesia SUD en Salt Lake City en mayo de 1967.

Ralph Vigoda, reportero de The Philadelphia Inquirer, ha especulado que la finalización del Ferrocarril Transcontinental puede haber contribuido a la caída del alfabeto: no mormones, no leales a Brigham Young, se convirtió en una gran parte de la ciudad, y sin la motivación religiosa sería realmente difícil lograr que aprendieran un nuevo alfabeto. En una pieza retrospectiva, el historiador A. J. Simmonds afirma que el nuevo ferrocarril condenó al alfabeto. Según él, el fácil acceso a "toda la literatura del mundo de habla inglesa" inutilizó el alfabeto.

En julio de 1877, Young intentó una vez más una reforma ortográfica, ordenando un tipo de plomo diseñado para la ortografía de Benn Pitman (hermano de Isaac) con la intención de imprimir una edición del Libro de Mormón y Doctrine and Covenants usándolo. La mayor parte del tipo había llegado en agosto, pero con la muerte de Young, la traducción nunca se llevó a cabo y el tipo nunca se usó. La muerte de Young marcó así el final de la experimentación mormona con las reformas ortográficas en inglés.

Redescubrimiento en la era informática

Una transcripción de xkcd #739 en el alfabeto Deseret.

La tipografía digital moderna ha reducido sustancialmente los costos de composición tipográfica, especialmente para tiradas pequeñas. Siempre que una fuente del alfabeto Deseret con licencia libre y una fuente de la ortografía estándar tengan áreas de superficie entintadas similares, imprimir un libro en el alfabeto Deseret utilizando tecnología moderna tendría un costo similar al de imprimir un libro en la ortografía estándar.

El director de cine Trent Harris usó el alfabeto Deseret en su sátira de la teología mormona de 1994, Plan 10 from Outer Space, donde aparece como un idioma alienígena usado en una misteriosa "Placa de Kólob& #34;.

Durante la celebración del Centenario de Utah de 1996, se distribuyó un libro de actividades para niños, dentro del cual una de las actividades era que un niño escribiera su propio nombre en el alfabeto. El libro dice que un niño que haga esto será "el primer niño en 100 años en escribir [su] nombre en el alfabeto Deseret!"

También en 1996, Buffalo River Press publicó una reimpresión del Primer libro de Deseret, de los cuales solo se imprimieron originalmente 10.000. El Libro de Mormón completo en el alfabeto de Deseret también se ha reimpreso, ya que solo existen 500 copias de la tirada original, y se pueden vender en eBay por ≈ $ 7,500 (a partir de 2004). En 1997, John Jenkins subió un PDF gratuito de tres partes de la llamada "combinación triple", es decir, un Libro de Mormón, Doctrina y Convenios combinados. i> y Perla de Gran Precio.

John Jenkins ha publicado muchas obras clásicas de la literatura inglesa en el alfabeto de Deseret, como Alicia en el país de las maravillas, Orgullo y prejuicio y El Maravilloso Mago de Oz.

Debido a la inclusión del conjunto de caracteres en Unicode, la mayoría de los libros originales y muchos de los manuscritos originales se han transcrito en texto sin formato y, cuando esto no es posible debido a discrepancias entre los glifos de referencia Unicode y los documentos, LaTeX.

Fuentes

La frase "𐐆𐑌𐑁𐐲𐑉𐑋𐐩𐑇𐐲𐑌 𐐶𐐪𐑌𐐻𐑅 𐐻𐐭" (La información quiere ser gratuita) en cinco fuentes Deseret. Desde arriba, Noto Sans Deseret, QueenBee Star, TuBeeRound, Times Bee y Analecta.

La primera fuente digital para el alfabeto Deseret, llamada "Deseret", fue diseñada por Greg Kearney como parte del trabajo que estaba haciendo para el Departamento de Historia de la Iglesia SUD en 1991; la fuente se usó en una exhibición ese año. En agosto de 1995, el diseñador gráfico de Salt Lake City, Edward Bateman, creó una versión limpia y digitalizada de la fuente en uso en el Segundo libro de Deseret, quien creó la fuente en Fontographer mientras trabajaba en Plano 10 del Espacio Exterior.

Kenneth R. Beesley creó una fuente Metafont (y, por lo tanto, compatible con LaTeX) llamada desalph en 2002.

Todas las computadoras que ejecutan el sistema operativo Windows 7 de Microsoft o posterior pueden mostrar todo el rango Unicode del alfabeto Deseret, ya que los glifos están incluidos en la fuente del símbolo de la interfaz de usuario de Segoe.

Además de mantener un método de entrada Deseret para Windows, Joshua Erickson, un ex alumno de la UCLA, también mantiene una gran colección de fuentes Unicode gratuitas para el alfabeto, que en conjunto denomina "Bee Fonts".

También existen fuentes de software gratuito para el alfabeto Deseret. Google, a través de su proyecto Noto Sans, cuyo objetivo es "apoyar todos los idiomas con una apariencia armoniosa", también ha lanzado una fuente Deseret con el nombre "Noto Sans Deseret". George Douros mantiene una fuente de dominio público llamada "Analecta" como parte de su proyecto Unicode Fonts for Ancient Scripts, que admite las escrituras copta, gótica y Deseret. Los glifos de Deseret también están disponibles en las populares fuentes pan-Unicode Code2001 y Everson Mono (a partir de la versión 5.1.5).

Alfabeto

Aunque el alfabeto Deseret tiene mayúsculas y minúsculas, por lo general la única diferencia entre las formas minúsculas y mayúsculas es que las formas mayúsculas son más grandes.

GlyphNombreGlyphNombreGlyphNombreGlyphNombre
𐐀 Deseret capital long I.svgDeseret small long I.svgLargo𐐁 Deseret capital long E.svgDeseret small long E.svgLong E𐐂 Deseret capital long A.svgDeseret small long A.svgLarga𐐃 Deseret capital long Ah.svgDeseret small long Ah.svgLargo
𐐄 Deseret capital long O.svgDeseret small long O.svgLargo𐐅 Deseret capital long Oo.svgDeseret small long Oo.svgLong Oo𐐆 Deseret capital short I.svgDeseret small short I.svgShort I𐐇 Deseret capital short E.svgDeseret small short E.svgShort E
𐐈 Deseret capital short A.svgDeseret small short A.svgShort A𐐉 Deseret capital short Ah.svgDeseret small short Ah.svgCorto Ah𐐊 Deseret capital short O.svgDeseret small short O.svgCorto O𐐋 Deseret capital short Oo.svgDeseret small short Oo.svgShort Oo
𐐌 Deseret capital Ay.svgDeseret small Ay.svgAy𐐍 Deseret capital Ow.svgDeseret small Ow.svgOw𐐎 Deseret capital Wu.svgDeseret small Wu.svgWu𐐏 Deseret capital Yee.svgDeseret small Yee.svgYee
𐐐 Deseret capital H.svgDeseret small H.svgH𐐑 Deseret capital Pee.svgDeseret small Pee.svgPee𐐒 Deseret capital Bee.svgDeseret small Bee.svgBee𐐓 Deseret capital Tee.svgDeseret small Tee.svgTee
𐐔 Deseret capital Dee.svgDeseret small Dee.svgDee𐐕 Deseret capital Chee.svgDeseret small Chee.svgChee𐐖 Deseret capital Jee.svgDeseret small Jee.svgJee𐐗 Deseret capital Kay.svgDeseret small Kay.svgKay
𐐘 Deseret capital Gay.svgDeseret small Gay.svgGay𐐙 Deseret capital Ef.svgDeseret small Ef.svgEf𐐚 Deseret capital Vee.svgDeseret small Vee.svgVee𐐛 Deseret capital Eth.svgDeseret small Eth.svgEth
𐐜 Deseret capital Thee.svgDeseret small Thee.svgThee𐐝 Deseret capital Es.svgDeseret small Es.svgEs𐐞 Deseret capital Zee.svgDeseret small Zee.svgZee𐐟 Deseret capital Esh.svgDeseret small Esh.svgEsh
𐐠 Deseret capital Zhee.svgDeseret small Zhee.svgZhee𐐡 Deseret capital Er.svgDeseret small Er.svgEr𐐢 Deseret capital El.svgDeseret small El.svgEl𐐣 Deseret capital Em.svgDeseret small Em.svgEm
𐐤 Deseret capital En.svgDeseret small En.svgEn𐐥 Deseret capital Eng.svgDeseret small Eng.svgEng𐐦 Deseret capital Oi.svgDeseret small Oi.svgOi*𐐧 Deseret capital Ew.svgDeseret small Ew.svgEw*
*No parte del alfabeto original; véase § Versions abajo

Se permite cierto grado de libertad ortográfica para acomodar las diferencias dialectales en inglés. Por ejemplo, en la edición Deseret de El Libro de Mormón, la palabra "por lo tanto" está escrito como 𐐸𐐶𐐯𐑉𐑁𐐬𐑉 (), lo que significa que el traductor del libro no exhibió la fusión vino-lloriqueo. Aquellos que exhiben la fusión podrían preferir la ortografía 𐐶𐐯𐑉𐑁𐐬𐑉 para que coincida con la pronunciación (), o, según el dialecto, tal vez 𐐶𐐯𐑉𐑁𐐫𐑉 ().

El alfabeto fue diseñado para poder escribir todas las vocales utilizadas en el dialecto que se hablaba en el siglo XIX en Utah. El inventario de vocales también se ha atribuido al hecho de que, a diferencia de otros pioneros estadounidenses, los pioneros mormones eran de Nueva Inglaterra y no del sur de Estados Unidos. Como tal, muchas de las vocales del alfabeto Deseret se fusionaron desde entonces en la era moderna: ya no se distinguen en muchos dialectos del inglés.

Los hablantes que exhiben la fusión padre-molesto ya no distinguen (𐐪) y (𐐱), y así ambos "padre" y "molestar" se escribiría con 𐐪: como 𐑁𐐪𐑄𐐲𐑉 y 𐐺𐐪𐑄𐐲𐑉 a diferencia de 𐑁𐐪𐑄𐐲𐑉 y 𐐺𐐱𐑄𐐲𐑉. Para aquellos con la fusión atrapada en la cuna, (𐐫) y (𐐱) ya no se distinguen: ambos "cuna" y "atrapado" son escritos por ellos como 𐐿𐐱𐐻 () en el caso del inglés norteamericano, y como 𐐿𐐫𐐻 () en el caso del inglés escocés. Para aquellos que exhiben ambas fusiones, ambas se escribirían 𐐿𐐪𐐻 ().

Versiones

Ha habido varias versiones publicadas del alfabeto. La mayoría de las versiones (incluidas las versiones utilizadas en The Deseret First Book, The Deseret Second Book, The Deseret News y The Book of Mormon ) tenía solo 38 letras, pero algunas versiones contenían dos ligaduras, 𐐧 (ew) y 𐐦 (oi). En lugar de 𐐮𐐭 o 𐐷𐐭, se usaría 𐑏; en lugar de 𐐱𐐮, 𐑎.

En la edición del 23 de febrero de 1859 de Deseret News, los editores anunciaron su aprobación de las dos nuevas cartas y su eventual intención de usarlas en el boletín. Sin embargo, debido a la tecnología de composición tipográfica de metal caliente que se usaba en ese momento, moldear las nuevas letras para su uso habría sido un gasto considerable, por lo que nunca se realizó.

Representación de [ə]

El alfabeto Deseret no tiene un símbolo distinto para la vocal media central ([ə ], "schwa"). La falta de un schwa se ha citado como el mayor "defecto fonológico" en el alfabeto

Shelton usando su schwa para escribir la palabra "broken" (𐐺𐑉𐐬𐐿ı) (). La forma estándar de hacer esta palabra es como 𐐺𐑉𐐬𐐿𐑌 ().

Debido a la falta de un schwa, el autor debe escribir el sonido que se usaría si la palabra estuviera acentuada. Por ejemplo, la palabra suficiente se pronuncia comúnmente pero cuando se acentúa (como en una declaración de irritación) se pronuncia. La ortografía Deseret de la palabra, 𐐨𐑌𐐲𐑁, refleja esa pronunciación acentuada. Si [ə] no tiene un valor acentuado inherente en una palabra, como suele ser el caso antes de que se escriba como 𐐲.

Marion J. Shelton, una de las primeras misioneras mormonas, propuso agregar un nuevo glifo para representar la schwa, una línea vertical simple de la misma altura que otros caracteres de Deseret con una apariencia similar a la i turca sin punto (ı). Sin embargo, la adición de este glifo no se hizo popular entre sus contemporáneos, y ningún documento, fuera de los escritos por Shelton, hace uso de él. Shelton usó el nuevo glifo en una carta de 1860 a Brigham Young informando sobre una misión recientemente completada al pueblo Paiute.

Valores silábicos

Cada letra del alfabeto Deseret tiene un nombre, y cuando una letra se escribe sola, tiene el valor de ese nombre. Esto permite escribir algunas palabras cortas con una sola letra y se denomina "valor silábico" de una letra. La palabra más común en inglés, the, se escribe simplemente 𐑄, como es el nombre de la letra y esa es la pronunciación acentuada. de la palabra. Las consonantes con valores silábicos son 𐐶 (woo), 𐐷 (yee), 𐐸 (ha), 𐐹 (pis), 𐐺 (be/ abeja), 𐐻 (tee/té), 𐐽 (qi), 𐐾 (caramba), 𐑀 (homosexual) y 𐑄 (el/ El e).

Los valores silábicos no se aplican dentro de las palabras, aunque antes así era. En los primeros documentos, Watt escribe "personas" como 𐐹𐐹𐑊 con la expectativa de que los lectores interpretarán el primero 𐐹 como el segundo 𐐹 como. Este cambio de valor contextual pronto se eliminó, por lo que en documentos posteriores, mientras que "abeja" se escribe 𐐺, "abejas" está escrito 𐐺𐐨𐑆.

En las versiones de 40 letras del alfabeto que incluyen la letra 𐐧 (ew) que representa la letra 𐐧 cuando está sola se puede usar para representar la palabra &# 34;tú".

Ejemplos

  • Hymn de la Segundo libro, impreso en 1868. La primera línea del himno dice: "Yo serviré al Señor mientras soy joven"𐐌), y se pronuncia como.
    – Hola, ¿cómo estás? – Lo estoy haciendo genial, gracias! – Fue un placer verte, pero tengo que correr! ¡Cuídate!
    • - 𐐐𐐯𐑊𐐬, 𐐸𐐵 𐑏? ¡No! 𐐿𐐩𐑉 𐐿𐐩𐑉!
  • El aceite flota sobre el agua, pero el mercurio se hunde por debajo de ambos. Esto se debe a sus densidades relativas.
    • 𐐦𐑊 𐐺𐐬𐑃 𐐺𐐬𐑃, 𐐺𐐲𐐻 𐐺𐐮𐑊𐐬 𐐺𐐬𐑃 𐐺𐐬𐑃. 𐐜𐐮𐑅 𐐮𐑆 𐐼𐐭 𐑉𐐯𐑊𐐲𐐻𐐮𐑂 𐐼𐐯𐑌𐑅𐐮𐐻𐐨𐑆 𐐼𐐯𐑌𐑅𐐮𐐻𐐨𐑆.

La primera lección del Primer libro de Deseret dice simplemente:

En el Segundo libro de Deseret, hay una versión de Twinkle, Twinkle, Little Star en la página 19:

Escritura a mano

Había dos formas manuscritas principales del alfabeto Deseret: una versión cursiva y una versión impresa. Durante la vida útil del alfabeto, la forma cursiva cayó en desgracia entre la mayoría de los usuarios del alfabeto y en 1856 ya no existen documentos en cursiva. Sin embargo, su impacto en los glifos todavía se puede ver claramente en los bucles de ciertos caracteres como 𐑅, 𐑀 y 𐐼. Las primeras versiones sobrevivientes del alfabeto Deseret, de 1853 (un año antes de su aprobación en enero de 1854), tienen formas impresas y cursivas una al lado de la otra, lo que sugiere que una forma cursiva fue parte del plan desde el principio.

Cursiva

Wikipedia, la enciclopedia libre que cualquiera puede editar
𐐎𐐮𐐿𐐨𐐹𐐨𐐼𐐨𐐲 𐑄

La forma cursiva del alfabeto Deseret fue utilizada principalmente por dos personas: George D. Watt y James Henry Martineau. Watt, un taquígrafo, registró varias reuniones de obispos y escribió otros documentos personales en este estilo cursivo. Un cuadro de la forma cursiva aparece a continuación. Los glifos azules representan cómo escribir cada carácter, mientras que la fila superior de glifos impresos muestra el glifo de referencia Unicode correspondiente.

Early Deseret cursive lineup based on a document written by its creator George D Watt.svg

El estilo cursivo tiene muchas características poco ortodoxas poco comunes en los sistemas de escritura alfabéticos. Las vocales pueden omitirse si el escritor tiene prisa y siente que la palabra es obvia como en un abjad, las letras pueden escribirse arriba o abajo de la línea de base dependiendo de lo que las preceda, y 𐐮 se coloca en las letras después de que ya están escritas como en una abugida. Además, a diferencia del alfabeto tipográfico, el alfabeto cursivo no tiene mayúsculas y minúsculas. Estas características podrían haber surgido porque Watt era un experto local en la taquigrafía Pitman, que se escribe de manera similar.

La siguiente tabla muestra algunos ejemplos de cómo se escribe la forma cursiva. Las vocales omitidas se marcan entre paréntesis.

Deseret cursive examples based on the Mormon bishops meeting minutes recorded by George D Watt.svg

Letras de imprenta

A George D. Watt le resultó engorroso escribir su propio alfabeto y lo abandonó. Como escribió a Brigham Young el 21 de agosto de 1854:

Querido hermano. Presento para su examen el resultado de mucho pensamiento y práctica extensa sobre el nuevo alfabeto desde que el Consejo de Regentes se reunió por última vez. Puedo confesar que nunca me gustó la construcción actual del alfabeto. No me dejaron tan libre como pude haber querido estar en la construcción de ella. [...] Ahora estoy completamente convencido de que no es el método más rápido de escribir e imprimir, pero por el contrario retrasa la mano en su curso en adelante.

Su nuevo alfabeto se parece mucho a una publicación de 1853 de Isaac Pitman, que contiene solo 33 letras. Sin embargo, en este punto, Young todavía estaba enamorado del alfabeto Deseret original, por lo que rechazó la propuesta y Watt continuó promoviendo públicamente el alfabeto como parte de su trabajo a pesar de sus reservas.

Un fragmento del diccionario Hopi de Marion Shelton, la fuente de su escritura. Esta sección muestra las traducciones al idioma Hopi (Diálogo Orayvi) para palabras que comienzan con el teléfono inglés.

Después de 1855, no aparecen más documentos en cursiva y todos los diarios sobrevivientes están escritos en letras de imprenta. Marion J. Shelton, una de las primeras misioneras mormonas que escribió un diccionario del idioma hopi en el alfabeto, era una "típica" Escritor de Deseret de 40 letras, y su estilo de escritura se muestra a continuación.

Early Deseret printed handwritten lineup based on a document written by Mormon pioneer Marion J. Shelton.svg

Crítica de diseño

Texto del Libro de Alma
Antigua inscripción turca

El alfabeto Deseret fue diseñado a propósito para no tener ascendentes ni descendentes. Esto se concibió como un beneficio práctico para el alfabeto en una era de tipos de metal: después de muchos usos, los bordes de los tipos de tipos se vuelven opacos, y los ascendentes y descendentes estrechos son más propensos a este efecto.

Aunque bien intencionado, esta carencia ha sido descrita como "catastrófica" error que hace que el tipo parezca "monótono" y hace que todas las palabras se parezcan. Algunos han hecho comparaciones entre el alfabeto y la escritura turca antigua, diciendo que escribir en el nuevo alfabeto podría confundirse desde lejos con una lista de impuestos turcos.

Los pioneros mormones aparentemente eran conscientes de los problemas causados por su monotonía:

El Presidente Young ha decidido que [las cartas] no están tan bien adaptadas para el propósito diseñado como se esperaba que fueran. No habiendo timbres (adelantados o descendientes) a las letras, siendo todos muy uniformes, están tratando al ojo, debido a su uniformidad.

artículo en el Instructor de menores, 2 de octubre de 1875

Otras críticas al diseño fueron aún más duras. En un editorial del 18 de diciembre de 1857 en el Boston Globe, se describía que el alfabeto estaba "dispuesto y nombrado de tal manera que causaba la mayor molestia posible a los extraños" y el diseño de las letras tan "incomprensible como [...] los jeroglíficos de los [...] egipcios." El 4 de marzo de 1872, The New York Times llamó al alfabeto "grosero, incómodo y engorroso".

Algunas fuentes de computadora modernas y libros impresos han intentado corregir esta falla percibida: en los libros de John Jenkins' Serie Deseret Alphabet Classics, la fuente utilizada agrega un descendente a 𐑉 y 𐐻 y un ascendente a 𐐼 y 𐑇, entre otros ajustes.

Otros motivos

Oficialmente, el alfabeto Deseret se creó para simplificar la ortografía de las palabras en inglés en beneficio de los niños y los estudiantes de inglés como segundo idioma. Sin embargo, algunos de los contemporáneos del alfabeto propusieron una motivación alternativa para su desarrollo: aumentar el aislamiento de los primeros mormones.

Para evitar que los extraños lean los secretos mormones (en gran parte descartado)

La acusación de que el propósito principal del alfabeto de Deseret era mantener a los extraños ('gentiles' en la terminología SUD) en la oscuridad se presentó casi de inmediato, como lo demuestra el siguiente Lyttelton Times reimpresión de un "periódico de Nueva York" sin nombre:

Mormon Secretiveness. El nuevo "Alfabeto Deseret" se completa, y una fuente de pica tipo se ha lanzado en St. Louis. Los especímenes del tipo se publican en los periódicos de San Luis, pero no son producibles en tipos que la gente común utiliza [...] Las ukases del Hermano Brigham serán una carta sellada, literalmente, a los ojos gentiles.

Habiendo obtenido una copia del Deseret News en 1859, el Richmond Dispatch lo menospreció el 25 de abril y escribió "The Deseret News está lleno de muchos jeroglíficos. Parece ser [un alfabeto] que solo los mormones deben aprender."

Los historiadores modernos, sin embargo, dudan de la veracidad de esta teoría. Por un lado, señala Kenneth R. Beesley, el Deseret News y cada libro publicado en el alfabeto destaca la clave del alfabeto, y cualquier persona sin la clave podría haber obtenido una copia de A Journey to Great-Salt-Lake City, o viajaron ellos mismos a Salt Lake City y compraron uno. Los eruditos contemporáneos Richard F. Burton y Jules Remy también rechazaron el argumento del secreto, en 1860 y 1855 respectivamente.

Para evitar que los mormones lean literatura externa

Con la inminente finalización del Ferrocarril Transcontinental, los pioneros mormones tendrían un acceso fácil y económico a las publicaciones del este, incluidos los libros de tapa amarilla, los penny dreadfuls, las revistas pulp y otras publicaciones a menudo escandalosas o sucias que estaban adquiriendo prominencia en el siglo XIX. De hecho, en un artículo sobre los beneficios del alfabeto, Deseret News escribió con orgullo:

Si nuestra comunidad estuviera situada como otras, podría ser Quijotic intentar la introducción de esta reforma entre nosotros con la esperanza de llevarla a la práctica. Pero nuestra posición es única, estamos unidos. [...] Algunos tienen la idea de que si un niño es educado en el sistema de ortografía y escritura por sonido será un detrimento para él en el aprendizaje del sistema actual. [...] Si no pudieran encontrar mejor lectura que gran parte de la basura miserable que ahora obtiene circulación extensa, sería mejor si nunca aprendieran a leer la ortografía actual. En tal caso la ignorancia sería feliz. [...] Los mayores males que ahora florecen y bajo los cuales la Cristiandad geme son directamente rastreables a la calidez de la prensa.

"El Alfabeto Deseret — Sus ventajas", 19 de agosto de 1868, Deseret News

En otro artículo, Deseret News citó un ejemplo del tipo de literatura que los mormones se beneficiarían si no pudieran leer: The Police Gazette. Los historiadores A. J. Simmonds y Roby Wentz sostienen que si bien esto puede haber sido un objetivo terciario del alfabeto, una especie de "accidente feliz", el propósito principal fue una simple reforma ortográfica. Simmonds señala que la enseñanza del inglés a los extranjeros no era una mera hipótesis para enmascarar las tendencias aislacionistas: el 35 % de la población del Territorio de Utah en ese momento era escandinava, y los hablantes de alemán, italiano y galés también constituían un porcentaje considerable. de habitantes; por lo tanto, la comunicación entre los recién bautizados y la comunidad era un verdadero problema.

Codificaciones

Entre 1855 y 1859, la forma en que la mayoría de la gente escribió los glifos 𐑏 y 𐑎 cambió, causando problemas de codificación al intentar transcribir documentos usando los últimos glifos con Unicode.

El alfabeto Deseret (U+10400–U+1044F) se agregó al estándar Unicode en marzo de 2001 con el lanzamiento de la versión 3.1, luego de una solicitud de John H. Jenkins de Apple, convirtiéndolo en uno de los primeros scripts en añadirse fuera del Plano Básico Multilingüe. Las letras 𐐧 (ew) y 𐐦 (oi) se agregaron al estándar Unicode en abril de 2003 con el lanzamiento de la versión 4.0.

Según Kenneth R. Beesley, quien presentó la propuesta para expandir la codificación, "las fuentes Unicode basadas en la heterogénea colección actual de glifos serán inútiles para cualquier composición tipográfica práctica de documentos del alfabeto Deseret de 40 letras&#. 34; Esto se debe a que el Consorcio Unicode eligió usar glifos de 1855 como glifos de referencia, mientras que en 1859 esos glifos ya estaban obsoletos y fueron reemplazados por glifos más nuevos. Beesley recomienda usar LaTeX junto con su fuente Metafont desalph para componer texto Deseret, pero las fuentes que usan los glifos alternativos para los dos puntos de código en cuestión también funcionarían para la transcripción de 40 letras. Textos de Deseret escritos durante y después de 1859.

Deseret
Gráfico oficial de códigos Unicode Consortium (PDF)
0123456789ABCDEF
U+1040x 𐐀𐐁𐐂𐐃𐐄𐐅𐐆𐐇𐐈𐐉𐐊𐐋𐐌𐐍𐐎𐐏
U+1041x 𐐐𐐑𐐒𐐓𐐔𐐕𐐖𐐗𐐘𐐙𐐚𐐛𐐜𐐝𐐞𐐟
U+1042x 𐐠𐐡𐐢𐐣𐐤𐐥𐐦𐐧𐐨𐐩𐐪𐐫𐐬𐐭𐐮𐐯
U+1043x 𐐰𐐱𐐲𐐳𐐴𐐵𐐶𐐷𐐸𐐹𐐺𐐻𐐼𐐽𐐾𐐿
U+1044x 𐑀𐑁𐑂𐑃𐑄𐑅𐑆𐑇𐑈𐑉𐑊𐑋𐑌𐑍𐑎𐑏
Notas
1.^ En la versión Unicode 15.0

El 25 de febrero de 2016, la Biblioteca del Congreso aprobó una romanización ALA-LC para el alfabeto Deseret. La tabla se puede usar para mostrar aproximaciones de títulos en alfabetos no latinos usando el alfabeto latino para usar en catálogos de bibliotecas que no admiten alfabetos no latinos.

Contenido relacionado

San Mungo

Kentigern conocido como Mungo, fue un misionero en el Reino Británico de Strathclyde a finales del siglo VI, y el fundador y santo patrón de la ciudad de...

Elam, hijo de Sem

Elam en la Biblia hebrea se dice que es uno de los hijos de Sem, el hijo de Noé. El nombre también se usa para el antiguo país de Elam en lo que ahora es...

Lengua bretona

Breton o [brónica] en Morbihan) es un idioma británico suroeste de la familia celta del lenguaje hablado en Bretaña, parte de la Francia moderna. Es la...
Más resultados...
Tamaño del texto: