Alargamiento compensatorio

Compartir Imprimir Citar

El alargamiento compensatorio en fonología y lingüística histórica es el alargamiento del sonido de una vocal que ocurre con la pérdida de una consonante siguiente, generalmente en la coda de la sílaba, o de una vocal en una sílaba adyacente. El alargamiento desencadenado por la pérdida de consonantes puede considerarse una forma extrema de fusión (Crowley 1997:46). Ambos tipos pueden surgir de los intentos de los hablantes de preservar la cuenta moraica de una palabra.

Ejemplos

Inglés

Un ejemplo de la historia del inglés es el alargamiento de las vocales que ocurrió cuando la fricativa velar sorda /x/ y su alófono palatal [ç] desaparecieron del idioma. Por ejemplo, en el inglés medio de la época de Chaucer, la palabra noche era fonémicamente /nixt/; más tarde, la /x/ se perdió, pero la /i/ se alargó a /iː/ para compensar, lo que provocó que la palabra se pronunciara /niːt/. (Más tarde, / iː / se convirtió en / aɪ / por el Gran Cambio de Vocales).

Tanto la ley de la fricativa germánica como la ley de la fricativa nasal ingvaeónica muestran un alargamiento de las vocales que compensa la pérdida de una nasal.

Las formas no róticas del inglés tienen una vocal alargada antes de una * / r / posvocálica histórica: en inglés escocés, girl tiene una / ɪ / corta seguida de una / r / alveolar ligera, como presumiblemente lo hizo en inglés medio; en el inglés británico del sur, la */r/ ha desaparecido de la forma hablada y la vocal se ha convertido en una "schwa larga" [əː].

Hebreo clásico y arameo

El alargamiento compensatorio en hebreo clásico y arameo depende de la clase de consonante que sigue al prefijo (artículo definido en hebreo y prefijo waw-hahipukh en ambos idiomas).

Por ejemplo (usando el artículo definido hebreo [hey con pataḥ más dagesh en la siguiente consonante]):

La antigua grecia

El alargamiento compensatorio es muy común en griego antiguo. Es particularmente notable en formas en las que n o nt van junto con s, y (= ι̯), o i. El desarrollo de nt + y fue quizás así:

Las formas con este tipo de alargamiento compensatorio incluyen el nominativo singular y el dativo plural de muchos participios, adjetivos y sustantivos, la terminación de la tercera persona del plural para presente y futuro activo de todos los verbos, y la tercera persona del singular del presente de los verbos atemáticos:

Idiomas indoarios

En la evolución de las lenguas indoarias modernas, hay una primera etapa en la que los grupos de consonantes con consonantes diferentes precedidas por una vocal corta se asimilan y dan como resultado grupos de consonantes con consonantes similares. En la segunda etapa se perdía la primera consonante del racimo o geminada, lo que iba acompañado del alargamiento de esa vocal y en ocasiones nasalización adicional. En Punjabi, solo ocurrió la primera etapa, mientras que la mayoría de las otras lenguas indoarias modernas también pasaron por la segunda etapa.

SanskritpunjabihindiTraducción
हस्तः (hastaḥ)ਹੱਥ (sombrero)हाथ (hath)mano
सप्त (sapta)ਸੱਤ (sábado)सात (sat)Siete
अष्ट (aṣṭa)ਅੱਠ (aṭṭh)आठ (āṭh)ocho
कर्तनम् (kartanaṃ)ਕੱਟਨਾ (kaṭṭanā)काटना (kāṭanā)corte
कर्म (karma)ਕੰਮ (kamm)काम (kam)trabajar
अर्धम् (ardhaṃ)ਅੱਧਾ (adha)आधा (ādhā)mitad
अद्य (adya)ਅੱਜ (ajj)आज (āj)Este Dia
सर्पः (sarpaḥ)ਸੱਪ (sapp)साँप (sa(n)p)serpiente
अक्षि (akṣi)ਅੱਖ (akj)आँख (ā(n)kh)ojo
दुग्धम् (dugdham)ਦੁੱਧ (dudh)दूध (dudh)Leche
पुत्रः (putraḥ)ਪੁੱਤ (golpe)पूत (poner)hijo

Maltés

Los fonemas / ɣ /, / ʕ / y / h / se vocalizaron en maltés durante un período que va desde los siglos XVIII al XX (excepto en la posición final de palabra, donde generalmente se fusionaron con / ħ /). Sin embargo, en la ortografía todavía se representan como para histórico / ɣ / y / ʕ /, y h para histórico / h /. Estas consonantes vocalizadas alargan las vocales cortas adyacentes, es decir, tanto las anteriores como las posteriores. Por ejemplo, jagħmel ("él hace"), anteriormente [ˈjaʕ.mɛl], ahora pronunciado [ˈjaː.mɛl], y jitgħallem("él aprende"), anteriormente [jɪtˈʕal.lɛm], ahora pronunciado [jɪˈtaːl.lɛm].

Turco

La fricativa velar sonora (/ ɣ /), ha sufrido un cambio de sonido en turco por el cual la consonante se perdió por completo y se produjo un alargamiento compensatorio de la vocal anterior. Aunque el sonido se ha perdido por completo en el turco estándar, el cambio de sonido aún no está completo en algunos dialectos turcos y la fricativa velar correspondiente que se encuentra en palabras afines en el idioma azerbaiyano estrechamente relacionado y el idioma tártaro de Crimea con influencia turca. La naturaleza consonántica anterior del sonido se pone de manifiesto en los préstamos ingleses anteriores del turco, como yogurt / yogur (yogurt turco moderno , pronunciación turca: [joˈurt]) y agha (ağa turco moderno, Pronunciación turca: [a'a]).

La letra Ğ en el alfabeto turco y su contraparte ⟨ غ ⟩ en el turco otomano alguna vez se pronunciaron como /ɣ/. En turco moderno, Ğ se usa como una letra muda que indica una ruptura de sílaba o como un alargador de vocal para el sonido anterior. También puede indicar el sonido /j/, si la vocal anterior es una /e/.