Z

Compartir Imprimir Citar

Z (o z) es la vigésima sexta y última letra del alfabeto latino, utilizada en el alfabeto inglés moderno, los alfabetos de otros idiomas de Europa occidental y otros en todo el mundo.. Sus nombres habituales en inglés son zed () y zee (), con una variante arcaica ocasional izzard ().

Nombre y pronunciación

En la mayoría de los países de habla inglesa, incluidos Australia, Canadá, India, Irlanda, Nueva Zelanda y el Reino Unido, el nombre de la letra es zed, lo que refleja su derivación del griego zeta (que data del latín, que tomó prestadas Y y Z del griego), pero en inglés americano su nombre es zee análogo a los nombres de B, C, D, etc., y derivado de una forma dialectal inglesa de finales del siglo XVII.

Otra forma dialectal del inglés es izzard. Esto data de mediados del siglo XVIII y probablemente deriva del occitano izèda o del francés ézed, cuya forma latina reconstruida sería *idzēta, quizás una forma latina vulgar con un vocal protésica. Sus variantes todavía se usan en inglés y cantonés de Hong Kong.

Otros idiomas escriben el nombre de la letra de manera similar: zeta en italiano, euskera, y español, seta en islandés (ya no forma parte de su alfabeto pero se encuentra en nombres personales), en portugués, zäta< /i> en sueco, zæt en danés, zet en holandés, indonesio, polaco, rumano y checo, Zett en alemán (en mayúsculas como sustantivo), zett en noruego, < span title="texto en francés">zède en francés, zetto (ゼット) en japonés y zét en Vietnamita. Varios idiomas lo traducen como /ts/ o /dz/, p. tseta /tseta/ o más raramente tset /tset/ en finlandés (a veces eliminando la primera t por completo; /seta/, o /set/ el último de los cuales no es muy común). En pinyin chino estándar, el nombre de la letra Z se pronuncia [tsɨ], como en "zi", aunque los ingleses zed y zee se han vuelto muy comunes. En esperanto el nombre de la letra Z se pronuncia /zo/.

Bajo el alfabeto de ortografía de la OTAN, la letra se significa con ZULU, como el pueblo zulú.

Historia

Fenicia
Zayin
Etruscan
Z
Griego
Zeta
PhoenicianZ-01.svgEtruscanZ-01.svgZeta uc lc.svg

Semítico

El símbolo semítico era la séptima letra, llamada zayin, que significaba "arma" o "espada". Representaba el sonido /z/ como en inglés y francés, o posiblemente más como /dz/ (como en italiano zeta, cero ).

Griego

La forma griega de Z era una copia cercana del fenicio Zayin (Zayin), y la forma inscripcional griega permaneció en esta forma a lo largo de los tiempos antiguos. Los griegos lo llamaban zeta, un nuevo nombre hecho en imitación de eta (CAP) y theta (θ).

En griego anterior de Atenas y el noroeste de Grecia, la letra parece haber representado /dz/ ; en el ático, desde el siglo IV a. C. en adelante, parece haber significado /zd/< /span> y /dz/: no hay consenso sobre este tema. En otros dialectos, como Elean y Cretan, el símbolo parece haber sido usado para sonidos que se asemejan al th sonoro y sordo del inglés (IPA /ð/ y /θ/, respectivamente). En el dialecto común (koiné) que sucedió a los dialectos más antiguos, ζ se convirtió en /z/, tal como permanece en griego moderno.

Etrusca

La letra etrusca Z se derivó del alfabeto fenicio, muy probablemente a través del alfabeto griego utilizado en la isla de Ischia. En etrusco, esta letra puede haber representado /ts/.

Latín

La letra Z se tomó prestada del griego Zeta, muy probablemente para representar el sonido /t͡s/. en c. 300 a. C., Appius Claudius Caecus, el censor romano, eliminó la letra Z del alfabeto, supuestamente debido a su disgusto por la letra, ya que "parecía la lengua de un cadáver". Una explicación más probable es que el sonido haya desaparecido del latín, lo que hace que la letra sea inútil para deletrear palabras en latín. También se cree que debido al rotacismo, la Z se convirtió en un sonido R trino, /r/. Cualquiera que sea el caso, Appius Claudius' el disgusto por la letra Z se acredita hoy como el motivo de su eliminación. Unos siglos más tarde, después de la conquista romana de Grecia, la Z se tomó prestada de nuevo para deletrear palabras del prestigioso dialecto griego del ático.

Antes de la reintroducción de z, el sonido de zeta se escribía s al comienzo de las palabras y ss en medio de las palabras, como en sōna para ζώνη "cinturón" y trapessita para τραπεζίτης "banquero".

En algunas inscripciones, z representaba un sonido del latín vulgar, probablemente una africada, formada por la fusión de los reflejos del latín clásico /j/, /dj/ y /gj/: por ejemplo, zanuariu para ianuariu "enero", ziaconus para diaconus "diácono", y oze para hod es decir, "hoy". Asimismo, /di/ a veces reemplazó a /z/ en palabras como baptidiare para baptizare "bautizar". En italiano moderno, z representa /ts/ o /dz/, mientras que los reflejos de ianuarius y hodie se escriben con la letra g (que representa /dʒ/ cuando está delante de i y e): < i lang="it">gennaio, oggi. En otros idiomas, como el español, se produjo una mayor evolución del sonido.

Inglés antiguo

El inglés antiguo usaba S solo para la sibilante sorda y sonora. El sonido latino importado a través del francés era nuevo y no se escribía con Z sino con G o I. Los cambios sucesivos se pueden ver en las formas doblete celoso y celoso. Ambos provienen de un latín tardío zelosus, derivado del griego importado < span title="Texto en idioma griego antiguo (hasta 1453)">ζῆλος zêlos. La forma anterior es celoso; su sonido inicial es [dʒ], que se convirtió en francés moderno [ʒ]. John Wycliffe escribió la palabra como gelows o ielous.

Z al final de una palabra se pronunciaba ts, como en inglés assets, del francés antiguo asez "suficiente" (Francés moderno assez), del latín vulgar ad satis ("a la suficiencia").

Última letra del alfabeto

En épocas anteriores, los alfabetos ingleses que usaban los niños no terminaban con Z sino con & o símbolos tipográficos relacionados. En su novela de 1859 Adam Bede, George Eliot se refiere a Z siendo seguida por & cuando su personaje Jacob Storey dice, "Él pensó que [Z] solo se había puesto para rematar th' alfabeto como; aunque ampusand habría & # 39; hecho también, por lo que pudo ver."

Algunos alfabetos latinos tienen letras adicionales al final del alfabeto. La última letra de los alfabetos islandés, finlandés y sueco es Ö, mientras que es Å para danés y noruego. En el alfabeto alemán, las diéresis (Ä/ä, Ö/ö y Ü/ü) y la letra ß< /i> (Eszett o scharfes S) se consideran respectivamente como modificaciones de las vocales a/o/u y como una variante (estandarizada) ortografía de ss, no como letras independientes, por lo que vienen después de las letras no modificadas en el orden alfabético. El alfabeto alemán termina con z.

Formas variantes y derivadas

Una variante de glifo de Z que se originó en las minúsculas góticas medievales y los tipos de letra Blackletter modernos tempranos es la "z con cola" (Alemán geschwänztes Z, también Z mit Unterschlinge). En algunos tipos de letra Antiqua, esta letra está presente como una letra independiente o en ligaduras. Ligado con s larga (ſ), es parte del origen de la Eszett (ß) en el alfabeto alemán. El carácter ezh (Ʒ) se asemeja a una z con cola, que llegó a ser indistinguible del yogh (ȝ) en la escritura del inglés medio.

Unicode asigna puntos de código U+2128 Z CAPITAL EN LETRA NEGRA (&zeetrf;, &Zfr;) y U+1D537 ? MATHEMATICAL FRAKTUR SMALL Z (&zfr;) en los símbolos tipo letras y Rangos de símbolos alfanuméricos matemáticos respectivamente.

También hay una variante con trazo.

Pronunciación y uso

Pronunciaciones de Zz
Idioma Dialect(s) Pronunciación (IPA) para el Medio Ambiente Notas
Vasco /s̻/
Cantonés /ts/Exclusivo para Jyutping. Otras romanizaciones usan "J", "Ch" o "Ts".
Catalan Estándar /z/
Algunos dialectos valencianos /s/
checo /z/
Finland /ts/Sólo se utiliza en las palabras de préstamo
Francés /z̪/Dentalized
Alemán Estándar /ts/
Húngaro /z/
Inari Sami /dz/
Indonesia /z/
Italiano Estándar /dz/
/ts/
japonés Estándar /dz/Antes/ Latinization; see Yotsugana
/z/En otro lugar
Mandarin Estándar /ts/Latinización de pinos
Northern Sami /dz/
Scots modernos /g/Algunas palabras y nombres
/j/Algunas palabras y nombres
/z/Normalmente
Polaco /z/
Español La mayoría de los europeos /θ/
americano, andaluz, canario /s/
Turkmenistán /ð/
Venetian /d/Dialectal, arcaico
/dz/
/ð/Dialectal, arcaico

Inglés

En la ortografía inglesa moderna, la letra ⟨z⟩ generalmente representa el sonido.

Se representa en palabras como convulsión. Más a menudo, este sonido aparece como ⟨su⟩ o ⟨si⟩ en palabras como medida, decisión, etc. En todas estas palabras, desarrolladas anteriormente por yod-coalescencia.

Pocas palabras en el vocabulario de inglés básico comienzan o terminan con ⟨z⟩, aunque ocurre dentro de otras palabras. Es la letra menos utilizada en inglés escrito, con una frecuencia de alrededor del 0,08% en palabras. ⟨z⟩ es más común en la ortografía de Oxford del inglés británico que en el inglés británico estándar, ya que esta variante prefiere la forma más etimológicamente 'correcta' las terminaciones -ize, más cercanas al griego, las terminaciones -ise, más cercanas al francés; sin embargo, -yse se prefiere a -yze en la ortografía de Oxford, ya que está más cerca de las raíces griegas originales de palabras como analyse. La variedad de inglés más común en la que se usa es el inglés americano, que prefiere las terminaciones -ize y -yze. Una palabra nativa del inglés germánico que contiene 'z', freeze (pasado froze, participio frozen) llegó a escribirse así manera por convención, aunque podría haberse escrito con 's' (como con elegir, elegir y elegir).

⟨z⟩ se usa por escrito para representar el acto de dormir (a menudo se usan múltiples z's, como zzzz), como una onomatopeya para el sonido de los ronquidos humanos con la boca cerrada.

Otros idiomas

⟨z⟩ significa una sibilante sonora alveolar o dental sonora /z/, en albanés, bretón, checo, holandés, francés, húngaro, letón, lituano, rumano, serbocroata, eslovaco y el alfabeto fonético internacional. Significa /t͡s/ en chino pinyin y Jyutping, finlandés (ocurre en préstamos únicamente) y alemán, y también se expresa /ts/ en nórdico antiguo. En italiano, representa dos fonemas, /t͡s/ y /d͡z/. En portugués, significa /z/ en la mayoría de los casos, pero también < span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representación en el Alfabeto Fonético Internacional (IPA)">/s/ o /ʃ/ (dependiendo de la variante regional) al final de las sílabas. En euskera representa el sonido /s/.

El castellano utiliza la letra para representar /θ/ (como en inglés ⟨ th⟩ en cosa), aunque en otros dialectos (latinoamericano, andaluz) este sonido se ha fusionado con /s/. Antes de las consonantes sonoras, el sonido se expresa a [ð] o [z], a veces debbucalizado a [ɦ] (como en el apellido Guzmán [ɡuðˈman], [ɡuzˈman] o [ɡuɦˈman]). Este es el único contexto en el que ⟨z⟩ puede representar una sibilante sonora [z] en español, aunque ⟨s⟩ también representa [z] (o [ɦ], según el dialecto) en este entorno.

En danés, noruego y sueco, ⟨z⟩ suele representar el sonido /s/ y, por lo tanto, comparte el valor de ⟨s⟩; normalmente ocurre solo en préstamos que se escriben con ⟨z⟩ en los idiomas de origen.

La letra ⟨z⟩ por sí sola representa /z/ en polaco. También se usa en cuatro de los siete dígrafos oficialmente reconocidos: ⟨cz⟩ (/t͡ʂ/< /span>), ⟨dz⟩ (/d͡z/ o /t͡s/), ⟨rz⟩ (/ʐ/ o /ʂ/, a veces representa una secuencia /rz/ ) y ⟨sz⟩ (/ʂ/), y es la más utilizada de las consonantes en ese idioma. (Otros idiomas eslavos evitan los dígrafos y marcan los fonemas correspondientes con el diacrítico háček (caron): ⟨č⟩, ⟨ď⟩, ⟨ř⟩, ⟨š⟩; este sistema tiene su origen en la ortografía checa del período husita.) ⟨z⟩ también puede aparecer con signos diacríticos, a saber, ⟨ź⟩ y ⟨ż⟩, que se utilizan los sonidos /ʑ/ y /ʐ/. También aparecen en los dígrafos ⟨dź⟩ (/d͡ʑ/ o /t͡ɕ/) y ⟨dż⟩ (/d͡ʐ/ o /t͡ʂ/).

El húngaro usa ⟨z⟩ en los dígrafos ⟨sz⟩ (expresando /s/, a diferencia del valor de ⟨s⟩, que es ʃ), y ⟨zs⟩ (expresando ʒ). La letra ⟨z⟩ por sí sola representa /z/.

En el escocés moderno, ⟨z⟩ se usa en lugar de la letra obsoleta ⟨ȝ⟩ (yogh) y debe pronunciarse como una 'g' fuerte. Si bien hay algunos sustantivos comunes que usan ⟨z⟩ de esta manera, como brulzie (pronunciado &# 39;brulgey'que significa asar), z como sustituto del yogh es más común en nombres de personas y nombres de lugares. A menudo, los nombres se pronuncian mal para seguir la ortografía aparente en inglés, por lo que Mackenzie se pronuncia comúnmente con una 'z' sonido. Menzies, sin embargo, aún conserva la pronunciación correcta de 'Mingus'.

Entre los idiomas no europeos que han adoptado el alfabeto latino, ⟨z⟩ generalmente significa [z], como en azerbaiyano, igbo, indonesio, shona, swahili, tártaro, turco y zulú. ⟨z⟩ representa [d͡z] en Sami del Norte e Inari Sami. En turcomano, ⟨z⟩ representa [ð].

En las romanizaciones Nihon-shiki, Kunrei-shiki y Hepburn del japonés, ⟨z⟩ representa un fonema cuyos alófonos incluyen [z] y [dz]. Además, en los sistemas Nihon-shiki y Kunrei-shiki, ⟨z⟩ se usa para representar ese mismo fonema antes de /i/, donde se pronuncia [< span class="IPA" lang="und-fonipa">d͡ʑ ~ ʑ].

Otros sistemas

Una variante gráfica de ⟨z⟩ es ⟨ʒ⟩, que ha sido adoptado en el Alfabeto Fonético Internacional como el signo de la fricativa postalveolar sonora.

Usos de Z como símbolo

En matemáticas, U+2124 Z (DOUBLE-STRUCK CAPITAL Z) se utiliza para denotar el conjunto de enteros. Originalmente, era sólo una versión escrita a mano de la capital audaz Z utilizado en la impresión pero, con el tiempo, ha llegado a ser utilizado con más frecuencia en trabajos impresos también.

En química, la letra Z se usa para indicar el número atómico de un elemento (número de protones), como Z=3 para el litio.

En ingeniería eléctrica, Z se utiliza para indicar la impedancia eléctrica.

En astronomía, z es una cantidad adimensional que representa el corrimiento al rojo.

El bosón Z es una partícula en física nuclear.

Z ha sido utilizado como símbolo militar por las fuerzas rusas durante la invasión rusa de Ucrania en 2022. Los civiles rusos lo han utilizado en apoyo de su gobierno.

Personajes relacionados

Descendientes y caracteres relacionados en el alfabeto latino

Antepasados y hermanos en otros alfabetos

Códigos informáticos

Información sobre las características
Vista previaZz
Nombre Unicode LATIN CAPITAL LETTER Z LATIN SMALL LETTER Z
CodificacionesdecimalHexdecHex
Unicode90U+005A122U+007A
UTF-8905A1227A
Referencia de caracteres numéricos> 90;"#x5A;> 122;"#x7A;
EBCDIC family233E9169A9
ASCII 1905A1227A
1 También para codificaciones basadas en ASCII, incluyendo las familias de DOS, Windows, ISO-8859 y Macintosh de codificaciones.

En el teclado QWERTZ utilizado en Europa Central, la Z reemplaza a la Y del teclado QWERTY estándar de EE. UU./Reino Unido como la sexta letra de la primera fila.

Otras representaciones

Atlética de la OTAN Código Morse
Zulu
▄▄▄ ▄▄▄ ▄
ICS Zulu.svg

Semaphore Zulu.svg

Sign language Z.svgBSL letter Z.svg⠵
Bandera de señalización Semafora de la bandera Alfabeto manual americano (dedospelling) Alfabeto manual británico (dedospelling) Puntos Braille-1356
Unified English Braille