Yama-uba
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1a/Suushi_Yama-uba.jpg/220px-Suushi_Yama-uba.jpg)
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/20.Yamamba.jpg/220px-20.Yamamba.jpg)
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3c/SekienYamauba.jpg/220px-SekienYamauba.jpg)
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9e/Totoya_Hokkei_Yamauba.jpg/220px-Totoya_Hokkei_Yamauba.jpg)
Yamauba (山姥 o 山うば), Yamamba o Yamanba son variaciones del nombre de un yōkai que se encuentra en el folclore japonés.
Descripción
La palabra también se puede escribir como 山母, 山姫 o 山女郎, y en la ciudad de Masaeki, distrito de Nishimorokata, prefectura de Miyazaki (ahora Ebino), un "yamahime" se lavaba el pelo y cantaba con una voz encantadora. En lo profundo de las montañas de la prefectura de Shizuoka, hay una historia que dice que el "yamahime" aparecería como una mujer de alrededor de veinte años de edad y tendría hermosas facciones, manga pequeña y cabello negro, y que cuando un cazador la encontrara y tratara de dispararle con un arma, ella repelería la bala con sus manos. En Hokkaido, Shikoku y las partes del sur de Kyushu, también hay un yamajijii (anciano de la montaña), y el yamauba también aparecería junto con un yamawaro (niño de la montaña), y aquí el yamauba se llamaría "yamahaha&. #34; (madre montaña) y el yamajijii a "yamachichi" (padre montaña). En el distrito de Iwata, prefectura de Shizuoka, el "yamababa" La que vendría a descansar a cierta casa era una mujer gentil que vestía ropas hechas de corteza de árbol. Pidió prestado un caldero para hervir un poco de arroz, pero el caldero se llenaba con sólo dos dosis de arroz. No había nada inusual en ello, pero se decía que cuando se sentaba a un lado, el suelo crujía. En Hachijō-jima, un "dejji" o "decchi" Realizaría kamikakushi haciendo que la gente camine por lugares que no deberían existir durante una noche entera, pero si uno se hace amigo de ella, te prestaría dintel, entre otras cosas. A veces también cuidaba durante tres días a niños desaparecidos. Se dice que tiene manchas en el cuerpo y que tiene los pechos pegados a los hombros como si hubiera un cordón tasuki. En la prefectura de Kagawa, los yamauba dentro de los ríos se llaman "kawajoro" (señora del río), y cuando un dique estaba a punto de romperse por la gran cantidad de agua, decía con voz fuerte y llorando: "Mi casa va a ser arrasada". En Kumakiri, Haruno, distrito de Shūchi, prefectura de Shizuoka (ahora Hamamatsu), existen leyendas sobre un yamauba llamado "hocchopaa", que aparecía en los caminos de montaña durante la noche. Se consideraba que a causa de esta hocchopaa se debían fenómenos misteriosos, como los sonidos de festivales y maldiciones provenientes de las montañas. En el distrito de Higashichikuma, prefectura de Nagano, se les llama "uba", y las leyendas allí hablan de un yokai con cabello largo y un ojo, y por su nombre, se cree que es una especie de yamauba.
En los cuentos, los atacados por yamauba son típicamente viajeros y comerciantes, como arrieros de bueyes, arrieros, toneleros y tenderos, que a menudo caminan por senderos de montaña y se encuentran con gente en las montañas, por lo que son Se cree que fueron los que habían difundido tales historias.
Yamauba ha sido retratado de dos maneras diferentes. Había cuentos en los que hombres que abastecían a bueyes con pescado para la entrega se topaban con yamauba en los cabos y eran perseguidos por ellos, como el Ushikata Yamauba y el Kuwazu Jobo, así como un cuento donde alguien que era perseguido por el yamauba trepaba a una cadena que aparecía del cielo para huir, y cuando el yamauba intentaba perseguirlo trepando también a la cadena, caía muerta en un campo de trigo sarraceno, llamado 34;Tendo-san no Kin no Kusari". En estos cuentos, el yamauba era un monstruo temible que intentaba comerse a los humanos. Por otro lado, había cuentos como el Nukafuku Komefuku (también llamado "Nukafuku Kurifukk"), donde dos hermanas que estaban recogiendo frutas se encontraron con un yamauba que le dio un tesoro a los mayores. hermana (que fue atormentada por su madrastra) y le dio desgracia a la maleducada hermana menor. También está el "ubakawa" cuento, donde un yamaba daría buena fortuna a un ser humano. En la prefectura de Aichi, existe la leyenda de que una casa poseída por un yamauba rápidamente ganaría riqueza y fortuna, y algunas familias los han deificado como dioses protectores.
Apariencia
Dependiendo del texto y del traductor, la Yamauba aparece como una bruja monstruosa, "con el pelo largo y descuidado y de un blanco dorado... su kimono sucio y andrajoso", con tendencias caníbales. En un cuento, una madre que viaja a su aldea se ve obligada a dar a luz en un refugio de montaña asistida por una anciana aparentemente amable, solo para descubrir, cuando ya es demasiado tarde, que el extraño es en realidad Yamauba, con planes de comerse al indefenso Kintarō.. En otra historia, el yōkai cría al héroe huérfano Kintarō, quien se convierte en el famoso guerrero Sakata no Kintoki.
Se dice que Yamauba tiene una boca en la parte superior de su cabeza, escondida debajo de su cabello. En una historia se cuenta que su única debilidad es cierta flor que contiene su alma.
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d2/Hokusai_Yama-uba.jpg/220px-Hokusai_Yama-uba.jpg)
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0c/Utamaro_Yama-uba_and_Kintaro_%28with_a_Wine_Cup%29.jpg/220px-Utamaro_Yama-uba_and_Kintaro_%28with_a_Wine_Cup%29.jpg)
Drama noh
En un drama Noh, traducido como Yamauba, Dama de la Montaña, Konparu Zenchiku afirma lo siguiente:
- Yamauba es el hada de las montañas, que han estado bajo su cuidado desde que comenzó el mundo. Los decae con nieve en invierno, con flores en primavera... Ha crecido muy vieja. El pelo blanco salvaje cuelga sus hombros; su cara es muy delgada. Había una cortesana de la capital que hizo un baile representando a los vagabundos de Yamauba. Tenía tal éxito que la gente llamó a esta cortesana Yamauba aunque su verdadero nombre era Hyakuma.
La obra tiene lugar una noche mientras Hyakuma viaja para visitar el templo Zenko en Shinano, cuando acepta la hospitalidad de una mujer que resulta ser nada menos que la verdadera Yamauba.
Literatura occidental
El cuento de Steve Berman, "Un troll en una montaña con una niña" presenta a Yamauba.
Lafcadio Hearn, que escribe principalmente para una audiencia occidental, cuenta una historia como esta:
- Luego vieron al Yama-Uba, "Enfermera Mantén". La leyenda dice que captura niños pequeños y enfermeros por un tiempo, y luego los devora. El Yama-Uba no nos arrojó, porque sus manos estaban ocupadas con un niño agradable, a quien iba a comer. El niño había sido hecho maravillosamente bonito para aumentar el efecto. El espectro, flotando en el aire por encima de una tumba a cierta distancia... no tenía ojos; su cabello largo colgado suelto; su túnica blanca flotaba luz como humo. Pensé en una declaración en una composición de uno de mis alumnos sobre fantasmas: "Su mayor peculiaridad es que no tienen pies". Entonces salté de nuevo, por el asunto, sin sonido, pero muy rápido, me atravesó el aire.
Contenido relacionado
Lista de dioses del amor y el sexo
Lista de dioses de la guerra
Telémaco