Variación libre

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Las variedades fonéticas no afectan significado

En lingüística, variación libre es el fenómeno de dos (o más) sonidos o formas que aparecen en el mismo entorno sin un cambio de significado y sin que los hablantes nativos los consideren incorrectos.

Los sociolingüistas sostienen que describir dicha variación como "libre" Muy a menudo es un nombre inapropiado, ya que la variación entre formas lingüísticas suele estar limitada probabilísticamente por una serie de factores sociales y lingüísticos sistemáticos, no tan libres como el término “variación libre”; sugiere. Sin embargo, el término sigue utilizándose en estudios centrados principalmente en el lenguaje como sistemas (por ejemplo, fonología, morfología, sintaxis), dado que "[e]l hecho de que la variación sea 'libre' no implica que sea totalmente impredecible, sino sólo que ningún principio gramatical gobierna la distribución de variantes."

Efectos

Cuando los fonemas varían libremente, los hablantes a veces son muy conscientes del hecho (especialmente si dicha variación es perceptible sólo a través de una división dialectal o sociolectal) y notarán, por ejemplo, que tomate se pronuncia de manera diferente en inglés británico y americano (y respectivamente), o que cualquiera tiene dos pronunciaciones que se distribuyen de manera bastante aleatoria. Sin embargo, sólo una proporción muy pequeña de palabras en inglés muestra tales variaciones. Sin embargo, en el caso de diferentes realizaciones del mismo fonema, la variación libre es sumamente común y, junto con los diferentes patrones de entonación, la variación en la realización es el rasgo individual más importante en la caracterización de los acentos regionales.

La profunda ortografía del inglés y la amplia variedad de acentos del idioma a menudo causan confusión, incluso para los hablantes nativos, sobre cómo se deben pronunciar las palabras escritas. Eso permite que se produzca un grado significativo de variación libre en inglés.

Ejemplos en inglés

Fonología

  • El consonante rhotic /r/ está en una variación libre entre el alveolar aproximante, retroflex aproximante, la bofetada alveolar y el trill alveolar, aunque todo menos el primero se consideran dialéctica y rara.
  • Glottalización de paradas sin voz en posición de fin de palabra: por ejemplo, la palabra Para puede ser pronunciado con un plano sin inspiración [p], [stáculop], o con un glotalizado [pˀ], [stáculop], también se llama una parada gllottal o plosivo glotal.

Pronunciación

La pronunciación de muchas palabras en inglés puede variar según el dialecto y el hablante. Aunque los hablantes individuales pueden preferir una pronunciación u otra y una puede ser más común en algunos dialectos que en otros, a menudo se pueden encontrar muchas formas dentro de un solo dialecto y, a veces, incluso dentro de un solo idiolecto.

  • En algunas palabras, algunos oradores podrían usar una vocal diferente que los otros. Esto incluye palabras como:
    • economía, que puede pronunciarse con o en la primera sílaba, o datos, que se puede pronunciar como o bien;
    • o y ninguno, en el que "ei" puede ser pronunciado como o incluso por el mismo orador;
    • algunos préstamos, especialmente de origen francés y latino, como ruta, que se puede pronunciar como ya sea (una pronunciación más anglicizada) o (una pronunciación más similar al francés);
    • algunos nombres propios, especialmente nombres geográficos como Colorado, que se puede pronunciar como o bien.
  • Pronunciar una palabra con un consonante diferente o usar una pronunciación completamente diferente también se encuentra en inglés. Esto se puede encontrar en palabras como:
    • Calendario, que puede ser pronunciado ya sea con el grupo consonante o el sonido. El primero es más común en inglés americano, el último en inglés británico; con /sk/ y / desnuda/ fonéticamente distinto en ambas variedades (por ejemplo,. scout/grito, piel/shin), la ortografía idéntica obscurece el hecho de que diferentes estructuras phonológicas subyacen al contraste fonético;
    • algunas palabras de préstamo como guillotina que se puede pronunciar con o bien.

Gramática

  • Años a partir de 2010 se pueden expresar en inglés como también, por ejemplo, dos mil diez o 20.

Contenido relacionado

Morfología (lingüística)

En lingüística, la morfología es el estudio de las palabras, cómo se forman y su relación con otras palabras en el mismo idioma. Analiza la estructura de...

Idioma hawaiano

Hawaiano es un idioma polinesio de la familia de lenguas austronesias que toma su nombre de Hawaiʻi, la isla más grande del archipiélago tropical del...

Escritura tailandesa

La escritura tailandesa es el abugida usado para escribir tailandés, sur de Tailandia y muchos otros idiomas que se hablan en Tailandia. El propio alfabeto...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save