Sur de Schleswig

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Southern Schleswig (con nombres alemanes, daneses y frisianos del norte)
Residencia de los reyes daneses en el castillo de Glücksburg
Dinamarca de hoy y las antiguas provincias danesas Southern Schleswig, Skåne, Halland y Blekinge.
Los Leones Schleswig como emblema heráldico de Schleswig / Sønderjylland

Schleswig del Sur (alemán: Südschleswig o Landesteil Schleswig, danés: Sydslesvig; frisón del norte: Söödslaswik) es la mitad sur del antiguo Ducado de Schleswig en Alemania en la península de Jutlandia. El área geográfica actual cubre la gran área entre el río Eider en el sur y el fiordo de Flensburg en el norte, donde limita con Dinamarca. Northern Schleswig, congruente con el antiguo condado de South Jutland, forma la parte más al sur de Dinamarca. El área perteneció a la Corona de Dinamarca hasta que Prusia y Austria declararon la guerra a Dinamarca en 1864. Dinamarca quería ceder el Holsten de habla alemana y establecer la nueva frontera en el pequeño río Ejderen. El canciller prusiano Otto von Bismarck llegó a la conclusión de que esto justificaba una guerra e incluso la proclamó "guerra santa". También recurrió al emperador de Austria, Francisco José I de Austria, en busca de ayuda. Una guerra similar en 1848 había salido mal para los prusianos. Con las armas modernas de Prusia y la ayuda tanto de los austriacos como del general Moltke, el ejército danés fue destruido o se vio obligado a realizar una retirada desordenada. Luego, la frontera entre Prusia y Dinamarca se trasladó desde el Elba en Jutlandia hasta el Kongeåen arroyo.

Después de la Primera Guerra Mundial, dos referéndums decidieron una nueva frontera. La parte norte volvió a Dinamarca como Nordslesvig (Slesvig del Norte). Pero la parte media y sur, incluida la única ciudad de Schleswig, Flensburg, permaneció en lo que desde la unificación de Alemania se había convertido en manos alemanas. En Dinamarca, la pérdida de Flensborg provocó una crisis política, < span title="Texto en idioma danés">Påskekrisen o la Crisis de Pascua, como ocurrió durante la Pascua de 1920. Después de la Segunda Guerra Mundial el área permaneció como territorio alemán y, con Holstein, formó el nuevo estado de Schleswig-Holstein como parte de la República Federal de Alemania (Alemania Occidental) en 1948.

Historia

Las tierras de Schleswig al norte del río Eider y la bahía de Kiel habían sido un feudo de la corona danesa desde principios de la Edad Media. La región sur de Holstein perteneció a Francia y más tarde al Sacro Imperio Romano Germánico, pero los reyes daneses la mantuvieron como feudo imperial desde el Tratado de Ribe de 1460.

La cuestión de Schleswig-Holstein llegó a un punto crítico por primera vez durante las revoluciones de 1848, cuando, de 1848 a 1851, los liberales nacionales de habla alemana en rebelión respaldados por Prusia lucharon por la separación de Schleswig y Holstein de Dinamarca en el Primer Schleswig Guerra. Aunque se restableció el status quo ante bellum, el conflicto se prolongó y el 1 de febrero de 1864 las tropas prusianas y austriacas cruzaron el Eider, desencadenando la Segunda Guerra de Schleswig, tras la cual Dinamarca tuvo que ceder Schleswig y Holstein. según el Tratado de Viena. Después de la guerra austro-prusiana de 1866, la victoriosa Prusia tomó el control de todo Schleswig y Holstein, pero la Paz de Praga la obligó a celebrar un referéndum en el norte de Schleswig, predominantemente de habla danesa, lo que nunca hizo.

Después de la derrota alemana en la Primera Guerra Mundial, los plebiscitos de Schleswig fueron decretados por el Tratado de Versalles de 1919, en el que se trazó la actual frontera entre Alemania y Dinamarca. La frontera entró en vigor el 15 de junio de 1920, dividiendo Schleswig en una parte norte y sur y dejando una considerable minoría danesa y alemana en ambos lados.

Moderno

El sur de Schleswig es parte del estado alemán (Bundesland) de Schleswig -Holstein, de ahí su denotación como Landesteil Schleswig. Sin embargo, no forma una entidad administrativa, sino que consta de los distritos (Landkreise< /i>) de Schleswig-Flensburg, Nordfriesland, el distrito urbano (Kreisfreie Stadt) de Flensburg y la parte norte de Rendsburg-Eckernförde (antiguo distrito de Eckernförde más el histórico Hohner Harde).

Aprender danés pancarta en Flensburg, una de las principales ciudades del sur de Schleswig

Además del alemán estándar, se hablan dialectos del bajo sajón (Schleswigsch), así como danés (danés estándar o danés del sur de Schleswig) y su variante del sur de Jutlandia, además del frisón del norte en el oeste. El danés y el norte de Frisia son lenguas minoritarias oficiales. Muchos de los habitantes que solo hablan alemán y no danés no consideran que la región sea diferente del resto de Schleswig-Holstein. Esta noción es cuestionada por quienes se definen a sí mismos como daneses, Schleswigans del Sur o Schleswigans, en particular historiadores y personas organizadas en las instituciones de la minoría danesa del Schleswig del Sur, como la Federación de Votantes de Schleswig del Sur, un partido político que representa a las minorías danesa y de Frisia del Norte. en el Landtag de Schleswig-Holstein y exenta del umbral electoral del 5%. Muchos de los apellidos que se encuentran en la región son muy a menudo de forma escandinava o danesa, con las terminaciones -sen como Petersen.

Las principales ciudades del sur de Schleswig son Flensburg, la ciudad de Schleswig, Eckernförde y Husum.

Contenido relacionado

Baiuvarii

Los Baiuvarii o bávaros eran un pueblo germánico. Los Baiuvarii se habían asentado en la actual Baviera Austria y Tirol del Sur en el siglo VI d. C., y se...

Alfredo de Beverley

Escribió, aparentemente hacia el año 1143, una crónica titulada Annales sive Historia de gestis regum Britanniae, que comienza con Brutus y lleva la...

Aelfheah de Canterbury

Ælfheah más comúnmente conocido hoy como Alphege, fue un obispo anglosajón de Winchester, más tarde arzobispo de Canterbury. Se convirtió en anacoreta...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save