Signo de yen y yuan
El signo de yen y yuan, ¥, es un signo de moneda utilizado para el yen japonés y el yuan chino cuando se escribe en escritura latina. Este símbolo monetario se asemeja a una letra Y mayúscula con un trazo horizontal simple o doble. El símbolo generalmente se coloca antes del valor que representa, por ejemplo: ¥50, o JP¥50 y CN¥50 cuando se necesita eliminar la ambigüedad. Al escribir en japonés y chino, el kanji japonés y el carácter chino se escriben después de la cantidad, por ejemplo, 50円 en Japón, y 50元 o 50圆 en China.
Historia
Japón
Después de la institución de la Ley de la Nueva Moneda de Japón, desde 1871 hasta principios del siglo XX, se hizo referencia al yen (en documentos impresos en escritura latina) por su nombre completo yen, o abreviado con una "Y" mayúscula. Uno de los primeros usos de ¥ se puede encontrar en J. Twizell Wawn's "Gobierno municipal japonés con una cuenta de la administración de la ciudad de Kobe", publicado en 1899. El uso del letrero aumentó a principios del siglo XX, principalmente en los países occidentales de habla inglesa, pero también se ha vuelto común utilizado en Japón también.
Puntos de código
El punto de código Unicode es U+00A5 ¥ SIGNO DE YEN (¥). Además, hay un carácter de ancho completo, ¥
, en el punto de código U+FFE5 ¥ SIGNO DE YEN DE ANCHO COMPLETO para usar con fuentes anchas, especialmente fuentes de Asia oriental.
No había punto de código para ningún símbolo ¥ en el US-ASCII original (7 bits) y, en consecuencia, muchos de los primeros sistemas reasignaron 5C
(asignado a la barra invertida () en ASCII) al signo de yen. Con la llegada de la codificación de 8 bits, el juego de caracteres ISO/IEC 8859-1 ("ISO Latin 1") asignó el punto de código A5
al ¥ en 1985; Unicode continúa esta codificación.
En JIS X 0201, del cual Shift JIS es una extensión, asigna el punto de código 0x5C
al signo de yen en escritura latina: como se indicó anteriormente, este es el código utilizado para la barra invertida en ASCII y también posteriormente en Unicode. El estándar JIS X 0201 fue ampliamente adoptado en Japón.
Microsoft Windows
Microsoft adoptó el código ISO A5
en Windows -1252 para América y Europa occidental, pero las configuraciones regionales en japonés de los sistemas operativos de Microsoft utilizan la codificación de caracteres de la página de códigos 932, que es una variante de Shift JIS. Por lo tanto, 0x5C se muestra como un signo de yen en fuentes locales japonesas en Windows. Por lo tanto, se muestra donde se usa una barra invertida, como el carácter separador de directorio (por ejemplo, en C:¥
en lugar de C:
) y como carácter de escape general ( ¥n
). Se asigna a Unicode U+005C REVERSE SOLIDUS (es decir, barra invertida), mientras que Unicode U+00A5 ¥ YEN SIGN recibe un "mejor ajuste" mapeándose a 0x5C en la página de códigos 932, y 0x5C se muestra como una barra invertida en la documentación de Microsoft para la página de códigos 932, lo que esencialmente lo convierte en una barra invertida dada la apariencia de un signo de yen por las fuentes localizadas. (Del mismo modo, en las versiones coreanas de Windows, 0x5C se reasignó para mantener el signo Ganado (₩) y tiene problemas de presentación similares).
Mac OS
El símbolo "¥" se puede generar en la mayoría de los diseños de teclado de Mac OS que no son JP que no tienen una tecla dedicada, generalmente a través de:
- Alternativa+Y
EBCDIC de IBM
La página de códigos 437 de IBM usó el punto de código 9D
para el ¥ y esta codificación también fue utilizada por varios otros sistemas informáticos. Al ¥ se le asigna el punto de código B2 en EBCDIC 500 y muchas otras páginas de códigos EBCDIC.
Métodos de entrada en chino
En los editores de métodos de entrada (IME) chinos pinyin, como los de Microsoft o Sogou.com, al escribir $ se muestra el carácter de ancho completo ¥, que es diferente del ancho medio ¥ utilizado en los IME japoneses.
Personajes nativos
El kanji japonés 円 (yen) y el carácter chino 元 y 圆 (yuan) se utilizan al escribir en japonés y chino. En Hong Kong, Taiwán, Macao y Singapur, aunque la moneda se escribe con un signo de dólar ($) (o HK$, NT$, MOP$ o S$ cuando sea necesario para indicar a qué dólar se refiere) en escritura latina, es también representado como 元 y 圓/圆 (yuan) al escribir en chino. El nombre del won norcoreano y surcoreano (₩) proviene del equivalente hanja 圓 (원, ganó).
Otros usos
Turkmenistán
En la ortografía turcomana de 1993, el signo yen se usaba como la forma mayúscula de ÿ y representaba el sonido /j/. Fue reemplazado por Ý en 1999.
Contenido relacionado
Kenneth Arrow
Economía de Maldivas
Peter Diamond