Shahmukhi
Shahmukhi (punjabi: شاہ مُکھی, Gurmukhi: ਸ਼ਾਹਮੁਖੀ, lit. 'de la boca del Shah') es un Abjad desarrollado a partir de la escritura del alfabeto persoárabe, utilizada para el idioma punjabi. Entró en uso en la literatura punjabi sufí, desde el siglo XII en adelante. Generalmente está escrito con la letra caligráfica Nastaʿlīq, que también se usa en urdu. La escritura Shahmukhi es la escritura estándar en el Punjab paquistaní que se utiliza para el punjabi y sus dialectos. Shahmukhi es una de las dos escrituras utilizadas en punjabi, la otra es Gurmukhi, utilizada principalmente en Panjab central (India).
Shahmukhi se escribe de derecha a izquierda, mientras que Gurmukhi se escribe de izquierda a derecha. También se utiliza como alfabeto principal para escribir el dialecto pahari-pothwari en la región de Pothohar en Punjab y Azad Cachemira.
Historia
El alfabeto Shahmukhi fue introducido por primera vez por los poetas musulmanes sufíes de Punjab en el siglo XII para el idioma punjabi. Con el tiempo, se convirtió en el estilo de escritura convencional para la población musulmana de la provincia paquistaní de Punjab después de la partición de la India, mientras que el actual estado de Punjab, India, mayoritariamente hindú y sij, adoptó la escritura Gurmukhi para registrar el idioma punjabi.
El nombre 'Shahmukhi' Es una moneda reciente que imita a su contraparte 'Gurmukhi'. Sin embargo, la escritura punjabi en escritura persoárabe está bien documentada desde el siglo XII en adelante. Según Dhavan, Punjabi comenzó a adoptar el guión como un "efecto secundario" de las prácticas educativas en el Punjab de la era mogol, cuando los musulmanes punjabíes aprendieron el idioma persa para poder participar en la sociedad mogol. Los materiales educativos enseñaron persa a los hablantes de punjabi utilizando punjabi escrito en el alfabeto persa, lo cual fue una innovación novedosa. Este fue uno de los primeros intentos de escribir y estandarizar el idioma punjabi; Antes de esto, el punjabi era principalmente un idioma hablado y no se enseñaba formalmente en las escuelas.
Shackle sugiere que la escritura Gurmukhi no fue favorecida por los musulmanes punjabíes debido a sus connotaciones religiosas (sikh).
Alfabeto
La escritura Shahmukhi es una versión modificada de la escritura árabe. Si bien es prácticamente idéntico al alfabeto urdu, a veces se lo considera un superconjunto cuando se intenta incluir letras adicionales, que representan la fonología punjabi; por lo tanto, todos los lectores de urdu pueden leer naturalmente Shahmukhi (y viceversa) sin ninguna dificultad práctica. Para escribir Saraiki, se utiliza un Shahmukhi extendido que incluye 4 letras adicionales para las consonantes implosivas (ٻ, ڄ, ❤, ڳ).
Diacríticas vocales
(feminine)Al igual que el urdu, Shahmukhi también tiene signos diacríticos, que están implícitos, una convención conservada de la escritura árabe original, para expresar vocales cortas.
Nombre | Signatura | Usage | IPA | Notas | Ejemplos |
---|---|---|---|---|---|
Vowels cortas | |||||
Zabar | ◌ | a | [En inglés] | Escrito arriba una carta | |
Zer | ◌ | i | [] | Escrito a continuación una carta | |
Pesh | ◌ | u | [Risas] | Escrito arriba una carta | |
Noon Gunna | ◌٘ | ṉ | [◌], [ ] | vocal nasal diacrítica | 'مнеликитованы’ (‘cara’) |
Tashdeed | ◌ | Geminate | [Bol] | Doble un consonante - va por encima de la letra que se prolonga | 'Гана’ ('kk') |
Diacritica del préstamo | |||||
Khari Zabar | ◌ٰ | A | [ällo] | Usado en ciertas palabras de préstamo árabes solamente | 'عیسیس’ (‘Jesús’) |
Zabar Tanwīn | ◌ diploma | an | [en inglés] | 'فوراة’ (‘Inmediatamente’) | |
Otros diacríticos | |||||
Hamza | ◌ٔ | variadas | Indica un diphthong entre dos vocales, ejemplos como:Administrativo’, ‘ۓ’, ‘.y أ no escrito como un diacrítico separado |
Consonantes
No. | Nombre | IPA | Glyph final | Glyph medial | Glifo inicial | Glifo aislado | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | الف | Alif | /äule/, / Página ///, / | ▪ | ▪ | ا | ا |
2 | ب | bē | /b/ | RESPECTO | Identificada | بي | ب |
3 | latitud | pē | /p/ | ▪ | Alternativa | RIC | RIC |
4 | ت | tē | /t/ | ▪ | Identificada | Alternativa | ت |
5 | ٹ | Åē | /ʈ/ | ▪ | ▪ | ٹ | ٹ |
6 | Governing | s̱ē | /s/ | Identificación | ▪ | , publicación | , publicación |
7 | جيم | jīma | /d | RESUMEN | ■ | ■ | ج |
8 | ▪ | cē | /t | RESPECTO | ▪ | ▪ | latitud |
9 | وڈанноги ح | * * * * * * * * | / | RESUMEN | Identificada | حم | ح |
10 | reestructuración | k͟hē | /x/ | RESPECTO | RESUMEN | خ | POLÍTICA |
11 | دال | dāla | /d/ | ▪ | ▪ | د | د |
12 | ڈال | KINGāla | /ɖ/ | ▪ | ▪ | ڈ | ڈ |
13 | Entendido | ẕāla | /z/ | ▪ | ▪ | . | . |
14 | ر | rē | /r/ | RESUMEN | RESUMEN | ر | ر |
15 | ▪ | . | /ɽ/ | ▪ | ▪ | . | . |
16 | ■ | zē | /z/ | RESUMEN | RESUMEN | ز | ز |
17 | Alternativa | žē | / | Alternativa | Alternativa | Descubrir | Descubrir |
18 | سین | sīna | /s/ | ÍNDICE | Identificada | Identificada | س |
19 | شین | shīna | / | Identificada | Рани наци на нани на на на нани на на на наци на | ش | ش |
20 | د | Šwāda | /s/ | RESPECTO | Рненный | RESUMEN | . |
21 | عاد | Šwāda | /z/ | Negociación | Negociación | ⋅ | ▪ Situación |
22 | . | t̤o ́ē | /t/ | ▪ | RESPECTO | ▪ | . |
23 | Прениканиканичный | z̤o ́ē | /z/ | ÍNDICE | Ненный | Alternativa | visor |
24 | عین | . | / Opiniones/, /äule/, / Página /e Male/, /o Ambiental/, | RESUMEN | RESUMEN | عم | ع |
25 | ÍNDICE | ⋅aina | / | ÍNDICE | ÍNDICE | ANTE | . |
26 | في | fē | /f/ | ف | في | في | ف |
27 | قاف | qāfa | /q/ | RESUMEN | RESUMEN | RESUMEN | RESUMEN |
28 | عاف | kāfa | /k/ | ▪ | ▪ | ک | . |
29 | فاف | gāfa | /g/ | RESUMEN | , aprobada | ■ | . |
30 | لام | lāma | /l/ | ▪ | ÍNDICE | ل | ل |
31 | ࣇام | ▪ | /ɭ/ | ÍNDICE | ÍNDICE | لؕ | لل |
32 | میم | mīma | /m/ | م | RESUMEN | مي | م |
33 | نون | nūna | /n, ɲ/ | ▪ | Identificada | ► | ن |
34 | ݨون | . | /ɳ/ | ▪ | ▪ | ݨ | ݨ |
35 | نون | nūn ⋅unnah | /̃ ~ . | ▪ | RESUMEN | ن٘ | . (ن٘) |
36 | وال | vāo | /ʋ, ugua , OEI. Institut | ▪ | ▪ | و | و |
37 | نъеннны найноги на Alguna otra vez | nikkī hē gol hē | - No. . e:/ | ▪ | ■ | ▪ | ▪ |
38 | دو переных нели неки нени нани нани нани неки неки нани ни нани нани нани нани нани ни ни ни пени ни ни ни ни ни нани ни ни ни ни нани ни ни ни ни пеки ни ни ни нани нананананани нананани ни ни ни ни нани ни нани ни ни нани ни ни ни ни ни нани ни ни ни на | do-cashmī hē | /h/ o / | ▪ | ▪ | . | . |
39 | ■ | Hamzah | / participantes/, / Opiniones | ■ | ■ | ■ | ■ |
40 | ▪ | choijkī yē | /j, iInstitut | ▪ | ▪ | یر | . |
41 | . | * * * * * * * * * * * * | / Campus e | ▪ | N/A | N/A | ▪ |
No hay palabras punjabi comienzan con ں , ھ , o ے . Palabras que comienzan con ڑ son extremadamente raros, pero algunos se han documentado en Diccionarios Shahmukhi como Iqbal Salahuddin ' S Waddi Punjabi Lughat . Los dígrafos de las consonantes aspiradas son los siguientes. Además, ل y لؕ Forma ligaduras con ا : لا ( ـلا ) y لؕا ( ـلؕا ).
aspirados
No. | Digraph | Transcripción | IPA | Ejemplo |
---|---|---|---|---|
1 | بي | bh | باری | |
2 | ▪ | ph | ▪ | |
3 | ت | T | تم | |
4 | ٹ | Åh | ٹهیس | |
5 | ■ | jh | جمالی | |
6 | ▪ | ch | هرا | |
7 | د | ♪ | دمی | |
8 | ڈ | . | ڈه | |
9 | رج | rh | بارموی | |
10 | ▪ | . | [ɽ] | Неници |
11 | ک | kh | Ненихلنا | |
12 | ■ | gh | ■ | |
13 | لم | lh | [l] | ک |
14 | مي | mh | [m] | ڈمر |
15 | ني | nh | [n inteligente] | ■ |
16 | . | wh | [ʋ] | ¿Sin ejemplo? |
17 | . | Sí. | [j inteligente] | یاوا |
- ▪ (waddi ye) sólo se encuentra en la posición final, al escribir los sonidos e (ਏ) o æ (æ), y en posiciones iniciales y mediales, toma la forma de ..
- Vowels are expressed as follows:
Final | Medio ambiente | Inicial | |
---|---|---|---|
▪ | ▪ | ■ | |
یٰ | ▪ | Silencio | |
N/A | ▪ | اي | |
ÍNDICE | RESPECTO | ای | |
Alternativa | ÍNDICE | ات | |
Герованый | ▪ | اج | |
N/A | ▪ | . | |
▪ Representantes | . | ||
▪ | او | ||
. | او |
Diferencia entre persa y urdu
Shahmukhi tiene más letras agregadas a la base urdu para representar sonidos que no están presentes en urdu, que ya tiene letras adicionales agregadas a la base árabe y persa para representar sonidos que no están presentes en árabe. Los caracteres agregados que difieren del persa pero no del urdu incluyen: ٹ para representar /ʈ/, ڈ para representar /ɖ/, ڑ para representar /ɽ/, ں para representar /◌̃/, y ے para representar /ɛ:/ o /e:/. Además, una letra do-cashmi-he separada, ھ, existe para denotar una /ʰ/ o una /ʱ/, esta letra se usa principalmente como parte de la multitud de dígrafos, que se detallan a continuación. Los caracteres agregados que difieren del urdu incluyen: ࣇ para representar /ɭ/ y ❤ para representar /ɳ/. Sin embargo, estos caracteres rara vez se utilizan.
Pronunciación
La letra ژ es pronunciado 'j' en francés o como visión en inglés y la letra ع a menudo se translitera de muchas maneras debido a su sonido cambiante en varias palabras árabes y persas.
Galería
Un ejemplo de poesía en Shahmukhi por Bulleh Shah, un prominente Sufi-poet
Otro ejemplo de poesía de Bulleh Shah en Shahmukhi
Contenido relacionado
Latín clásico
Francés (idioma)
Ang mo