Samaveda

Ajustar Compartir Imprimir Citar

El Samaveda (sánscrito: सामवेद, romanizado: sāmaveda, de sāman "canción" y veda "conocimiento"), es el Veda de melodías y cánticos. Es un antiguo texto sánscrito védico y parte de las escrituras del hinduismo. Uno de los cuatro Vedas, es un texto litúrgico que consta de 1.875 versos. Todos menos 75 versos han sido tomados del Rigveda. Han sobrevivido tres recensiones del Samaveda y se han encontrado variantes de manuscritos del Veda en varias partes de la India.

Si bien se cree que sus primeras partes datan del período Rigvedic, la compilación existente data del período Post-Rigvedic Mantra del sánscrito védico, entre c. 1200 y 1000 a. C. o "un poco más tarde", más o menos contemporáneo con el Atharvaveda y el Yajurveda.

Incrustado dentro del Samaveda está Chandogya Upanishad y Kena Upanishad, ampliamente estudiados, considerados Upanishads primarios e influyentes en las seis escuelas de filosofía hindú, particularmente la escuela Vedanta. El Samaveda sentó bases importantes para la música india posterior.

También se le conoce como Sama Veda.

Datación y contexto histórico.

Michael Witzel afirma que no existe una datación absoluta para Samaveda y otros textos védicos. Estima la composición de la capa samhita del texto cronológicamente después del Rigveda, y en el rango probable de 1200 a 1000 a. C., aproximadamente contemporáneo con Atharvaveda y Yajurveda.

Había alrededor de una docena de estilos de canto samavédico. De las tres versiones supervivientes, la Jaiminiya conserva la tradición superviviente más antigua del canto samavédico.

Texto

El Samaveda es el Veda de los Cantos, o "almacén del conocimiento de los cantos". Según Frits Staal, es "el Rigveda con música". Es una fusión de melodías más antiguas (sāman) y los versos del Rig. Tiene muchos menos versos que Rigveda, pero Samaveda es textualmente más grande porque enumera todas las modificaciones de partitura relacionadas con cantos y rituales de los versos.

El texto de Samaveda contiene melodías anotadas, y estas son probablemente las supervivientes más antiguas del mundo. La notación musical se escribe generalmente inmediatamente encima, a veces dentro, de la línea del texto de Samaveda, ya sea en forma silábica o numérica, según la Samavedic Sakha (escuela).

Recensiones

RTH Griffith dice que hay tres recensiones del texto del Samaveda Samhita:

Organización

El Samaveda comprende dos partes principales. La primera parte incluye cuatro colecciones de melodías (gāna, गान) y la segunda parte, tres "libros" en verso (ārcika, आर्चिक). Una melodía en los cancioneros corresponde a un verso en los libros arcika. La colección Gana se subdivide en Gramageya y Aranyageya, mientras que la porción Arcika se subdivide en porciones Purvarcika y Uttararcika. La parte Purvarcika del texto tiene 585 versos de una sola estrofa y está organizada por orden de deidades, mientras que el texto Uttararcika está ordenado por rituales.Las melodías de Gramageya son para recitaciones públicas, mientras que las melodías de Aranyageya son para uso personal de meditación, como en la soledad de un bosque. Por lo general, la colección Purvarcika se cantaba con melodías descritas en el índice Gramageya-Gānas, y las reglas de cómo los versos se asignan a versos se describen en los textos sánscritos como el Puspasutra.

Al igual que Rigveda, las primeras secciones de Samaveda generalmente comienzan con los himnos de Agni e Indra, pero cambian a especulaciones y filosofías abstractas, y sus metros también cambian en orden descendente. Las secciones posteriores del Samaveda, afirma Witzel, tienen la menor desviación de la sustancia de los himnos que derivan del Rigveda en canciones. El propósito de Samaveda era litúrgico, y eran el repertorio de los sacerdotes udgātṛ o "cantantes".

El Samaveda, como otros Vedas, contiene varias capas de texto, siendo Samhita la capa más antigua y los Upanishads la capa más joven.

escuela védicaBrahmanaUpanishadsShrauta Sutras
Kauthuma-RanayaniyaPancavimsa SadvimsaChandogya UpanishadLatyayana Drahyayana
Jaiminiya o TalavakaraJaiminiyaKena UpanishadJaiminiya UpanishadJaiminiya

Analítica

El Samaveda consta de 1.549 versos únicos, tomados casi en su totalidad del Rigveda, a excepción de 75 versos. La mayor cantidad de versos provienen de los Libros 9 y 8 del Rig Veda. Algunos de los versos del Rigvedic se repiten más de una vez. Incluyendo estas repeticiones, hay un total de 1.875 versos numerados en la recensión Samaveda traducida por Griffith.

Contenido

Samaveda samhita no está destinado a ser leído como un texto, es como una partitura musical que debe ser escuchada.

Staal afirma que las melodías probablemente existieron antes que los versos en la India antigua, y las palabras de los versos del Rigveda se mapearon en esas melodías preexistentes, porque algunas palabras tempranas encajan y fluyen, mientras que las palabras posteriores no encajan del todo en la melodía. verso. El texto utiliza estructuras creativas, llamadas Stobha, para ayudar a embellecer, transformar o jugar con las palabras para que encajen mejor en la armonía musical deseada. Algunos versos agregan sonidos sin sentido de una canción de cuna, probablemente por la misma razón, comenta Staal. Así los contenidos del Samaveda representan una tradición y una síntesis creativa de música, sonidos, significado y espiritualidad, el texto no fue del todo una inspiración repentina.

La parte de la primera canción de Samaveda ilustra el enlace y el mapeo de los versos Rigvedic en un canto melódico:

अग्न आ याहि वीतये – Rigveda 6.16.10 Transformación deAgna ā yāhi vītayeSamaveda (manuscrito Jaiminiya):o gnā i / ā yā hi vā i / tā yā i tā yā i /Traducción:Oh Agni, ven a la fiesta.—  Samaveda 1.1.1, traducido por Frits Staal

Múltiples melodías fueron creadas por clanes de sabios a partir de un Yonimantra, que es un mantra base para Sama Chanting. La parka de Gautama fue uno de esos ejemplos citados por el Dr. Damodar Satwalekar en su libro Samveda.

Upanishads

Dos Upanishads principales del hinduismo están incrustados dentro del Samaveda: el Chandogya Upanishad y el Kena Upanishad. Ambos son notables por la elevación de la estructura melódica métrica, pero es Chandogya el que ha jugado un papel histórico en la evolución de varias escuelas de filosofía hindú. Las premisas filosóficas incrustadas en Chandogya Upanishad, por ejemplo, sirvieron como base para la escuela de hinduismo Vedanta. Es uno de los textos más citados en Bhasyas posteriores (revisiones y comentarios) por estudiosos de las diversas escuelas del hinduismo. Adi Shankara, por ejemplo, citó Chandogya Upanishad 810 veces en su Vedanta Sutra Bhasya, más que cualquier otro texto antiguo.

Chandogya Upanishad

El Chandogya Upanishad pertenece a la escuela Tandya del Samaveda. Al igual que Brhadaranyaka Upanishad, el Chandogya Upanishad es una antología de textos que deben haber existido previamente como textos separados y fueron editados en un texto más grande por uno o más eruditos indios antiguos. La cronología precisa de Chandogya Upanishad es incierta, pero es la capa de texto más joven en el Samaveda, y está fechada de diversas maneras para haber sido compuesta entre los siglos VIII y VI a. C. en la India.

El texto de Chandogya combina una estructura métrica y melódica con una amplia gama de especulaciones y temas filosóficos. El texto en los volúmenes octavo y noveno del primer capítulo, por ejemplo, describe el debate entre tres hombres expertos en Udgitha, sobre los orígenes y el apoyo de Udgitha y toda la existencia empírica. El texto resume su discusión como,

¿Cuál es el origen de este mundo?Espacio, dijo él. Verdaderamente, todas las cosas aquí surgen del espacio. Desaparecen de nuevo en el espacio, porque solo el espacio es mayor que estos, el espacio es el objetivo final.Esta es la más excelente Udgitha. Esto es interminable. El más excelente es suyo, los mundos más excelentes gana quien, sabiendo así, reverencia al más excelente Udgitha (Om, ॐ).—  Chandogya Upanishad 1.9.1-1.9.2

Max Muller señala que el término "espacio" anterior se afirmó más tarde en el verso 1.1.22 del Vedanta Sutra como un simbolismo del concepto védico de Brahman. Paul Deussen explica que el término Brahman significa el "principio creativo que yace realizado en todo el mundo". El texto trata sobre el Dharma y muchos otros temas:

Hay tres ramas del Dharma (vida recta, deber): Yajna (sacrificio), Svādhyāya (autoestudio) y Dāna (caridad) son las primeras,Tapas (austeridad, meditación) es la segunda, mientras que morando como un Brahmacharya para la educación en la casa de un maestro es la tercera,Los tres alcanzan los mundos benditos. Pero Brahmasamstha, el que está firmemente arraigado en Brahman, es el único que alcanza la inmortalidad.—  Chandogya Upanishad 2.23.1

Kena Upanishad

El Kena Upanishad está incrustado dentro de la última sección de la recensión Talavakara Brahmanam del Samaveda. Es mucho más breve, pero también profundiza en cuestiones filosóficas y espirituales como el Chandogya Upanishad. En el cuarto capítulo, el Kena Upanishad afirma, por ejemplo, que todos los seres tienen un anhelo innato por el conocimiento espiritual, por la autoconciencia. Este conocimiento de Atman-Brahman es Tadvanam (felicidad trascendental, bienaventuranza). En los párrafos finales, Kena Upanishad afirma la vida ética como fundamento del autoconocimiento y de Atman-Brahman.

Tapas, Damah, Trabajo: estos son los cimientos, los Vedas son los miembros del mismo, la Verdad es su punto de apoyo.—  Kena Upanishad, 4.8 (párrafo 33)

Manuscritos y traducciones

Se ha publicado la recensión de Kauthuma (Samhita, Brahmana, Shrautasutra y Sutras auxiliares, principalmente por BR Sharma), partes de la tradición Jaiminiya permanecen inéditas. Hay una edición de la primera parte del Samhita de W. Caland y del Brahmana de Raghu Vira y Lokesh Chandra, así como el Upanishad olvidado, pero solo partes del Shrautasutra. Los cancioneros permanecen inéditos.

Theodor Benfey publicó una edición alemana de Samaveda en 1848, y Satyavrata Samashrami publicó una versión sánscrita editada en 1873. Filipp Fortunatov publicó una traducción al ruso en 1875. Ralph Griffith publicó una traducción al inglés en 1893. Una traducción al hindi por Mridul Kirti llamado "Samveda Ka Hindi Padyanuvad" también ha sido publicado recientemente.

El texto de Samaveda no ha recibido tanta atención como el Rigveda, porque fuera de la novedad musical y la creatividad melódica, la sustancia de todos menos 75 versos del texto se ha derivado predominantemente del Rigveda. Un estudio de Rigveda es suficiente.

Influencia cultural

La música y la danza clásica india, afirma Guy Beck, tiene sus raíces en las dimensiones sonoras y musicales del Sama Veda, junto con los Upanishads y Agamas. El Samaveda, además de cantar y cantar, menciona instrumentos. Las reglas y sugerencias para tocar varios instrumentos forman una compilación separada, llamada Gandharva-Veda, y este Upaveda se adjunta al Samaveda. La estructura y la teoría de los cantos en el Samaveda han inspirado el principio organizador de las artes y actuaciones clásicas indias, y esta raíz ha sido ampliamente reconocida por los musicólogos que se ocupan de la historia de la música india.

Nuestra tradición musical [india] tanto en el Norte como en el Sur, recuerda y valora su origen en el Samaveda... la versión musical del Rigveda.—  V. Raghavan,