Ropa otomana

Ropa otomana o moda otomana es el estilo y diseño de la ropa usada durante el Imperio Otomano.
Período otomano



Mientras los del palacio y la corte vestían lujosamente, la gente común sólo se preocupaba de cubrirse. A partir del reinado de Solimán el Magnífico, los administradores promulgaron leyes suntuarias sobre la vestimenta de musulmanes, cristianos, comunidades judías, clérigos, comerciantes y funcionarios estatales y militares, que se aplicaron de manera particularmente estricta durante el reinado de Solimán el Magnífico.
En este período los hombres vestían ropa exterior como el 'mintan' (un chaleco o chaqueta corta), 'zıbın', 'şalvar' (pantalones), 'kuşak' (fajín), 'potur', entari o kaftan (túnica larga), 'kalpak', 'sarık' en la cabeza, y 'çarık', çizme (botas), 'çedik' o 'yemeni' en los pies. Los administradores y los ricos vestían caftanes con forro de piel y bordados, mientras que la clase media vestía 'cübbe' (túnica de longitud media) o 'hırka' (una túnica o túnica corta). Los pobres vestían 'cepken' o 'yelek' (chaleco).
La ropa diaria de las mujeres era şalvar (pantalones), un gömlek (camisa) que llegaba hasta la mitad de la pantorrilla o el tobillo, una chaqueta corta y ajustada llamada zıbın y una faja o cinturón atado a la altura o justo debajo. la cintura. Para ocasiones formales, como visitar a amigos, la mujer añadía un entari o caftán, una túnica larga cortada como el zıbın excepto en longitud. Tanto el zıbın como el caftán estaban abotonados hasta la cintura, dejando las faldas abiertas al frente. Ambas prendas también tenían botones hasta el cuello, pero a menudo se abrochaban sólo hasta la parte inferior del busto, dejando las prendas abiertas sobre el busto. Todas estas prendas pueden ser de colores y estampados brillantes. Sin embargo, cuando una mujer salía de la casa, se cubría la ropa con una ferace, una bata oscura de corte modesto que se abrochaba hasta el cuello. También se cubrió el cabello y la cara con un par de velos.
El uso de sombreros era el indicador más potente del estatus social masculino. Mientras que los plebeyos vestían "külahs" cubierto con 'abani' o 'yemeníes', los hombres de alto rango usaban una amplia variedad de turbantes.
'Las crisis políticas del siglo XVII se reflejaron en el caos en la ropa. La compulsión excesivamente lujosa por el consumo y el alarde en la Era de los Tulipanes duró hasta el siglo XIX. Los intentos de modernización de Mahmud II en la década de 1830 tuvieron sus primeros efectos en el sector estatal. Mientras que el 'sarık' fue reemplazado por el 'fez', los empleados de la Sublime Porte comenzaron a usar pantalones, 'setre' y 'potin'.
Sombreros
Los tocados otomanos indicaban el estatus y la ocupación del usuario. Los turbantes reales podían estar decorados con plumas en una aigrette ornamental. A partir del siglo XIX, los sultanes empezaron a usar feces en lugar de turbantes. Las hijas de los sultanes recibían lujosas joyas al casarse, incluidas diademas o velos con joyas incrustadas. Las damas imperiales y nobles también se cubrían la cabeza con pequeños pañuelos y el rostro con velos de red de Bruselas.
No hay muchos registros sobre la ropa de mujer en ese momento, pero las obras de arte pueden proporcionar cierta comprensión. Los tocados eran típicamente sombreros altos y puntiagudos con un velo adherido que servía para cubrir sus rostros durante las salidas. En las representaciones de sultanas, su ropa es en su mayoría fabricada con pocas referencias a lo que realmente vestían las mujeres otomanas. Un retrato de Roxelana la muestra con un tocado en forma de pastillero con joyas decorativas en el borde. Si bien su tocado ilustra estilos populares en los sombreros de las mujeres otomanas de la época, su vestimenta sigue siendo muy similar a la ropa de estilo europeo. Esta era una forma popular de representar a las mujeres, específicamente a las pasas.
Muchos factores contribuyeron a los cambios en la vestimenta de las mujeres otomanas, incluido el costo de los materiales y los firmans, o declaraciones reales. A principios del siglo XVIII, las mujeres de clase alta comenzaron a usar yashmaks, o velos que cubrían sus rostros al salir. Con el tiempo, los yashmaks se volvieron más transparentes y más anchos, con bordados plateados. A medida que se hicieron más cambios en la ropa de las mujeres, los yashmaks y feraces se vieron menos como prendas para cubrir el cuerpo y más como estilos decorativos y ornamentales.
En el siglo XIX, hubo cambios más extremos en la vestimenta de las mujeres. Los yemeníes, o velos, eran tan finos que casi todo su cabello era visible. Otras prendas tradicionales combinaban la moda turca y europea.
Alrededor de la Primera Guerra Mundial, las mujeres turcas comenzaron a usar pañuelos en la cabeza atados debajo de la barbilla en lugar del carsaf, un vestido parecido a una túnica que cubría todo el cuerpo y la cabeza excepto los ojos.
Período Tanzimat
Durante el 'Tanzimat' y 'Meşrutiyet' Durante el siglo XIX, la gente común que todavía vestía ropa tradicional presentaba un gran contraste con los administradores y los ricos que vestían 'redingot', chaqueta, chaleco, boyunbağı (corbata), 'mintan', Zapatos puntiagudos y de tacón alto. Ropa de mujer del período otomano en las 'mansiones' y los tribunales del Palacio incluían 'Entari', 'kuşak', 'şalvar', 'başörtü' y el 'ferace' del siglo XIX sin muchos cambios.
En el siglo XVI, las mujeres vestían vestidos largos 'entari' de dos capas. y 'tül', mantones de terciopelo, en la cabeza. Su ropa de exterior consistía en 'ferace' y 'yeldirme'. La simplificación en el siglo XVII fue evidente en un interior 'entari' Se lleva debajo de un conjunto de manga corta con forma de caftán y un cinturón a juego.
La ropa de mujer se vuelve más llamativa y extravagante acompañada de moños adornados y sastrería. La sastrería en su sentido real comenzó en este período. El sentido de la vestimenta femenina comenzó principalmente en los grandes centros residenciales como Estambul e Esmirna en el siglo XIX y las mujeres comenzaron gradualmente a participar en la vida social, junto con el movimiento de occidentalización. Pera se convirtió en el centro de la moda y la moda parisina fue seguida por sastres de origen griego y armenio. En el período de Abdul Hamid II, la 'ferace' (una túnica exterior oculta con la forma de una versión de corte modesto del vestido interior) fue reemplazada por 'çarşaf' de diferentes estilos. Sin embargo, el sector rural siguió vistiendo vestimentas tradicionales.
- Embajador Ahmed Fethi Pasha en ropa occidental, 1835
- Diplomat Ahmed Muhtar Bey en ropa occidental, 1844
- Fatma Aliye Topuz fue uno de los primeros activistas de derechos de las mujeres, apareciendo en ropa occidental durante toda su vida pública
- El vestido occidental fue adoptado por los administradores y los ricos durante el período Tanzimat (La persona que se representa es Salih Zeki Bey)
Influencia otomana en el vestido femenino occidental

Las interacciones entre otomanos y británicos se produjeron a lo largo de la historia, pero en el siglo XVIII, los visitantes y residentes europeos en el Imperio Otomano aumentaron notablemente y se dispararon en el siglo XIX. Como tal, la moda es un método para medir el aumento de las interacciones. Históricamente, la vestimenta de los europeos estaba más delimitada entre vestimenta masculina y femenina. Las medias y los pantalones estaban reservados para los hombres y las faldas para las mujeres. Por el contrario, en el Imperio Otomano, la vestimenta masculina y femenina era más similar. Una prenda común que usaban ambos era el şalvar, una prenda interior voluminosa de tela blanca con la forma de lo que hoy se llama "pantalones harén". Para las mujeres británicas que viajaban por el Imperio Otomano, el şalvar rápidamente se convirtió en un símbolo de libertad porque observaron que las mujeres otomanas tenían más derechos que las británicas. Lady Mary Wortley Montagu (1689-1762), esposa del embajador británico en Constantinopla, señaló en sus Cartas a la embajada turca que las mujeres otomanas "poseían derechos legales de propiedad y protecciones que superaban con creces los derechos de Mujeres occidentales". Estas viajeras a menudo adquirieron una visión íntima de la cultura otomana, ya que, como mujeres, tenían más fácil acceso a los harenes de la élite musulmana que los hombres. Şalvar se extendió con éxito por Europa a finales del siglo XIX cuando varias sufragistas y feministas utilizaron şalvar como símbolo de emancipación. Otras mujeres británicas destacadas, como Lady Janey Archibald Campbell (1845-1923) y Lady Ottoline (Violet Anne) Morrell (1873-1938), usaron şalvar "en un intento de simbolizar su rechazo de los estándares sexuales y las normas tradicionales británicas. diferencias". Şalvar también se extendió más allá de Europa cuando Amelia Jenks Bloomer modificó estos "pantalones turcos" para crear "bloomers" estadounidenses.
Otra área en la que los otomanos influyeron en la vestimenta femenina occidental fue en las capas. Inicialmente, las capas tenían un uso práctico para los antepasados del Imperio Otomano, que eran pastores nómadas y jinetes, y necesitaban usar capas para adaptarse a los cambios de temperatura. A medida que surgió el Imperio Otomano, las capas de prendas distinguían el género, la clase o el rango de cada persona dentro de comunidades particulares, al mismo tiempo que mostraban muchas telas suntuosas, señalando así la riqueza y el estatus de cada uno. Las capas también tenían un significado espiritual. En el arte islámico, la superposición de diferentes patrones representa una metáfora espiritual del orden divino que parece incomprensible, pero que en realidad es planificada y significativa.
En Europa, en el siglo XVI, las faldas comenzaron a tener una apariencia de capas. Antes del siglo XVI, las faldas tenían aberturas solo en la parte inferior, pero ahora, la abertura divide en dos la parte delantera de la falda para revelar una capa contrastante debajo. A menudo, la capa inferior coordinaría con una manga en capas. Las mangas colgantes también fueron un concepto europeo derivado de los otomanos, aunque llegaron a Europa mucho antes que las faldas en capas. En el siglo XII, los pueblos religiosos y eruditos usaban abrigos con mangas colgantes, similares a los caftanes exteriores de estilo turco. Estas mangas colgantes permitían ver la segunda capa de tela debajo de la capa exterior. Aunque las mangas colgantes estaban presentes en Europa desde el siglo XII, no escaparon a la fascinación de Lady Mary Montague en el siglo XVIII. En una carta fechada el 10 de marzo de 1717, escribió a la condesa de Marabout Hafiz (Hafsa) Sultan, una mujer que era la favorita del depuesto sultán Mustafa: "Pero su vestido era tan sorprendentemente rico que no puedo evitarlo". describiéndotelo. Llevaba un chaleco llamado donalmá, que se diferencia del caftán por sus mangas largas y su dobladillo en la parte inferior. Era de tela púrpura, recta a su forma, y gruesa a cada lado, hasta los pies, y alrededor de las mangas, con perlas de la mejor agua, del mismo tamaño que comúnmente son sus botones.
Período republicano
Los estilos de vestimenta comunes que prevalecían a mediados del siglo XIX impuestos por motivos religiosos entraron en una fase de transformación en el período republicano. En este período el 'şapka' y el siguiente 'kılık kıyafet' La reforma que se estaba llevando a cabo bajo el liderazgo de Mustafa Kemal Atatürk en Kastamonu en 1925 tuvo un impacto total en Estambul. Camiseta 'çarşaf' para mujer y 'peçe' fueron reemplazados por un abrigo, una bufanda y un chal. Los hombres empezaron a usar sombreros, chaquetas, camisas, chalecos, corbatas, pantalones y zapatos. Con el proceso de industrialización de la década de 1960, las mujeres ingresaron a la vida laboral y los sastres fueron sustituidos por la industria de la confección. El concepto de moda contemporánea, tal como ocurre en todo el mundo, también se manifiesta en Turquía en sus dimensiones social y económica.
Uso moderno
Los diseñadores turcos modernos como Rıfat Özbek, Cemil İpekçi, Vural Gökçaylı, Yıldırım Mayruk, Sadık Kızılağaç, Hakan Elyaban y Bahar Korçan se inspiran en diseños otomanos históricos, y los patrones otomanos o de inspiración otomana son importantes para la industria textil turca. .
Galería
Traje religioso (1878)
- Rabino judío
- patriarca armenio ortodoxo
- Griego sacerdote ortodoxo
- Turkish Muslim alim
- Mendicant dervish
- Active dervish
Gente común (1878)
- Campesino turco
- Turkish Zeybek
- Hombre turco
- Mujer turca en casa
- Veiled Turkish woman
- Porter
- Turco
- Turco
- Turca
- Gitana
- Hombres a bordo de un ferry
- Hombres a bordo de un ferry
- Odalisque
- Mujer al aire libre
Trajes típicos en 1873
- Vilayet de Constantinopla
- 1. Burgher de Constantinopla
2. Aiwas (servidor) - 1. Caikji (martillo)
2. Sakka ( transportista de agua)
3. Hammal (portador) - 1. Mevlevi Dervish
2. Bektashi Dervish
3. Mullah - 1 y 2. Damas turcas de Constantinopla
3. Turkish schoolboy - 1. La novia armenia
2. Mujer judía de Constantinopla
3. Chica griega
- Vilayet de Adrianople
- 1. Muslim inhabitant of Edirne
2. A caballo musulmán de Edirne
3. Artesanía cristiana de Edirne - 1. Campesino macedonio de Monastir
2. Mujer campesina macedonia Monastir
3. Bulgarian woman from Shkodër - 1. Hombre musulmán de Plovdiv
2. Hombre búlgaro de Koyountepe
3. Hombre búlgaro de Ah'i Tchelebi - 1. Bulgarian woman from Ahi Tchelebi
2. Mujer griega de Haskovo
3. Mujer campesina de Baidjas
- Vilayet del Danubio
- 1: Hombre búlgaro de Sofía
2. Mujer búlgara de Sofía - 1: Mujer búlgara de Ruse
2. Christian Bulgarian de Vidin
3. Muslim Bulgarian from Vidin
- Vilayet de Prizren; Vilayet de Scutari
- 1: Mujer musulmana de Prizren
2. Agricultores de todo Prizren
3. Mujer campesina cristiana de Matefse - 1: Hodja de Shkodër
2. sacerdote cristiano de Shkodër - 1: Dama musulmana de Shkodër
2. Dama cristiana de Shkodër
3. Mujer campesina de Malissor - 1: Musulmán de Shkodër
2. Dama musulmana de Shkodër - 1: Christian de Shkodër
2. Dama cristiana de Shkodër - 1: Pastora y campesina de Malissor
- Vilayet de Janina; Vilayet de Salonica; Vilayet de Bosnia
- 1: Wealthy Arnaut de Ioannina
2. Wealthy Arnaut lady from Ioannina
3. Arnaut hijo de una familia rica. - 1: Arnaut de Ioannina (clase media)
2. Arnaut de Ioannina (clase más baja) - 1: Wallachian (Aromanian) Mujer de Ioannina
2. Mujer cristiana de Preveza
3. Mujer campesina de alrededor de Trikala - 1: Hodja de Saloniki
2. Hakham Bashi of Saloniki
3. Burgher de Monastir - 1: Señora musulmana de Saloniki
2. Dama judía de Saloniki
3. Mujer macedonia de Prilep - 1: Habitante de Mostar
2. Burgher de Sarajevo
3. Dama de Sarajevo
- Vilayet de Creta
- 1. Christian burgher de Chania
2. Caballero cristiano de Chania
3. Señora musulmana de Chania - 1. Female Christian villager from Chania
2. Christian villager from Chania
3. Habitante de Sfakia
- Vilayet del archipiélago
- 1. Muslim Artisan man and woman from Çanakkale
- 1. Yorouk (nomad) de Biga
2. El habitante cristiano de Chios
3. Christian de Lemnos - 1. Yorouk mujer de Biga
2. Mujer cristiana de Chios
3. Mujer cristiana de Lemnos - 1. Musulmán de Rodas
2. Señora musulmana de Rodas - 1. Judío de Rodas
2. Mujer judía de Rodas - 1. Cristiano habitante de Lesbos
2. Mujer cristiana de Lesbos
3. Mujer cristiana de Symi - 1. Cristiano habitante de Famagusta
2. Mujer cristiana de Famagusta
3. Hombre religioso griego del monasterio de Tchiko, cerca de Lefka
- Vilayet de Hudavendigar
- 1. turcomanos de Bursa
- 1. Hombre y mujer campesinos de todo Bursa (con ropa de novia)
2. Seis (horse groom) - 1. Mujer judía y judía de Bursa
- Vilayet of Aydın
- 1. Zeibek
2. Artisan de Aydın - 1. Christian comerciante de Aydın
2. Haham from İzmir
3. Burgher de Manisa - 1. Señora musulmana de Manisa
2. Señora musulmana de Izmir
- Vilayet de Konia
- 1. Christian de Konya
2. A caballo musulmán de Konya
3. Habitante de Elmalı - 1. Sacerdote armenio de Konya
2. Mullah de Konya
3. Sacerdote griego de Konya - 1. Burgher de Konya
2. Mujer griega de Burdur
3. Mujer musulmana de Burdur - 1. Mujer armenia de Burdur
2. Turkmen woman from Karie de Outmouk
3. Kurdish woman from Sarıkaya
- Vilayet de Ankara
- 1. Muslim Artisan de Ankara
2. Christian Artisan de Ankara
3. Kurd de alrededor de Yozgat - 1. Bashi-bazouk de Ankara
2. Campesino musulmán de Ankara
3. Mujer campesina musulmana de alrededor de Ankara - 1. Mujer kurda de alrededor de Yozgat
2. Artesanía cristiana de Ankara
3. Artesanía musulmana de Ankara
- Vilayet de Kastamonu
- 1. Turco de Kastamonu
2. Campesino de Safranbolu
3. Kurd de Viranşehir
- Vilayet de Sivas
- 1. Turca de Osmancık
2. Artesanía musulmana de Amasya
3. Señora cristiana de Tokat - 1. Mujer musulmana de Sivas
2. Mujer armenia de Sivas
3. Mujer kurda de alrededor de Sivas
- Vilayet of Trebizond
- 1. Musulmán de Trabzon
2. Mujer campesina musulmana de Trabzon
3. Laz man - 1. Señora musulmana de Trabzon (vestido interior)
2. Señora musulmana de Trabzon (vestido exterior)
- Vilayet of Erzerum
- 1. Trabajador de todo Erzurum
2. Mujer musulmana de Van
3. Mujer armenia de Van - 1. El sacerdote armenio de Akhtamar
2. Caballo kurdo de Hakkâri
3. Piada kurda de Hakkâri
- Vilayet de Diyarbekir
- 1. Muslim from Diyarbakır
2. Christian de Diyarbakır
3. Kurdo de Palu - 1. Señora musulmana de Diyarbakır.
2. Señora cristiana de Diyarbakır
3. Mujer kurda de Palu - 1. Shepherd from around Diyarbakır
2. A Kurd from Cizre
3. Kurd de Mardin - 1. Señora musulmana de Sa'nt ( ropa interior)
2. Musulmana de Sa'nt (ducha exterior)
3. Kurdish woman from Elazığ
- Vilayet de Adana; Vilayet de Alepo
- 1. Bedouin de la vilayet de Alepo
2. Mujer beduina de la vilayeta de Alepo
3. Mujer judía de Alepo - 1. Musulmanes de alrededor de Adana
2. Mujer musulmana de alrededor del Tarso
3. Habitante de Hadjin
- Vilayet de Siria
- 1. El habitante cristiano de Beirut (vestido de verano)
2. Señora musulmana de Beirut
3. Señora cristiana de Beirut (vestido de invierno) - 1. Musulmanes del Líbano
2. Mujer musulmana del Líbano - 1. Christian mountain inhabitants, from Zahlé (Líbano)
2. Christian mountain habiter, from Zgharta (Líbano)
3. Druze del Líbano - 1. Mujer cristiana de Zahlé (Líbano)
2. Mujer cristiana de Zgharta (Líbano)
3. Mujer drusa del Líbano - 1. Bedouin del Monte Líbano.
2. Mujer beduina del Líbano - 1. Fellah de alrededor de Damasco
2. Druze de alrededor de Damasco
3. Mujer nómada árabe de la tribu Ourban - 1. Fellah woman from around Damascus
2. Druze woman from around Damascus
3. Señora de Damasco - 1. Artesanía cristiana de Belka
2. Mujer artesanal de Belka
3. Peasant Muslim woman from around Belka - 1. Shopkeeper de Belka
2. Fellah de los alrededores de Belka
3. Artesanía musulmana de Belka - 1. judío de Jerusalén
2. Mujer judía de Jerusalén - 1. Señora árabe de Jerusalén
2. Fellah de Jerusalén
3. Fellah woman from around Jerusalem
- Vilayets de Bagdad; Hejaz; Yemen; Tripolitania
- 1. Hombre árabe de la tribu Shammar
2. Hombre árabe de la tribu Zubaid
3. Dama musulmana de Bagdad - 1. A'alim de Mecca
2. Habitantes de Djeaddele (ambientes de la Meca)
3. Baveri de la guardia del Sharif de la Meca - 1. Kabyle of the Harb tribe (environs of Medina)
2. Kabyle woman of the Harb tribe (environs of Medina)
3. Mujer musulmana de Djeaddele (ambientes de la Meca) - 1. A'alim de Al Hudaydah
2. Burgher de Al Hudaydah
3. Señora musulmana de Sana'a - 1. Shopkeeper de Mocha
2. Señora musulmana de la Meca
3. Chica árabe de Trípoli
Contenido relacionado
Princesa Alexandra, segunda duquesa de Fife
Changshán
Edie Sedgwick
Ley de vestimenta de 1746
Peinado mohawk