Realismo mágico
El realismo mágico es un estilo de ficción y arte literario. Pinta una visión realista del mundo al mismo tiempo que agrega elementos mágicos, a menudo lidiando con la difuminación de las líneas entre la fantasía y la realidad. El realismo mágico, quizás el término más común, a menudo se refiere a la literatura en particular, con fenómenos mágicos o sobrenaturales presentados en un entorno mundano o del mundo real, que se encuentra comúnmente en novelas y representaciones dramáticas. A pesar de incluir ciertos elementos mágicos, generalmente se considera que es un género diferente de la fantasía porque el realismo mágico usa una cantidad sustancial de detalles realistas y emplea elementos mágicos para resaltar la realidad, mientras que las historias de fantasía a menudo están separadas de la realidad. El realismo mágico a menudo se ve como una amalgama de elementos reales y mágicos que produce una forma de escritura más inclusiva que el realismo literario o la fantasía.
El término realismo mágico es ampliamente descriptivo en lugar de críticamente riguroso, y Matthew Strecher (1999) lo define como "lo que sucede cuando un entorno realista y muy detallado es invadido por algo demasiado extraño para creer". El término y su amplia definición a menudo pueden confundirse, ya que muchos escritores se clasifican como realistas mágicos. El término fue influenciado por un estilo de pintura alemán e italiano de la década de 1920 que recibió el mismo nombre.
Irene Guenther (1995) aborda las raíces alemanas del término y cómo un arte realista mágico anterior se relaciona con una literatura realista realista posterior;mientras tanto, el realismo mágico a menudo se asocia con la literatura latinoamericana, especialmente en Colombia, incluidos los fundadores del género, particularmente los autores Gabriel García Márquez, Isabel Allende, Jorge Luis Borges, Juan Rulfo, Miguel Ángel Asturias, Elena Garro, Mireya Robles, Rómulo Gallegos y Arturo Uslar Pietri. En la literatura inglesa, sus principales exponentes incluyen a Neil Gaiman, Salman Rushdie, Alice Hoffman, Nick Joaquin y Nicola Barker. En la literatura bengalí, los escritores destacados del realismo mágico incluyen a Nabarun Bhattacharya, Akhteruzzaman Elias, Shahidul Zahir, Jibanananda Das y Syed Waliullah. En la literatura japonesa, uno de los autores más importantes de este género es Haruki Murakami. En la literatura canarés, los escritores Shivaram Karanth y Devanur Mahadeva han infundido realismo mágico en sus obras más destacadas. En la literatura polaca,
Etimología y Orígenes Literarios
El término apareció por primera vez como el alemán magischer Realismus ('realismo mágico'). En 1925, el crítico de arte alemán Franz Roh usó magischer Realismus para referirse a un estilo pictórico conocido como Neue Sachlichkeit ('Nueva objetividad'), una alternativa al expresionismo defendida por el director del museo alemán Gustav Hartlaub. Roh identificó el detalle preciso del realismo mágico, la claridad fotográfica fluida y la representación de la naturaleza "mágica" del mundo racional; reflejaba la extrañeza de las personas y nuestro entorno tecnológico moderno. También creía que el realismo mágico estaba relacionado con el surrealismo, pero distinto de él, debido al enfoque del realismo mágico en el objeto material y la existencia real.de las cosas del mundo, a diferencia de la realidad más abstracta, psicológica y subconsciente del surrealismo.
Las pinturas realistas mágicas alemanas influyeron en el escritor italiano Massimo Bontempelli, quien ha sido llamado el primero en aplicar el realismo mágico a la escritura, con el objetivo de capturar la naturaleza fantástica y misteriosa de la realidad. En 1926, fundó la revista de realismo mágico 900.Novecento, y sus escritos influyeron en los escritores realistas mágicos belgas Johan Daisne y Hubert Lampo.
El realismo mágico de Roh también influyó en los escritores de Hispanoamérica, donde fue traducido en 1927 como realismo mágico. El escritor venezolano Arturo Uslar-Pietri, que había conocido a Bontempelli, escribió influyentes cuentos mágico-realistas en las décadas de 1930 y 1940 que se centraban en el misterio y la realidad de cómo vivimos. Luis Leal atestigua que Pietri pareció haber sido el primero en adoptar el término realismo mágico en Hispanoamérica en 1948. Hay evidencia de que la escritora mexicana Elena Garro usó el mismo término para describir la obra de ETA Hoffmann, pero descartó su propia obra como una parte del género. El escritor cubano franco-ruso Alejo Carpentier, quien rechazó el realismo mágico de Roh como pretensión cansina, desarrolló su concepto relacionadolo real maravilloso ('marvelous realism') en 1949. Maggie Ann Bowers escribe que la literatura y el arte del realismo maravilloso expresan "las perspectivas aparentemente opuestas de un enfoque pragmático, práctico y tangible de la realidad y la aceptación de la magia y la superstición" dentro de un entorno de diferentes culturas.
El realismo mágico se usó más tarde para describir el realismo asombroso de pintores estadounidenses como Ivan Albright, Peter Blume, Paul Cadmus, Gray Foy, George Tooker y el vienés Henry Koerner, entre otros artistas durante las décadas de 1940 y 1950. Sin embargo, en contraste con su uso en la literatura, el arte realista mágico no suele incluir contenido abiertamente fantástico o mágico, sino que mira lo mundano a través de una lente hiperrealista y, a menudo, misteriosa.
El término realismo mágico, en oposición a realismo mágico, surgió por primera vez en el ensayo de 1955 "Realismo mágico en la ficción hispanoamericana" del crítico Ángel Flores en referencia a la escritura que combina aspectos del realismo mágico y el realismo maravilloso. Si bien Flores nombró a Jorge Luis Borges como el primer realista mágico, no reconoció ni a Carpentier ni a Pietri por traer el realismo mágico de Roh a América Latina. Borges es a menudo visto como un predecesor de los realistas mágicos, y solo Flores lo considera un verdadero realista mágico. Después del ensayo de Flores, hubo un resurgimiento del interés por el realismo maravilloso, que, después de la revolución cubana de 1959, llevó al término realismo mágico.siendo aplicado a un nuevo tipo de literatura conocida por la representación práctica de eventos mágicos.
El realismo mágico literario se originó en América Latina. Los escritores viajaban a menudo entre su país de origen y los centros culturales europeos, como París o Berlín, y estaban influenciados por el movimiento artístico de la época. El escritor cubano Alejo Carpentier y el venezolano Arturo Uslar-Pietri, por ejemplo, fueron fuertemente influenciados por movimientos artísticos europeos, como el surrealismo, durante sus estancias en París en las décadas de 1920 y 1930. Un evento importante que vinculó el realismo mágico pictórico y literario fue la traducción y publicación del libro de Franz Roh al español por la Revista de Occidente de España en 1927, encabezada por la figura literaria más importante José Ortega y Gasset. "Dentro de un año, el Realismo Mágico estaba siendo aplicado a la prosa de autores europeos en los círculos literarios de Buenos Aires".Jorge Luis Borges inspiró y alentó a otros escritores latinoamericanos en el desarrollo del realismo mágico, particularmente con su primera publicación realista mágica, Historia universal de la infamia en 1935. Entre 1940 y 1950, el realismo mágico en América Latina alcanzó su apogeo, con destacados escritores. apareciendo principalmente en Argentina. La novela El reino de este mundo de Alejo Carpentier, publicada en 1949, suele caracterizarse como un importante precursor del realismo mágico, que alcanzó su encarnación más canónica en la novela Cien años de soledad (1967) de Gabriel García Márquez.
Las implicaciones teóricas del realismo mágico de las artes visuales influyeron mucho en la literatura europea y latinoamericana. El italiano Massimo Bontempelli, por ejemplo, afirmó que la literatura podría ser un medio para crear una conciencia colectiva al "abrir nuevas perspectivas míticas y mágicas sobre la realidad", y usó sus escritos para inspirar a una nación italiana gobernada por el fascismo. Pietri estaba estrechamente relacionado con la forma de realismo mágico de Roh y conocía a Bontempelli en París. En lugar de seguir las versiones en desarrollo de Carpentier de "lo real maravilloso (latino) americano", los escritos de Uslar-Pietri enfatizan "el misterio de la vida humana entre la realidad de la vida". Creía que el realismo mágico era "
Características
La medida en que las siguientes características se aplican a un texto realista mágico dado varía. Cada texto es diferente y emplea algunas de las cualidades enumeradas aquí. Sin embargo, retratan con precisión lo que uno podría esperar de un texto realista mágico.
Elementos del Realismo Fantástico
El realismo mágico retrata eventos fantásticos en un tono realista. Trae fábulas, cuentos populares y mitos a la relevancia social contemporánea. Los rasgos de fantasía dados a los personajes, como la levitación, la telepatía y la telequinesis, ayudan a abarcar las realidades políticas modernas que pueden ser fantasmagóricas.
Entorno del mundo real
La existencia de elementos fantásticos en el mundo real proporciona la base para el realismo mágico. Los escritores no inventa mundos nuevos, sino que revelan lo mágico en el mundo existente, como lo hizo Gabriel García Márquez, autor de la obra seminal Cien años de soledad. En el mundo del realismo mágico, el reino sobrenatural se mezcla con el mundo natural y familiar.
Reticencia autoral
La reticencia del autor es la "retención deliberada de información y explicaciones sobre el desconcertante mundo ficticio". El narrador es indiferente, característica potenciada por esta ausencia de explicación de los hechos fantásticos; la historia procede con "precisión lógica" como si nada extraordinario hubiera ocurrido. Los eventos mágicos se presentan como sucesos ordinarios; por tanto, el lector acepta lo maravilloso como normal y común. Explicar el mundo sobrenatural o presentarlo como extraordinario reduciría inmediatamente su legitimidad en relación con el mundo natural. En consecuencia, el lector descartaría lo sobrenatural como falso testimonio.
Plenitud
En su ensayo "El barroco y lo maravilloso real", el escritor cubano Alejo Carpentier define el barroco por la falta de vacío, una desviación de la estructura o las reglas, y una "extraordinaria" abundancia (plenitud) de detalles desorientadores. (Él cita a Mondrian como su opuesto). Desde este ángulo, Carpentier ve el barroco como una superposición de elementos, lo que se traduce fácilmente en la atmósfera latinoamericana poscolonial o transcultural que enfatiza en El reino de este mundo. "América, continente de simbiosis, mutaciones... mestizaje, engendra el barroco",hecho explícito por elaborados templos aztecas y poesía náhuatl asociativa. Estas etnias mezcladas crecen junto con el barroco estadounidense; el espacio intermedio es donde se ve el "maravilloso real". Maravilloso: no significa hermoso y agradable, sino extraordinario, extraño y excelente. Un sistema tan complejo de estratificación —englobado en la novela del "boom" latinoamericano, como Cien años de soledad— apunta a "traducir el alcance de América".
Hibridez
Las tramas del realismo mágico emplean de manera característica múltiples planos de realidad híbridos que tienen lugar en "arenas inarmónicas de opuestos tales como urbano y rural, occidental e indígena".
Metaficción
Este rasgo se centra en el papel del lector en la literatura. Con sus múltiples realidades y su referencia específica al mundo del lector, explora el impacto que tiene la ficción en la realidad, la realidad en la ficción y el papel del lector en el medio; como tal, es muy adecuado para llamar la atención sobre la crítica social o política. Además, es la herramienta primordial en la ejecución de un gran fenómeno mágico-realista relacionado: la textualización. Este término define dos condiciones: primero, donde un lector ficticio ingresa a la historia dentro de una historia mientras la lee, haciéndolos conscientes de su condición de lectores, y segundo, donde el mundo textual ingresa al mundo (real) del lector. El sentido común negaría este proceso, pero la "magia" es la convención flexible que lo permite.
Mayor conciencia del misterio
Algo en lo que la mayoría de los críticos están de acuerdo es en este tema principal. La literatura realista mágica tiende a leer a un nivel intensificado. Al tomar Cien años de soledad, el lector debe dejar de lado los lazos preexistentes con la exposición convencional, el avance de la trama, la estructura de tiempo lineal, la razón científica, etc., para luchar por un estado de mayor conciencia de la conexión de la vida o significados ocultos. Luis Leal articula este sentimiento como "captar el misterio que se respira detrás de las cosas", y apoya la afirmación diciendo que un escritor debe agudizar sus sentidos hasta el punto de " estado límite " ('estado límite' o 'extremo') para poder darse cuenta de todos los niveles de la realidad, el más importante el del misterio.
Crítica política
El realismo mágico contiene una "crítica implícita de la sociedad, particularmente de la élite". Especialmente en lo que respecta a América Latina, el estilo rompe con el discurso indiscutible de "centros privilegiados de la literatura". Este es un modo principalmente sobre y para "ex-céntricos": los marginados geográfica, social y económicamente. Por lo tanto, el "mundo alternativo" del realismo mágico funciona para corregir la realidad de los puntos de vista establecidos (como el realismo, el naturalismo, el modernismo). Los textos mágico-realistas, bajo esta lógica, son textos subversivos, revolucionarios frente a las fuerzas socialmente dominantes. Alternativamente, los socialmente dominantes pueden implementar el realismo mágico para desvincularse de su "discurso de poder". Theo D'haen llama a este cambio de perspectiva "descentramiento".
En su reseña de la novela Crónica de una muerte anunciada de Gabriel García Márquez, Salman Rushdie argumenta que el experimento formal del realismo mágico permite que las ideas políticas se expresen de maneras que podrían no ser posibles a través de formas literarias más establecidas:
"El realismo mágico", el realismo mágico, al menos tal como lo practica Márquez, es un desarrollo del surrealismo que expresa una conciencia genuinamente del "Tercer Mundo". Se trata de lo que Naipaul ha llamado sociedades "a medias", en las que lo imposiblemente antiguo lucha contra lo terriblemente nuevo, en las que la corrupción pública y las angustias privadas son de alguna manera más llamativas y extremas que en el llamado "Norte"., donde siglos de riqueza y poder han formado gruesas capas sobre la superficie de lo que realmente está pasando. En las obras de Márquez, como en el mundo que describe, cosas imposibles suceden constantemente, y con bastante verosimilitud, a la intemperie bajo el sol del mediodía.
Temas principales en la crítica
Ambigüedades en la definición
El crítico mexicano Luis Leal resumió la dificultad de definir el realismo mágico escribiendo: "Si puedes explicarlo, entonces no es realismo mágico". Ofrece su propia definición al escribir: "Sin pensar en el concepto de realismo mágico, cada escritor da expresión a una realidad que observa en las personas. Para mí, el realismo mágico es una actitud por parte de los personajes de la novela hacia el mundo", o hacia la naturaleza.
Tanto Leal como Guenther citan a Arturo Uslar-Pietri, quien describió "al hombre como un misterio rodeado de hechos realistas. Una predicción poética o una negación poética de la realidad. Lo que a falta de otro nombre podría llamarse un realismo mágico".Vale la pena señalar que Pietri, al presentar su término para esta corriente literaria, siempre mantuvo abierta su definición mediante un lenguaje más lírico y evocador que estrictamente crítico, como en esta declaración de 1948. Cuando los críticos académicos intentaron definir el realismo mágico con exactitud académica, descubrieron que era más poderoso que preciso. Los críticos, frustrados por su incapacidad para precisar el significado del término, han instado a su completo abandono. Sin embargo, en el uso vago y amplio de Pietri, el realismo mágico tuvo un gran éxito al resumir para muchos lectores su percepción de gran parte de la ficción latinoamericana; este hecho sugiere que el término tiene sus usos, siempre que no se espere que funcione con la precisión que se espera de la terminología técnica y académica.
Cosmovisiones nativas y occidentales
La perspectiva crítica hacia el realismo mágico como un conflicto entre la realidad y la anormalidad surge de la disociación del lector occidental con la mitología, una raíz del realismo mágico más fácilmente comprensible para las culturas no occidentales. La confusión occidental con respecto al realismo mágico se debe a la "concepción de lo real" creada en un texto realista mágico: en lugar de explicar la realidad utilizando leyes naturales o físicas, como en los textos occidentales típicos, los textos realistas mágicos crean una realidad "en la que la relación entre los incidentes, los personajes y el entorno no pueden basarse ni justificarse por su estatus dentro del mundo físico o su aceptación normal por parte de la mentalidad burguesa".
El artículo del autor guatemalteco William Spindler, "Realismo mágico: una tipología", sugiere que hay tres tipos de realismo mágico, que sin embargo, de ninguna manera son incompatibles:
- el realismo mágico "metafísico" europeo, con su sentido de extrañamiento y lo siniestro, ejemplificado por la ficción de Kafka;
- realismo mágico "ontológico", caracterizado por la "realidad" al relacionar eventos "inexplicables"; y
- realismo mágico "antropológico", donde una cosmovisión nativa se pone al lado de la cosmovisión racional occidental.
La tipología del realismo mágico de Spindler ha sido criticada como:
[Un] acto de categorización que busca definir el Realismo Mágico como un proyecto culturalmente específico, al identificar para sus lectores aquellas sociedades (no modernas) donde el mito y la magia persisten y donde se podría esperar que ocurra el Realismo Mágico. Hay objeciones a este análisis. Es posible que los modelos del racionalismo occidental en realidad no describan los modos occidentales de pensar y es posible concebir instancias en las que ambos órdenes de conocimiento sean posibles simultáneamente.
Lo real maravilloso
Alejo Carpentier originó el término lo real maravilloso (más o menos 'lo real maravilloso') en el prólogo de su novela El reino de este mundo (1949); sin embargo, algunos debaten si es realmente un escritor realista mágico o simplemente un precursor y fuente de inspiración. Maggie Bowers afirma que es ampliamente reconocido como el creador del realismo mágico latinoamericano (como novelista y crítico);ella describe la concepción de Carpentier como una especie de realidad realzada donde los elementos de lo milagroso pueden aparecer mientras parecen naturales y no forzados. Ella sugiere que al desvincularse a sí mismo y a sus escritos del realismo mágico pictórico de Roh, Carpentier pretendía mostrar cómo, en virtud de la variada historia, geografía, demografía, política, mitos y creencias de América Latina, las cosas improbables y maravillosas se hacen posibles. Además, el significado de Carpentier es que América Latina es una tierra llena de maravillas, y que "escribir sobre esta tierra produce automáticamente una literatura de maravillosa realidad".
"Lo maravilloso" puede confundirse fácilmente con el realismo mágico, ya que ambos modos presentan eventos sobrenaturales sin sorprender al autor implícito. En ambos, estos eventos mágicos son esperados y aceptados como hechos cotidianos. Sin embargo, el mundo maravilloso es un mundo unidimensional. El autor implícito cree que aquí puede pasar cualquier cosa, ya que, para empezar, el mundo entero está lleno de seres y situaciones sobrenaturales. Los cuentos de hadas son un buen ejemplo de literatura maravillosa. La idea importante al definir lo maravilloso es que los lectores entiendan que este mundo ficticio es diferente del mundo en el que viven. El mundo unidimensional "maravilloso" difiere del bidimensionalmundo del realismo mágico porque, en este último, lo sobrenatural se funde con el mundo natural, familiar (llegando a la combinación de dos capas de realidad: la bidimensionalidad). Si bien algunos usan los términos realismo mágico y lo real maravilloso indistintamente, la diferencia clave radica en el enfoque.
El crítico Luis Leal atestigua que Carpentier fue un pilar originario del estilo realista mágico al referirse implícitamente a las obras críticas de este último, escribiendo que "La existencia de lo real maravilloso es lo que inició la literatura realista mágica, que algunos críticos afirman que es la literatura verdaderamente estadounidense. " En consecuencia, puede deducirse que "lo real maravilloso" de Carpentier se distingue especialmente del realismo mágico por el hecho de que el primero se aplica específicamente a América.En esa nota, Lee A. Daniel clasifica a los críticos de Carpentier en tres grupos: los que no lo consideran un realista mágico en absoluto (Ángel Flores), los que lo llaman "un escritor mágicorealista sin mencionar su 'lo real maravilloso' (Gómez Gil, Jean Franco, Carlos Fuentes)”, y los que usan los dos términos indistintamente (Fernando Alegria, Luis Leal, Emir Rodriguez Monegal).
Exclusividad latinoamericana
Las críticas de que América Latina es el lugar de nacimiento y la piedra angular de todo lo relacionado con el realismo mágico son bastante comunes. Ángel Flores no niega que el realismo mágico sea una mercancía internacional, pero articula que tiene un lugar de nacimiento hispano y escribe que "El realismo mágico es una continuación de la tradición realista romántica de la literatura en español y sus contrapartes europeas". Flores no está solo en este frente; hay discusión entre quienes ven el realismo mágico como un invento latinoamericano y quienes lo ven como el producto global de un mundo posmoderno. Guenther concluye: "Dejando de lado las conjeturas, es en América Latina donde [el realismo mágico] fue capturado principalmente por la crítica literaria y, a través de la traducción y la apropiación literaria, se transformó".El realismo mágico ha adquirido una internacionalización: docenas de escritores no hispanos se clasifican como tales, y muchos creen que realmente es una mercancía internacional.
La teoría del origen hispano: si se consideran todas las citas dadas en este artículo, hay problemas con la "teoría del origen hispano" y la conclusión de Guenther y otros críticos. Por admisión de este artículo, el término "realismo mágico" entró en uso artístico por primera vez en 1927 por el crítico alemán Franz Roh después de la publicación en 1915 de la novela de Franz Kafka "La metamorfosis", tanto representaciones visuales como literarias y usos del realismo mágico, independientemente de sufijo quisquilloso.El autor ruso Nikolai Gogol y su cuento "La nariz" (1835) es también un antecesor de la teoría del origen hispánico. Todo esto cuestionado aún más por la posición crítica de Borges como un verdadero realista mágico versus un predecesor del realismo mágico y cómo se comparan las fechas de publicación entre obras hispanas y europeas. El realismo mágico ciertamente ha disfrutado de una "época dorada" en las comunidades hispanas. No se puede negar que las comunidades hispanas, Argentina en particular, han apoyado grandes movimientos y talentos en el realismo mágico. Se podría sugerir válidamente que el apogeo del realismo mágico se ha visto en los países latinoamericanos, aunque las lectoras feministas podrían estar en desacuerdo. Virginia Woolf, Ángela Carter, Toni Morrison, y Charlotte Perkins Gilman son excelentes desafíos críticos a esta noción del realismo mágico hispano como una estética plena y diversamente consciente. El trabajo de Allende es una contribución posterior a este discurso consciente del género. Frida Kahlo también es importante en esto, pero en una fecha posterior a Woolf y Gilman. Este mapeo feminista, sin embargo, es innecesario para identificar la verdad básica de que Kafka y Gogol son anteriores a Borges. Cada uno puede tener sus propias formas de realismo mágico, pero según la definición más amplia sólidamente dentro de la identificación dada en este artículo, sus "... escenarios altamente detallados y realistas están invadidos por algo demasiado extraño para creer..." pero en una fecha posterior a la de Woolf y Gilman. Este mapeo feminista, sin embargo, es innecesario para identificar la verdad básica de que Kafka y Gogol son anteriores a Borges. Cada uno puede tener sus propias formas de realismo mágico, pero según la definición más amplia sólidamente dentro de la identificación dada en este artículo, sus "... escenarios altamente detallados y realistas están invadidos por algo demasiado extraño para creer..." pero en una fecha posterior a la de Woolf y Gilman. Este mapeo feminista, sin embargo, es innecesario para identificar la verdad básica de que Kafka y Gogol son anteriores a Borges. Cada uno puede tener sus propias formas de realismo mágico, pero según la definición más amplia sólidamente dentro de la identificación dada en este artículo, sus "... escenarios altamente detallados y realistas están invadidos por algo demasiado extraño para creer..."
Este tema del estudio feminista en el realismo mágico y su origen también es un discurso importante y no debe ser ignorado. Dado que el realismo mágico, por la naturaleza de su oficio, permite que se escuchen voces minoritarias y subrepresentadas en contextos más sutiles y representativos, el realismo mágico puede ser una de las mejores formas disponibles para los autores y artistas que expresan escenarios impopulares en contextos sociopolíticos.. Una vez más, Woolf, Allende, Kahlo, Carter, Morrison y Gilman son excelentes ejemplos de diversidad de género y etnicidad en el realismo mágico. En este sentido, la teoría del origen hispano no se sostiene.
Dejando a un lado la diversidad de género, los fundamentos del realismo mágico son más diversos e intrincados de lo que sugeriría la teoría del origen hispano, tal como se define en este artículo. Al principio del artículo, leemos una definición más amplia: el realismo mágico es "...lo que sucede cuando un entorno realista y muy detallado es invadido por algo demasiado extraño para creer...". Este estándar de "demasiado extraño para creerlo" es relativo a la estética europea, es decir, el trabajo de Woolf, Kafka y Gogol. Más adelante, leemos otra definición y aparente precedente de la teoría del origen hispánico: "El realismo mágico es una continuación de la tradición realista romántica de la literatura en lengua española". Esta "continuación" es un subconjunto de una definición y estándar de realismo mágico más amplio. La "continuación" hispana y " El realismo mágico se originó tanto en Alemania como en los países latinoamericanos. Ambos pueden reclamar su estética más específica, pero identificar el término más amplio de realismo mágico como hispano es simplemente una teoría que no está respaldada por las citas de este artículo. Tal vez sea hora de identificar cada uno como parte de un paraguas más amplio y menos sesgado. El realismo mágico se originó tanto en Alemania como en los países latinoamericanos. Ambos pueden reclamar su estética más específica, pero identificar el término más amplio de realismo mágico como hispano es simplemente una teoría que no está respaldada por las citas de este artículo. Tal vez sea hora de identificar cada uno como parte de un paraguas más amplio y menos sesgado.
El realismo mágico es un oficio continuo en los muchos países que han contribuido a él en sus primeras etapas, siendo Alemania el primero y los países latinoamericanos en segundo lugar. Ciertamente hay diferencias estéticas entre los realistas mágicos europeos e hispanos, pero ambos son realistas mágicos por igual. Por esta razón, los realistas mágicos hispanos tal vez deberían tener una designación adecuada como tal, pero no el paraguas general del término más amplio como sugiere este artículo.
Posmodernismo
Teniendo en cuenta que, en teoría, el realismo mágico nació en el siglo XX, algunos han argumentado que conectarlo con el posmodernismo es el siguiente paso lógico. Para conectar aún más los dos conceptos, existen puntos en común descriptivos entre los dos que el crítico belga Theo D'haen aborda en su ensayo, "Realismo mágico y posmodernismo". Mientras que autores como Günter Grass, Thomas Bernhard, Peter Handke, Italo Calvino, John Fowles, Angela Carter, John Banville, Michel Tournier, Willem Brakman y Louis Ferron pueden ser ampliamente considerados posmodernos, pueden "con la misma facilidad ser categorizados....realista mágico".Se ha compilado una lista de características que normalmente se podrían atribuir al posmodernismo, pero que también podrían describir el realismo mágico literario: "autorreflexión, metaficción, eclecticismo, redundancia, multiplicidad, discontinuidad, intertextualidad, parodia, la disolución del personaje y la instancia narrativa, el borrado de los límites y la desestabilización del lector". Para conectar aún más los dos, el realismo mágico y el posmodernismo comparten los temas del discurso poscolonial, en el que los saltos en el tiempo y el enfoque no pueden explicarse realmente con un razonamiento científico sino mágico; textualización (del lector); y metaficción.
Con respecto a la actitud hacia la audiencia, los dos tienen, según algunos, mucho en común. Las obras del realismo mágico no buscan satisfacer principalmente a una audiencia popular, sino a una audiencia sofisticada que debe estar en sintonía para notar las "sutilezas" textuales. Si bien el escritor posmoderno condena la literatura escapista (como la fantasía, el crimen, la ficción de fantasmas), está inextricablemente relacionado con ella en lo que respecta a los lectores. Hay dos modos en la literatura posmoderna: uno, la ficción pop comercialmente exitosa, y el otro, la filosofía, más adecuada para los intelectuales. Una lectura singular del primer modo producirá una comprensión distorsionada o reduccionista del texto. El lector ficticio, como Aureliano de 100 años de soledad— es el rehén utilizado para expresar la ansiedad del escritor sobre este tema de quién lee la obra y con qué fines, y de cómo el escritor siempre depende de las necesidades y deseos de los lectores (el mercado). El escritor realista mágico con dificultad debe alcanzar un equilibrio entre la vendibilidad y la integridad intelectual. Wendy Faris, al hablar sobre el realismo mágico como un fenómeno contemporáneo que deja el modernismo por el posmodernismo, dice: "Las ficciones realistas mágicas parecen más juveniles y populares que sus predecesores modernistas, ya que a menudo (aunque no siempre) se adaptan a nuestras historias con argumentos unidireccionales". deseo básico de escuchar lo que sucede a continuación. Por lo tanto, pueden diseñarse más claramente para el entretenimiento de los lectores ".
Comparación con géneros relacionados
Cuando se intenta definir qué es algo, suele ser útil definir qué no es algo. Muchos críticos literarios intentan clasificar las novelas y las obras literarias en un solo género, como "romántico" o "naturalista", sin tener siempre en cuenta que muchas obras se dividen en múltiples categorías. Se cita mucha discusión del libro Magic(al) Realism de Maggie Ann Bowers, en el que intenta delimitar los términos realismo mágico y realismo mágico examinando las relaciones con otros géneros como el realismo, el surrealismo, la literatura fantástica, la ciencia ficción y su versión africana., el realismo animista.
Realismo
El realismo es un intento de crear una representación de la vida real; una novela no se basa simplemente en lo que presenta, sino en cómo lo presenta. De esta manera, una narrativa realista actúa como marco a través del cual el lector construye un mundo utilizando las materias primas de la vida. Comprender tanto el realismo como el realismo mágico dentro del ámbito de un modo narrativo es clave para comprender ambos términos. El realismo mágico "se basa en la presentación de elementos reales, imaginarios o mágicos como si fueran reales. Se basa en el realismo, pero solo para que pueda estirar lo que es aceptable como real hasta sus límites".El teórico literario Kornelije Kvas escribió que "lo que se crea en las obras de realismo mágico (al) es un mundo ficcional cercano a la realidad, marcado por una fuerte presencia de lo inusual y lo fantástico, para señalar, entre otras cosas, las contradicciones y carencias de la sociedad.La presencia del elemento de lo fantástico no viola la coherencia manifiesta de una obra que es característica de la literatura realista tradicional.Los elementos fantásticos (mágicos) aparecen como parte de la realidad cotidiana, funcionan como salvadores del ser humano frente a la embestida. del conformismo, el mal y el totalitarismo. Además, en las obras de realismo mágico encontramos una narración objetiva característica del realismo tradicional del siglo XIX".
Como simple punto de comparación, la diferenciación de Roh entre expresionismo y postexpresionismo tal como se describe en German Art in the 20th Century, puede aplicarse al realismo mágico y al realismo. El realismo pertenece a los términos "historia", "mimético", "familiarización", "empirismo/lógica", "narración", "naturalismo reduccionista/provocado por el cierre" y "racionalización/causa y efecto". Por otro lado, el realismo mágico abarca los términos "mito/leyenda", "fantástico/complementación", "desfamiliarización", "misticismo/magia", "metanarración", "romanticismo abierto/expansivo" e "imaginación". /capacidad negativa".
Surrealismo
El surrealismo a menudo se confunde con el realismo mágico, ya que ambos exploran aspectos ilógicos o no realistas de la humanidad y la existencia. Existe una fuerte conexión histórica entre el concepto de realismo mágico y el surrealismo de Franz Roh, así como la influencia resultante en la maravillosa realidad de Carpentier; sin embargo, quedan diferencias importantes. El surrealismo "está más distanciado del realismo mágico [en que] los aspectos que explora no están asociados con la realidad material sino con la imaginación y la mente, y en particular intenta expresar la 'vida interior' y la psicología de los humanos a través del arte".. Busca expresar el subconsciente, el inconsciente, lo reprimido e inexpresable. El realismo mágico, por otro lado,. "Para hacerlo", escribe Bowers, "toma la magia de la realidad material reconocible y la coloca en el mundo poco comprendido de la imaginación. Lo ordinario de la magia del realismo mágico se basa en su posición aceptada e incuestionable en la realidad tangible y material ".
Realismo imaginario
"Realismo imaginario" es un término acuñado por primera vez por el pintor holandés Carel Willink como colgante del realismo mágico. Donde el realismo mágico usa elementos fantásticos e irreales, el realismo imaginario usa estrictamente elementos realistas en una escena imaginada. Como tal, los pintores clásicos con sus escenas bíblicas y mitológicas, pueden ser calificados como 'realistas imaginarios'. Con la creciente disponibilidad de software de edición de fotos, también los fotógrafos de arte como Karl Hammer y otros crean obras artísticas en este género.
Fabulismo
El fabulismo se refiere tradicionalmente a fábulas, parábolas y mitos, y a veces se usa en contextos contemporáneos para autores cuyo trabajo cae dentro o se relaciona con el realismo mágico.
Aunque a menudo se usa para referirse a obras de realismo mágico, el fabulismo incorpora elementos de fantasía a la realidad, usando mitos y fábulas para criticar el mundo exterior y ofrecer interpretaciones alegóricas directas. El psicólogo infantil austriaco-estadounidense Bruno Bettelheim sugirió que los cuentos de hadas tienen mérito psicológico. Se utilizan para traducir el trauma a un contexto que las personas pueden entender más fácilmente y ayudan a procesar verdades difíciles. Bettelheim postuló que la oscuridad y la moralidad de los cuentos de hadas tradicionales permitían a los niños lidiar con las cuestiones del miedo a través del simbolismo. El fabulismo ayudó a trabajar a través de estas complejidades y, en palabras de Bettelheim, "hacer físico lo que de otro modo sería efímero o inefable en un intento... de comprender aquellas cosas de las que más nos cuesta hablar: la pérdida, el amor, la transición".
La autora Amber Sparks describió el fabulismo como la combinación de elementos fantásticos en un entorno realista. Es crucial para el género, dijo Sparks, que los elementos a menudo se toman prestados de mitos, cuentos de hadas y cuentos populares específicos. A diferencia del realismo mágico, no solo utiliza elementos mágicos generales, sino que incorpora directamente detalles de historias conocidas. "Nuestras vidas son extrañas, serpenteantes y fantásticas", dijo Hannah Gilham de Washington Square Review con respecto al fabulismo. "¿No debería nuestra ficción reflejar eso?"
Si bien el realismo mágico se usa tradicionalmente para referirse a obras de origen latinoamericano, el fabulismo no está vinculado a ninguna cultura específica. En lugar de centrarse en las realidades políticas, el fabulismo tiende a centrarse en la totalidad de la experiencia humana a través de la mecanización de los cuentos de hadas y los mitos. Esto se puede ver en las obras de CS Lewis, quien alguna vez fue considerado el mayor fabulista del siglo XX. Su novela de 1956 Hasta que tengamos carasse ha mencionado como un recuento fabulista. Esta reinvención de la historia de Cupido y Psique utiliza un mito antiguo para impartir conocimientos moralistas al lector. Una reseña del Washington Post de una biografía de Lewis analiza cómo su trabajo crea "una ficción" para impartir una lección. Dice el Post de Lewis, "El fabulista... ilumina la naturaleza de las cosas a través de un cuento que tanto él como sus auditores, o lectores, saben que es una ingeniosa invención analógica".
Italo Calvino es un ejemplo de un escritor en el género que utiliza el término fabulista. Calvino es mejor conocido por su trilogía de libros, Our Ancestors, una colección de cuentos morales contados a través de la fantasía surrealista. Como muchas colecciones fabulistas, su trabajo se clasifica a menudo como alegorías para niños. Calvino quería que la ficción, como los cuentos populares, actuara como recurso didáctico. "Una y otra vez, Calvino insistió en el 'potencial educativo' de la fábula y su función como ejemplo moral", escribió el periodista Ian Thomson sobre el fabulista italiano.
Mientras revisaba el trabajo del director de teatro estadounidense de origen rumano Andrei Serban, el crítico del New York Times Mel Gussow acuñó el término "El nuevo fabulismo". Serban es famoso por sus reinvenciones en el arte de la puesta en escena y la dirección, conocido por dirigir obras como "El rey ciervo" y "La mujer serpiente", ambas fábulas adaptadas a obras de teatro por Carl Gozzi. Gussow definió "El nuevo fabulismo" como "tomar mitos antiguos y convertirlos en cuentos morales". En el libro de Ed Menta, La magia detrás de la cortina, explora el trabajo y la influencia de Serban en el contexto del teatro estadounidense. Escribió que el estilo fabulista le permitió a Serban combinar perfectamente la forma técnica y su propia imaginación. A través de la dirección de obras fabulistas, Serban puede inspirar a la audiencia con bondad y romanticismo innatos a través de la magia del teatro. "El Nuevo Fabulismo le ha permitido a Serban perseguir sus propios ideales de lograr en Sage la ingenuidad de un teatro para niños", escribió Menta. "Es en esta simplicidad, esta inocencia, esta magia que Serban encuentra alguna esperanza para el teatro contemporáneo".
Fantasía
Destacados escritores de fantasía en inglés han dicho que el "realismo mágico" es solo otro nombre para la ficción fantástica. Gene Wolfe dijo que "el realismo mágico es fantasía escrita por personas que hablan español", y Terry Pratchett dijo que el realismo mágico "es como una forma educada de decir que escribes fantasía".
Sin embargo, Amaryll Beatrice Chanady distingue la literatura realista mágica de la literatura fantástica ("lo fantástico") basándose en las diferencias entre tres dimensiones compartidas: el uso de la antinomia (la presencia simultánea de dos códigos en conflicto), la inclusión de eventos que no pueden integrarse en un marco lógico y el uso de la reticencia autoral. En la fantasía, la presencia del código sobrenatural se percibe como problemática, algo que llama especialmente la atención, mientras que en el realismo mágico se acepta la presencia de lo sobrenatural. En la fantasía, mientras que la reticencia del autor crea un efecto perturbador en el lector, funciona para integrar lo sobrenatural.en el marco natural del realismo mágico. Esta integración se hace posible en el realismo mágico ya que el autor presenta lo sobrenatural como algo igualmente válido que lo natural. No hay jerarquía entre los dos códigos. El fantasma de Melquíades en Cien años de soledad de Márquez o el fantasma del bebé en Beloved de Toni Morrison que visitan o persiguen a los habitantes de su residencia anterior son presentados por el narrador como sucesos ordinarios; el lector, por tanto, acepta lo maravilloso como normal y común.
Para Clark Zlotchew, el factor diferenciador entre el realismo fantástico y el realismo mágico es que en la literatura fantástica, como La metamorfosis de Kafka, existe una vacilación que experimenta el protagonista, autor implícito o lector al decidir si atribuir causas naturales o sobrenaturales a un hecho inquietante. evento, o entre explicaciones racionales o irracionales. La literatura fantástica también se ha definido como una pieza narrativa en la que hay un titubeo constante entre la creencia y la no creencia en el evento sobrenatural o extraordinario.
En opinión de Leal, los escritores de literatura fantástica, como Borges, pueden crear "nuevos mundos, quizás nuevos planetas". En cambio, escritores como García Márquez, que utilizan el realismo mágico, no crean nuevos mundos, sino que sugieren lo mágico en nuestro mundo.." En el realismo mágico, el reino sobrenatural se mezcla con el mundo natural y familiar. Este mundo doble del realismo mágico difiere del mundo único que se puede encontrar en los cuentos de hadas y la literatura fantástica. Por el contrario, en la serie "Sorcerous Stabber Orphen" las leyes del mundo natural se convierten en la base de un concepto naturalista de la magia.
Realismo animista
El realismo animista es un término para conceptualizar la literatura africana que se ha escrito en base a la fuerte presencia del ancestro imaginario, la religión tradicional y especialmente el animismo de las culturas africanas. El término fue utilizado por Pepetela (1989) y Harry Garuba (2003) para ser una nueva concepción del realismo mágico en la literatura africana.
Ciencia ficción
Si bien la ciencia ficción y el realismo mágico tuercen la noción de lo que es real, juegan con la imaginación humana y son formas de ficción (a menudo fantástica), difieren mucho. Bower's cita Brave New World de Aldous Huxleycomo una novela que ejemplifica el requisito de la novela de ciencia ficción de una "explicación física racional para cualquier suceso inusual". Huxley retrata un mundo donde la población está altamente controlada con drogas que mejoran el estado de ánimo, las cuales están controladas por el gobierno. En este mundo, no hay vínculo entre la cópula y la reproducción. Los seres humanos se producen en tubos de ensayo gigantes, donde las alteraciones químicas durante la gestación determinan su destino. Bowers argumenta que "la diferencia distintiva de la narrativa de ciencia ficción del realismo mágico es que está ambientada en un mundo diferente de cualquier realidad conocida y su realismo reside en el hecho de que podemos reconocerlo como una posibilidad para nuestro futuro. A diferencia del realismo mágico, no tiene un escenario realista que sea reconocible en relación con cualquier realidad pasada o presente".
Principales autores y obras
Aunque los críticos y escritores debaten qué autores u obras caen dentro del género del realismo mágico, los siguientes autores representan el modo narrativo. Dentro del mundo latinoamericano, los escritores realistas mágicos más emblemáticos son Jorge Luis Borges, Isabel Allende y el premio Nobel Gabriel García Márquez, cuya novela Cien años de soledad fue un éxito mundial instantáneo.
García Márquez confesó: "Mi problema más importante fue destruir la línea de demarcación que separa lo que parece real de lo que parece fantástico". Allende fue la primera escritora latinoamericana reconocida fuera del continente. Podría decirse que su novela más conocida, La casa de los espíritus, es similar al estilo de escritura realista mágica de García Márquez. Otra novelista destacada es Laura Esquivel, cuyo libro Como agua para chocolatecuenta la historia de la vida doméstica de mujeres que viven al margen de sus familias y de la sociedad. A la protagonista de la novela, Tita, su madre le impide la felicidad y el matrimonio. "Su amor no correspondido y el ostracismo de la familia la llevan a aprovechar sus extraordinarios poderes para imbuir sus emociones en la comida que prepara. A su vez, las personas que comen su comida representan sus emociones para ella. Por ejemplo, después de comer un pastel de bodas que hizo Tita". mientras sufren un amor prohibido, todos los invitados sufren una oleada de añoranza.El mexicano Juan Rulfo fue pionero en la exposición a través de una estructura no lineal con su novela corta Pedro Páramoque cuenta la historia de Comala tanto como un pueblo vivo en tiempos del epónimo Pedro Páramo como un pueblo fantasma a través de los ojos de su hijo Juan Preciado que regresa a Comala para cumplir una promesa a su madre muerta.
En el mundo de habla portuguesa, Jorge Amado y el novelista ganador del premio Nobel José Saramago son algunos de los autores más famosos del realismo mágico. Figuras menos conocidas pueden incluir a Murilo Rubião, el dramaturgo Dias Gomes (Saramandaia) y José J. Veiga. También se incluye Incidente em Antares, novela de Erico Verrissimo, aunque no el autor. Amado sigue siendo el más conocido de los escritores brasileños modernos, y su obra ha sido traducida a unos 49 idiomas. Es el autor brasileño más adaptado en cine, teatro y televisión, en particular Dona Flor and Her Two Husbands en 1976 y la nueva versión estadounidense Kiss Me Goodbye en 1982. La novela Ciudad transparente del autor angoleño Ondjaki es un ejemplo de realismo mágico en la literatura africana. Ciudad Transparente ganó el Premio José Saramago en 2013.
En el mundo de habla inglesa, los principales autores incluyen: el escritor británico-indio Salman Rushdie; las novelistas afroamericanas Toni Morrison (aunque ha cuestionado esta descripción de su obra) y Gloria Naylor; escritores latinos como Ana Castillo, Rudolfo Anaya, Daniel Olivas, Rudy Ruiz, Miguel Ángel Asturias y Helena María Viramontes; los autores nativos americanos Louise Erdrich y Sherman Alexie; El autor inglés Louis de Bernières y la escritora feminista inglesa Angela Carter. Quizás el más conocido sea Rushdie, cuya "forma de lenguaje del realismo mágico se extiende tanto a la tradición surrealista del realismo mágico como se desarrolló en Europa como a la tradición mítica del realismo mágico como se desarrolló en América Latina". El trabajo más notable de Morrison, Amado, cuenta la historia de una madre que, atormentada por el fantasma de su hijo, aprende a lidiar con los recuerdos de su traumática infancia como esclava abusada y la carga de criar a los niños en una sociedad dura y brutal. Jonathan Safran Foer utiliza el realismo mágico para explorar la historia del stetl y el Holocausto en Everything Is Illuminated. La autora sudafricana-italiana Patricia Schonstein utiliza el realismo mágico al examinar el Holocausto, la Guerra de Rodesia y el apartheid en Tiempo de ángeles y Colcha de sueños.
Las novelas y cuentos de Dino Buzzati se citan a menudo como ejemplos de realismo mágico en la literatura italiana.
En Noruega, los escritores Erik Fosnes Hansen, Jan Kjærstad y el joven novelista Rune Salvesen se han destacado como los principales escritores del realismo mágico, algo que se ha considerado muy poco noruego.
La trilogía Poena Damni de Dimitris Lyacos, escrita originalmente en griego, también se considera que muestra características del realismo mágico en su fusión simultánea de situaciones reales e irreales en el mismo contexto narrativo.
En la literatura kannada, la novela ganadora del premio Jnanpith de Shivaram Karanth, Mookajjiya Kanasugalu y la novela ganadora del premio Kendra Sahitya Akademi de Devanur Mahadeva, Kusuma Baale, son dos obras destacadas que incursionaron en el realismo mágico. Ambas obras son muy leídas y se han adaptado a una película y una serie de televisión limitada, respectivamente. Mookajjiya Kanasugalu es una novela que rastrea la evolución de los 'dioses' en un entorno basado en la habilidad sobrenatural de Mookajji (el personaje principal) para tocar y ver todo lo que un objeto inanimado ha presenciado en toda su existencia. La novela Kusuma Baale combina el realismo mágico y el surrealismo mientras cuenta la historia de la vida de las personas de las castas oprimidas en las zonas rurales de Karnataka.
Arte visual
Desarrollo historico
El estilo pictórico comenzó a evolucionar ya en la primera década del siglo XX, pero fue en 1925 cuando Magischer Realismus y Neue Sachlichkeit fueron reconocidas oficialmente como tendencias principales. Este fue el año en que Franz Roh publicó su libro sobre el tema, Nach-Expressionismus, Magischer Realismus: Probleme der neuesten europäischen Malerei (' Post-Expressionism, Magical Realism: Problems of the Newest European Painting ') y Gustav Hartlaub comisarió la exposición seminal sobre el tema, titulado simplemente Neue Sachlichkeit (traducido como Nueva Objetividad), en la Kunsthalle Mannheim en Mannheim, Alemania.Guenther se refiere con mayor frecuencia a la Nueva Objetividad, más que al realismo mágico, lo que se atribuye a que la Nueva objetividad tiene una base práctica, referencial (a los artistas en ejercicio reales), mientras que el realismo mágico es teórico o retórico de la crítica. Finalmente, bajo la guía de Massimo Bontempelli, el término realismo mágico fue adoptado por completo por las comunidades practicantes alemanas e italianas.
New Objectivity vio un rechazo total de los movimientos impresionistas y expresionistas anteriores, y Hartlaub curó su exposición bajo la directriz: solo aquellos, "que han permanecido fieles o han regresado a una realidad positiva y palpable", para revelar la verdad de la tiempos ", se incluiría. El estilo se dividió aproximadamente en dos subcategorías: pintura conservadora (neo) clasicista y, en general, veristas de izquierda con motivaciones políticas. La siguiente cita de Hartlaub distingue los dos, aunque principalmente con referencia a Alemania Sin embargo, se podría aplicar la lógica a todos los países europeos relevantes.
En el nuevo arte, vio un ala derecha, una izquierda. Uno, conservador hacia el Clasicismo, echando raíces en la atemporalidad, queriendo santificar de nuevo lo sano, físicamente plástico en puro dibujo según la naturaleza... después de tanta excentricidad y caos [una referencia a las repercusiones de la Primera Guerra Mundial]... El otra, la izquierda, deslumbrantemente contemporánea, mucho menos artísticamente fiel, más bien nacida de la negación del arte, que busca exponer el caos, el verdadero rostro de nuestro tiempo, con una adicción a la investigación primitiva y al desnudo nervioso del yo. No queda más que afirmarlo [el nuevo arte], sobre todo porque parece lo bastante fuerte como para suscitar nuevas voluntades artísticas.
Ambos lados se vieron en toda Europa durante las décadas de 1920 y 1930, desde los Países Bajos hasta Austria, desde Francia hasta Rusia, con Alemania e Italia como centros de crecimiento. De hecho, el italiano Giorgio de Chirico, que produjo obras a fines de la década de 1910 bajo el estilo arte metafisica (traducido como arte metafísico), es visto como un precursor y con una "influencia... mayor que cualquier otro pintor en los artistas de la Nueva Objetividad".."
Más lejos, los pintores estadounidenses fueron posteriormente (en las décadas de 1940 y 1950, en su mayoría) acuñados como realistas mágicos; un vínculo entre estos artistas y la Neue Sachlichkeit de la década de 1920 se estableció explícitamente en la exposición del Museo de Arte Moderno de Nueva York, titulada de manera reveladora "American Realists and Magic Realists". Se dice que el realista mágico francés Pierre Roy, que trabajó y se mostró con éxito en los EE. UU., "ayudó a difundir las formulaciones de Franz Roh" en los Estados Unidos.
Excluyendo lo abiertamente fantástico
Cuando el crítico de arte Franz Roh aplicó el término realismo mágico a las artes visuales en 1925, designaba un estilo de arte visual que aporta un realismo extremo a la representación de temas mundanos, revelando un misterio "interior", en lugar de imponer un aspecto externo abiertamente mágico. características en esta realidad cotidiana. Roh explica:
Se nos ofrece un nuevo estilo que es completamente de este mundo que celebra lo mundano. Este nuevo mundo de los objetos sigue siendo ajeno a la idea actual del Realismo. Emplea varias técnicas que dotan a todas las cosas de un significado más profundo y revelan misterios que siempre amenazan la segura tranquilidad de las cosas simples e ingeniosas... se trata de representar ante nuestros ojos, de manera intuitiva, el hecho, el interior. figura, del mundo exterior.
En pintura, el realismo mágico es un término que a menudo se intercambia con el postexpresionismo, como también muestra Ríos, pues el título mismo del ensayo de Roh de 1925 era "Postexpresionismo, realismo mágico". De hecho, como escribe la Dra. Lois Parkinson Zamora de la Universidad de Houston, "Roh, en su ensayo de 1925, describió un grupo de pintores a los que ahora clasificamos generalmente como postexpresionistas".
Roh usó este término para describir la pintura que marcó un regreso al realismo después de las extravagancias del expresionismo, que buscaba rediseñar objetos para revelar el espíritu de esos objetos. El realismo mágico, según Roh, retrata fielmente el exterior de un objeto y, al hacerlo, se revela el espíritu o la magia del objeto. Se podría relacionar esta magia exterior desde el siglo XV. El pintor flamenco Van Eyck (1395–1441) destaca la complejidad de un paisaje natural al crear ilusiones de áreas continuas e invisibles que retroceden al fondo, dejando que la imaginación del espectador llene esos vacíos en la imagen: por ejemplo, en un paisaje ondulado con río y colinas. La magia está contenida en la interpretación del espectador de esas misteriosas partes invisibles u ocultas de la imagen. Otros aspectos importantes de la pintura realista mágica, según Roh, incluyen:
- Un retorno a los temas ordinarios frente a los fantásticos.
- Una yuxtaposición de movimiento hacia adelante con una sensación de distancia, en oposición a la tendencia del expresionismo de acortar el tema.
- Un uso de detalles en miniatura incluso en pinturas expansivas, como grandes paisajes.
Los ideales pictóricos del realismo mágico original de Roh atrajeron a nuevas generaciones de artistas durante los últimos años del siglo XX y más allá. En una reseña del New York Times de 1991, la crítica Vivien Raynor comentó que "John Stuart Ingle demuestra que el realismo mágico vive" en sus "virtuosas" naturalezas muertas con acuarelas.El enfoque de Ingle, tal como lo describe con sus propias palabras, refleja la inspiración temprana del movimiento del realismo mágico descrito por Roh; es decir, el objetivo no es añadir elementos mágicos a una pintura realista, sino perseguir una representación radicalmente fiel de la realidad; el efecto "mágico" en el espectador proviene de la intensidad de ese esfuerzo: "No quiero hacer cambios arbitrarios en lo que veo para pintar el cuadro, quiero pintar lo que se da. La idea es tomar algo que se da y explorar esa realidad tan intensamente como pueda".
Desarrollo posterior: incorporando lo fantástico
Si bien Ingle representa un "realismo mágico" que se remonta a las ideas de Roh, el término "realismo mágico" en las artes visuales de mediados del siglo XX tiende a referirse a obras que incorporan elementos abiertamente fantásticos, un poco a la manera de su contraparte literaria.
Ocupando un lugar intermedio en esta línea de desarrollo, la obra de varios pintores europeos y americanos cuya obra más importante data de la década de 1930 a la de 1950, entre ellos Bettina Shaw-Lawrence, Paul Cadmus, Ivan Albright, Philip Evergood, George Tooker, Ricco, incluso Andrew Wyeth, como en su conocida obra Christina's World, es designado como "realista mágico". Este trabajo se aparta bruscamente de la definición de Roh, en el sentido de que (según artcyclopedia.com) "está anclado en la realidad cotidiana, pero tiene matices de fantasía o asombro". En la obra de Cadmus, por ejemplo, la atmósfera surrealista se logra a veces mediante distorsiones estilizadas o exageraciones que no son realistas.
El "realismo mágico" reciente ha ido más allá de los meros "matices" de lo fantástico o lo surrealista para representar una realidad francamente mágica, con un anclaje cada vez más tenue en la "realidad cotidiana". Los artistas asociados con este tipo de realismo mágico incluyen a Marcela Donoso y Gregory Gillespie.
Artistas como Peter Doig, Richard T. Scott y Will Teather se han asociado con el término a principios del siglo XXI.
Pintores
- alex y
- colleen browning
- Pablo Cadmo
- Felice Casorati
- Alex Colville
- John Rogers Cox
- Cagnaccio de San Pietro
- antonio donghi
- marcela donoso
- Gian Paolo Dulbecco
- Eyvind Earle
- jared francés
- recursos humanos giger
- Rob Gonsalves
- Juan González
- edward tolva
- Carroll N. Jones III
- Frida Kahlo
- Gayane Khachaturian
- henry koerner
- Simphiwe Ndzube
- mohammad rawas
- Ricco
- priscila roberts
- Deirdre Sullivan Beeman
- Jorge Toker
- Jan Verdoodt
- Carel Willink
- Nicolás Zalevski
Cine y televisión
El realismo mágico no es un género cinematográfico reconocido oficialmente, pero las características del realismo mágico presentes en la literatura también se pueden encontrar en muchas imágenes en movimiento con elementos de fantasía. Estas características pueden presentarse de manera natural y ocurrir sin explicación.
Muchas películas tienen una narrativa realista mágica y eventos que contrastan entre elementos reales y mágicos, o diferentes modos de producción. Este dispositivo explora la realidad de lo que existe. Fredric Jameson, en Sobre el realismo mágico en el cine, avanza la hipótesis de que el realismo mágico en el cine es un modo formal que depende constitucionalmente de un tipo de materia prima histórica en la que la disyunción está estructuralmente presente. Como agua para chocolate (1992) comienza y termina con la narración en primera persona para establecer el marco narrativo del realismo mágico. Contar una historia desde el punto de vista de un niño, la perspectiva histórica de lagunas y agujeros, y con el color cinematográfico realzando la presencia, son herramientas del realismo mágico en las películas.
Varias películas de Woody Allen también transmiten elementos de realismo mágico, como La rosa púrpura de El Cairo (1985), Alicia (1990), Medianoche en París (2011), Scoop (2006) y A Roma con amor (2012). Además, la mayoría de las películas dirigidas por Terry Gilliam están fuertemente influenciadas por el realismo mágico; las películas animadas de Satoshi Kon y Hayao Miyazaki suelen utilizar el realismo mágico; y algunas de las películas de Emir Kusturica contienen elementos de realismo mágico, la más famosa de las cuales es El tiempo de los gitanos (1988).
Algunas otras películas que transmiten elementos del realismo mágico incluyen:
- La montaña sagrada (1973)
- Grande (1988)
- Sueños (1990)
- Eduardo Manostijeras (1990)
- Los libros de Próspero (1991)
- Mundo genial (1992)
- mentiroso mentiroso (1997)
- Azul perfecto (1997)
- La milla verde (1999)
- Corazones en la Atlántida (2001)
- Amelia (2001)
- Actriz del milenio (2001)
- Hueso de mono (2001)
- Vida despierta (2001)
- Gran pez (2003)
- Eterno resplandor de una mente sin recuerdos (2004)
- La amante de las especias (2005)
- El laberinto del fauno (2006)
- Pimentón (2006)
- Más extraño que la ficción (2006)
- La caída (2006)
- La fuente (2006)
- El curioso caso de Benjamin Button (2006)
- Encantada (2007)
- El emporio de maravillas del Sr. Magorium (2007)
- Cuentos para dormir (2008)
- Coralina (2009)
- Skelling (2009)
- Resaca (2009)
- El imaginario del doctor Parnassus (2009)
- Los huesos encantadores (2009)
- Donde están los monstruos (2009)
- Biutiful (2010)
- Cisne negro (2010)
- Scott Pilgrim contra el mundo (2010)
- Tío Boonmee, que puede recordar sus vidas pasadas (2010)
- El árbol de la vida (2011)
- La piel que habito (2011)
- ted (2012)
- Bestias del sur salvaje (2012)
- La vida de Pi (2012)
- Reino de la salida de la luna (2012)
- Rubí chispas (2012)
- La danza de la realidad (2013)
- El Congreso (2013)
- Hombre pájaro (2014)
- Chica mágica (2014)
- El profeta (2014)
- Canción del mar (2014)
- La era de Adaline (2015)
- desnudo (2015)
- La luciérnaga (2015)
- Krampus (2015)
- El Principito (2015)
- Ted 2 (2015)
- El mundo del mañana (2015)
- Utópicos (2015)
- Poesía sin fin (2016)
- La tortuga roja (2016)
- Un monstruo llama (2016)
- Coco (2017)
- La matanza de un ciervo sagrado (2017)
- La forma del agua (2017)
- Treinta años de Adonis (2017)
- Los tigres no tienen miedo (2017)
- Tienda de unicornios (2017)
- Maravillado (2017)
- Frontera (2018)
- Cristóbal Robin (2018)
- Lamento molestarte (2018)
- Tulio (2018)
- Una arruga en el tiempo (2018)
- ¿No es romántico ? (2019)
- hombre cohete (2019)
- Parque de las maravillas (2019)
- Ayer (2019)
- Wendy (2020)
- El jardín secreto (2020)
- Dick Johnson ha muerto (2020)
- Miradas que matan (2020)
- Estoy pensando en terminar con las cosas (2020)
- Alma (2020)
- Madrina (2020)
- Música (2021)
- Lucas (2021)
- Aves del paraíso (2021)
- Bella (2021)
- Anoche en el Soho (2021)
- Encanto (2021)
- Memoria (2021)
- Todo en todas partes a la vez (2022)
- Tres mil años de añoranza (2022)
- País de los sueños (2022)
- País de las maravillas (2022)
- Pinocho (2022)
- Desencantada (2022)
Videojuegos y nuevos medios
En su ensayo "Half-Real", el profesor y ludólogo del MIT Jesper Juul argumenta que la naturaleza intrínseca de los videojuegos es el realismo mágico. Los primeros videojuegos, como la aventura de texto Trinity de 1986, combinaban elementos de ciencia ficción, fantasía y realismo mágico. Los juegos de aventuras point-and-click como Kentucky Route Zero (2013) y Memoranda (2017) también han adoptado el género. La franquicia Metal Gear también se ha citado con frecuencia como un ejemplo notable de realismo mágico, debido a su combinación de ficción militar realista con elementos sobrenaturales.
En la literatura electrónica, el temprano autor Michael Joyce's Afternoon, una historia despliega la ambigüedad y el narrador dudoso característicos del alto modernismo, junto con algunos elementos de suspenso y romance, en una historia cuyo significado podría cambiar dramáticamente dependiendo del camino tomado a través de sus lexias en cada lectura.. Más recientemente, Pamela Sacred perpetuó el género a través de La Voie de l'ange, una continuación del Diario de Ana Frank escrito en francés por un personaje ficticio de su saga de hipertexto Los Pasajeros.
Contenido relacionado
El pozo y el péndulo
Sonic el erizo (personaje)
Agatón