Raíz (lingüística)

Compartir Imprimir Citar
Raíces lingüísticas
Construcción lingüística

Una raíz (o palabra raíz) es el núcleo de una palabra que es irreductible a elementos más significativos. En morfología, una raíz es una unidad morfológicamente simple que se puede dejar desnuda oa la que se le puede agregar un prefijo o un sufijo. La raíz de la palabra es la unidad léxica principal de una palabra y de una familia de palabras (esta raíz se denomina entonces palabra base), que conlleva aspectos de contenido semántico y no puede reducirse a constituyentes más pequeños. Las palabras de contenido en casi todos los idiomas contienen y pueden consistir solo en morfemas de raíz. Sin embargo, a veces el término "raíz" también se usa para describir la palabra sin sus terminaciones flexivas, pero con sus terminaciones léxicas en su lugar. Por ejemplo, chatters tiene la raíz flexiva o lema chatter, pero el chat raíz léxica. Las raíces flexivas a menudo se denominan tallos, y una raíz en el sentido más estricto, un morfema de raíz, puede considerarse como un tallo monomorfémico.

La definición tradicional permite que las raíces sean morfemas libres o morfemas ligados. Los morfemas de raíz son los componentes básicos para la fijación y los compuestos. Sin embargo, en lenguas polisintéticas con niveles muy altos de morfología flexiva, el término "raíz" es generalmente sinónimo de "morfema libre". Muchos de estos idiomas tienen un número muy restringido de morfemas que pueden estar solos como una palabra: Yup'ik, por ejemplo, no tiene más de dos mil.

La raíz se indica convencionalmente usando el símbolo matemático √; por ejemplo, la raíz sánscrita " √bhū- " significa la raíz " bhū- ".

Ejemplos

La raíz de una palabra es una unidad de significado (morfema) y, como tal, es una abstracción, aunque normalmente puede representarse alfabéticamente como una palabra. Por ejemplo, se puede decir que la raíz del verbo inglés running es run, o la raíz del adjetivo superlativo español amplísimo es ampli-, ya que esas palabras se derivan de las formas de la raíz por sufijos simples que no alteran las raíces. de cualquier manera. En particular, el inglés tiene muy poca inflexión y una tendencia a tener palabras que son idénticas a sus raíces. Pero una inflexión más complicada, así como otros procesos, pueden oscurecer la raíz; por ejemplo, la raíz de ratones es mouse (todavía es una palabra válida), y la raíz deinterrupt es, posiblemente, rupt, que no es una palabra en inglés y solo aparece en formas derivativas (como disrupt, corrupt, rupture, etc.). La raíz rupt se puede escribir como si fuera una palabra, pero no lo es.

Esta distinción entre la palabra como unidad de habla y la raíz como unidad de significado es aún más importante en el caso de idiomas donde las raíces tienen muchas formas diferentes cuando se usan en palabras reales, como es el caso de los idiomas semíticos. En estos, las raíces (raíces semíticas) están formadas solo por consonantes, y los hablantes elaboran diferentes palabras (pertenecientes potencialmente a diferentes partes del discurso) a partir de la raíz insertando diferentes vocales. Por ejemplo, en hebreo, la raíz ג-ד-ל gdl representa la idea de grandeza, y de ella tenemos g a d o l y gd o l a (formas masculina y femenina del adjetivo "grande"), g a d unl "creció", hi gd i l "aumentó " y ma gd e l et "lupa", junto con muchas otras palabras como g o d e l "tamaño" y mi gd a l "torre".

Las raíces y las raíces reconstruidas pueden convertirse en las herramientas de la etimología.

Evolución lingüística de las raíces lingüísticas indoeuropeas en sus vertientes europeas
Evolución lingüística de las raíces lingüísticas indoeuropeas en sus vertientes europeas

Raíces secundarias

Las raíces secundarias son raíces con cambios en ellas, produciendo una nueva palabra con un significado ligeramente diferente. En inglés, un equivalente aproximado sería ver a conductor como una raíz secundaria formada a partir de la raíz conduct. En los idiomas abjad, los más conocidos son el árabe y el hebreo, en los que las familias de raíces secundarias son fundamentales para el idioma, las raíces secundarias se crean mediante cambios en las vocales de las raíces, agregando o eliminando las vocales largas a, i, u., e y o. (Observe que el árabe no tiene las vocales e y o). Además, las raíces secundarias se pueden crear anteponiendo (m−, t−), infijos (−t−) o sufijos (−i, y varios otros). No existe una regla en estos idiomas sobre cuántas raíces secundarias se pueden derivar de una sola raíz; algunas raíces tienen pocas, pero otras raíces tienen muchas, no todas necesariamente en uso actual.

Considere el idioma árabe:

Casos similares ocurren en hebreo, por ejemplo en hebreo israelí מ-ק-מ ‎ √mqm 'ubicar', que deriva del hebreo bíblico מקום ‎ måqom 'lugar', cuya raíz es ק-ו-מ ‎ √qwm 'estar'. Un ejemplo reciente presentado por la Academia de la Lengua Hebrea es מדרוג ‎ midrúg 'calificación', de מדרג ‎ midrág, cuya raíz es ד-ר-ג ‎ √drg 'grado'".

Según Ghil'ad Zuckermann, "este proceso es morfológicamente similar a la producción de verbos frecuentativos (iterativos) en latín, por ejemplo:

Considere también el hebreo rabínico ת-ר-מ ‎ √trm 'donar, contribuir' (Mishnah: T'rumoth 1:2: 'separar cuotas sacerdotales'), que deriva del hebreo bíblico תרומה ‎ t'rūmå 'contribución', cuya raíz es ר-ו-מ ‎ √rwm 'elevar'; cf. Hebreo rabínico ת-ר-ע ‎ √tr-' 'tocar la trompeta, tocar el cuerno', del hebreo bíblico תרועה ‎ t'rū`å 'gritar, clamar, sonido fuerte, toque de trompeta', a su vez de ר- ו-ע ‎ √rw-`." y describe el sufijo.

Raíces de categoría neutral

Raíz común de diversas palabras del inglés que comparten la misma raíz lingüística
Raíz común de diversas palabras del inglés que comparten la misma raíz lingüística

Los marcos generativos de descomposición sugieren que las raíces contienen poca información gramatical y pueden considerarse "categoría neutral". Las raíces de categoría neutral son raíces sin ninguna categoría léxica inherente pero con algún contenido conceptual que se vuelve evidente dependiendo del entorno sintáctico. Las formas en que estas raíces ganan categoría léxica se analizan en Morfología distribuida y el modelo exoesquelético.

Las teorías que adoptan un enfoque de categoría neutral, a partir de 2020, no han llegado a un consenso sobre si estas raíces contienen un tipo semántico pero no una estructura argumental, ni un tipo semántico ni una estructura argumental, o tanto un tipo semántico como una estructura argumental.

En apoyo del enfoque de categoría neutral, los datos del inglés indican que la misma raíz subyacente aparece como un sustantivo y un verbo, con o sin morfología manifiesta.

En hebreo, la mayoría de las raíces consisten en consonantes segmentarias √CCC. Arad (2003) describe que la raíz consonántica se convierte en una palabra debido a la morfología del patrón. Por lo tanto, la raíz se convierte en un verbo cuando se coloca en un entorno verbal donde la cabeza lleva la característica "v" (el patrón).

Considere la raíz √š-mn (ש-מ-נ).

Patrónpalabra pronunciadaBrillo
CeCeC (n)semenaceite, grasa
CaCCeCet (n)šamenetcrema
CuCaC (n)sumangrasa
CaCeC (adj.)Samengrasa
HICCIC (v)hisminengordar / engordar
CiCCeC (n)simengrasa

Aunque todas las palabras varían semánticamente, el significado general de un material grasoso puede atribuirse a la raíz.

Además, Arad afirma que hay dos tipos de lenguajes en términos de interpretación raíz. En idiomas como el inglés, a la raíz se le asigna una interpretación, mientras que en idiomas como el hebreo, la raíz puede formar múltiples interpretaciones según su entorno. Esta ocurrencia sugiere una diferencia en la adquisición del lenguaje entre estos dos idiomas. Los hablantes de inglés necesitarían aprender dos raíces para entender dos palabras diferentes, mientras que los hablantes de hebreo aprenderían una raíz para dos o más palabras.

raíz inglesaPalabra inglesaraíz hebreapalabra hebreaBrillo
√CREMAcrema√š-mn ש-מ-נšamenet'crema'
√GRASAgrasa√š-mn ש-מ-נsuman'grasa'

Alexiadou y Lohndal (2017) avanzan la afirmación de que los idiomas tienen una escala tipológica en lo que respecta a las raíces y sus significados y afirman que el griego se encuentra entre el hebreo y el inglés.