Radical (caracteres chinos)

ImprimirCitar
Parte de un personaje chino utilizado para la indexación de diccionarios tradicionales
En el carácter tradicional chino "madre". La parte izquierda es el radical . "mujer". El personaje es el componente semántico de un compuesto fono-semántico (形 Imprimir), y la parte correcta, "horse", es el componente fonético.

Un radical chino (chino: 部首; pinyin: bùshǒu; lit. 'encabezado de sección') o componente de indexación es un componente gráfico de un carácter chino bajo el cual se encuentra el carácter. tradicionalmente enumerado en un diccionario chino. Este componente suele ser un indicador semántico similar a un morfema, aunque a veces puede ser un componente fonético o incluso una parte extraída artificialmente del carácter. En algunos casos, la conexión semántica o fonológica original se ha vuelto oscura debido a cambios en el significado o la pronunciación de los caracteres a lo largo del tiempo.

El término inglés "radical" se basa en una analogía entre la estructura de los caracteres y la flexión de las palabras en los idiomas europeos. Los radicales también se denominan a veces "clasificadores", pero este nombre se aplica más comúnmente a los clasificadores gramaticales (palabras de medida).

Historia

En los diccionarios chinos más antiguos, como el Erya (siglo III a. C.), los caracteres se agrupaban en amplias categorías semánticas. Debido a que la gran mayoría de los caracteres son compuestos fono-semánticos (形聲字), que combinan un componente semántico con un componente fonético, cada componente semántico tendía a repetirse dentro de una sección particular del diccionario. En el siglo II d.C., el erudito de la dinastía Han Xu Shen organizó su diccionario etimológico Shuowen Jiezi seleccionando 540 elementos gráficos recurrentes que llamó (部 "categorías"). La mayoría eran componentes semánticos comunes, pero también incluían elementos gráficos compartidos, como un punto o un trazo horizontal. Algunos incluso eran grupos de trazos extraídos artificialmente, denominados "glifos" por Serruys (1984, p. 657), que nunca tuvo una existencia independiente más que estar incluida en Shuowen. Cada carácter se enumeró en un solo elemento, que luego se conoce como el radical de ese carácter. Por ejemplo, los caracteres que contengan 女 "femenino" o 木 "árbol, madera" a menudo se agrupan en las secciones para esos radicales.

El diccionario Zihui de 1615 de Mei Yingzuo hizo dos innovaciones más. Redujo la lista de radicales a 214 y dispuso los caracteres debajo de cada radical en orden creciente del número de trazos adicionales: el "recuento de radicales y trazos" método todavía utilizado en la gran mayoría de los diccionarios chinos actuales. Estas innovaciones también fueron adoptadas por el más famoso Diccionario Kangxi de 1716. Por lo tanto, los 214 radicales estándar introducidos en el Zihui se conocen generalmente como los radicales Kangxi. Primero se llamaron bùshǒu (部首, literalmente "encabezado de sección") en el Diccionario Kangxi. Aunque hay alguna variación en tales listas, dependiendo principalmente de qué radicales secundarios también están indexados, estos 214 radicales canónicos del Diccionario Kangxi todavía sirven como base para la mayoría de los diccionarios chinos modernos. Algunos de los radicales gráficamente similares se combinan en muchos diccionarios, como 月 yuè "moon" y la forma 月 (⺼) de 肉 ròu, "carne, carne".

Después de la reforma del sistema de escritura en China continental, el conjunto tradicional de radicales Kangxi dejó de ser adecuado para indexar caracteres del chino simplificado. En 1983, el Comité para la reforma del idioma chino escrito y la Administración estatal de publicaciones de China publicaron La tabla de componentes de caracteres chinos de indexación unificada (borrador) ( 汉字统一部首表(草案)). En 2009, el Ministerio de Educación de la República Popular China y el Comité de Trabajo de Idiomas del Estado publicaron La tabla de indexación de componentes de caracteres chinos (GF 0011-2009 汉字部首表), que incluye 201 componentes principales de indexación y 100 componentes de indexación asociados (en los documentos normativos de China, & #34;radical" se define como cualquier componente o 偏旁 piānpáng de caracteres chinos, mientras que 部首 se traduce como "componente de indexación".).

Forma y posición dentro de los caracteres

Los radicales pueden aparecer en cualquier posición de un carácter. Por ejemplo, 女 aparece en el lado izquierdo de los caracteres 姐, 媽, 她, 好 y 姓, pero aparece en la parte inferior de 妾. Sin embargo, hay dos radicales que tienen la forma 阝, pero se indexan como radicales diferentes dependiendo de dónde aparezcan. Cuando se usa con la forma radical abreviada de 邑 "ciudad" da 都 "metrópolis", también leído como dōu "toda la ciudad" aparece a la derecha, pero cuando se usa con la forma radical abreviada de 阜 "montículo, colina" (como en 陸 "tierra") aparece a la izquierda. Sin embargo, existen regularidades en el posicionamiento junto a ("dentro") de la mayoría de los caracteres, según la función: los componentes semánticos tienden a aparecer en la parte superior o en el lado izquierdo del carácter; del mismo modo, los componentes fonéticos tienden a aparecer en el lado derecho del carácter o en su parte inferior. Sin embargo, estas son reglas vagas y las excepciones son muchas. A veces, el radical puede abarcar más de un lado, como en 園 = 囗 "recinto" + 袁, o 街 = 行 "ir, movimiento" + 圭. Existen combinaciones más complicadas, como 勝 = 力 "fuerza" + 朕: el radical está en el cuadrante inferior derecho.

Muchos componentes de caracteres (incluidos los radicales) se distorsionan o cambian para encajar en un bloque con otros. Pueden estrecharse, acortarse o pueden tener formas completamente diferentes. Los cambios de forma, en lugar de una simple distorsión, pueden resultar en menos trazos de lápiz. En algunos casos, las combinaciones pueden tener alternativas. La forma del componente puede depender de su ubicación con otros elementos del personaje.

Algunas de las formas de combinación de variantes más importantes (además de 邑 → 阝 y 阜 → 阝 según lo anterior) son:

  • 刀 "knife" → 刂 cuando se coloca a la derecha de otros elementos:
    • ejemplos:
    • contra-ejemplo:
  • "Hombre" → 亻 a la izquierda:
    • 囚, 仄, 坐 ~
    • contra-ejemplo:
  • "heart" → 忄 a la izquierda:
    • 您, Ве, неленте
(*) ocasionalmente se convierte en ⺗ cuando se escribe al pie de un personaje.
  • "mano" → 扌 a la izquierda:
    • 杽, 拏, 扡 ~
    • contra-ejemplo: 拜
  • "El agua" → 氵 a la izquierda:
    • 汆, 呇, 池 ~
    • contra-ejemplo: 沝
  • "fuego" → 灬 en el fondo:
    • ,
    • contra-ejemplo: 災
  • 犬 "dog" → 犭 a la izquierda:
    • 伏,
    • contra-ejemplo: 㹜

Componentes semánticos

Más del 80 % de los caracteres chinos son compuestos fonosemánticos (形聲字): un componente semántico brinda una amplia categoría de significado; el componente fonético sugiere el sonido. Por lo general, el radical es el componente semántico.

Así, aunque algunos autores utilizan el término "radical" para los componentes semánticos (義符 yìfú), otros distinguen estos últimos como "determinativos" o "significados" o por algún otro término.

Muchos radicales son simplemente extracciones artificiales de partes de caracteres, algunos de los cuales se truncan o cambian aún más cuando se aplican (como 亅 jué o juě en 了 liǎo ), como explica Serruys (1984), quien por ello prefiere el término "glifo" extracción en lugar de extracción gráfica. Esto es aún más cierto en los diccionarios modernos, que reducen los radicales a menos de la mitad del número en Showen, momento en el que se vuelve imposible tener suficiente para cubrir un elemento semántico de cada carácter. Una muestra del Far Eastern Chinese English Dictionary de mera extracción artificial de un trazo de las subentradas:

  • . dīng y qiě
  • y en Génesis rompecabezas
  • jué/juě en inglés liЁo/le
  • INF èr en 亞 yà/y
  • Tián en 禺
  • sh en Apocalipsis xiàng.

Componentes fonéticos

Los radicales a veces juegan un papel fonético:

Parte fonéticapinyinsignificadoCarapinyinsignificado
jiù"un mortero" jiù"Tío Materno"Shuowen lista esto bajo su componente semántico 男 nán, "hombre", pero los radicales de 200 grados utilizados en diccionarios modernos no incluyen todos los componentes semánticos que se utilizan)
jiù"owl; old" (listed in the Far East on p. 1141 under the header 臼)
h"tigre""salto"
.Guru(originally "helmet"), ahora "ghost"kúi"líder"
"Deer"estribaciones
"hemp"ma, "tiny"
huáng"amarillo"hóng"una escuela"
Y grita"Tierra"Sí."Anexo"
"para presentar"
qīngjìng"pacífico"
jìng"para adornar; silencio"
jìng"quiet"

En algunos casos, los radicales elegidos usados fonéticamente coincidentemente están en sintonía, al paso, semánticamente.

Simplificación de caracteres

La simplificación de caracteres adoptada en la República Popular China y en otros lugares ha modificado una serie de componentes, incluidos los que se utilizan como radicales. Esto ha creado una serie de nuevas formas radicales. Por ejemplo, en la escritura tradicional, el carácter 金 jīn se escribe 釒 (es decir, con el mismo número de trazos y solo una pequeña variación) como un radical, pero en caracteres simplificados se escribe 钅 como un radical Eso significa que la escritura simplificada ha creado una diferencia significativa que no está presente en la escritura tradicional. Un carácter que usa este radical es yín "plata"; tradicionalmente: 銀, simplificado: 银.

Búsqueda de diccionario

Muchos diccionarios admiten el uso de clasificación radical para indexar y buscar caracteres, aunque muchos diccionarios actuales también lo complementan con otros métodos. Por ejemplo, los diccionarios modernos en la República Popular China suelen utilizar la transcripción pinyin de un carácter para realizar la búsqueda de caracteres. Siguiendo el "encabezado de sección y recuento de trazos" método de Mei Yingzuo, los caracteres se enumeran por su radical y luego se ordenan por el número de trazos necesarios para escribirlos.

Los pasos necesarios para buscar un personaje son:

  1. Identificar el radical bajo el cual el personaje es más probable que haya sido indexado. Si uno no lo sabe, entonces el componente en el lado izquierdo o superior es a menudo una buena primera suposición.
  2. Encuentra la sección del diccionario asociada a ese radical.
  3. Cuenta el número de golpes en la parte restante del personaje.
  4. Encuentra las páginas enumerando caracteres bajo ese radical que tienen ese número de golpes adicionales.
  5. Encuentre la entrada o experimento adecuado con diferentes opciones para los pasos 1 y 3.

Por ejemplo, considere el carácter 信 xìn, que significa "verdad", "fe", "sinceridad" y "confianza". Su radical es 亻 rén "humano" (una forma comprimida de 人) y hay siete trazos adicionales en la parte restante (言 yán, "habla"). Para buscar este carácter en un diccionario, uno encuentra el radical para "humano" en la parte del diccionario que indexa los radicales. Los distintos radicales estarán organizados por el número de trazos que ellos mismos contengan. 人 y su versión comprimida 亻 contienen solo dos trazos, por lo que estará cerca del comienzo de la lista. Localizándolo, uno puede ver la página del índice en ese radical, y luego normalmente pasa por las listas de caracteres con un trazo adicional, dos trazos adicionales, etc. hasta llegar a las entradas con siete trazos adicionales. Si el radical elegido coincide con el radical utilizado por el compilador del diccionario (lo que puede ser difícil de garantizar para caracteres más complicados), y si tanto el usuario como el compilador del diccionario cuentan los trazos de la misma manera (también suele ser un problema con los caracteres que el usuario no está familiarizado), la entrada estará en esa lista y aparecerá junto a un número de entrada o un número de página donde se puede encontrar la entrada completa del diccionario para ese carácter.

Como regla general, los componentes a la izquierda o en la parte superior del carácter, o los elementos que rodean el resto del carácter, son los que tienen más probabilidades de usarse como radicales. Por ejemplo, 信 generalmente se indexa bajo el componente del lado izquierdo 人 en lugar del lado derecho 言; y 套 generalmente se indexa debajo de la parte superior 大 en lugar de la parte inferior 長. Sin embargo, existen diferencias idiosincrásicas entre los diccionarios y, excepto en casos simples, no se puede suponer que el mismo carácter esté indexado de la misma manera en dos diccionarios diferentes.

Para facilitar aún más la búsqueda en el diccionario, los diccionarios a veces enumeran los radicales tanto en el número de trazos utilizados para escribir su forma canónica como en el número de trazos utilizados para escribir sus formas variantes. Por ejemplo, 心 se puede enumerar como un radical de cuatro trazos, pero también se puede enumerar como un radical de tres trazos porque generalmente se escribe como 忄 cuando forma parte de otro carácter. Esto significa que el usuario del diccionario no necesita saber que los dos son etimológicamente idénticos.

A veces es posible encontrar un solo carácter indexado bajo varios radicales. Por ejemplo, muchos diccionarios enumeran 義 bajo 羊 o 戈 (el radical de su parte inferior 我). Además, con los diccionarios digitales, ahora es posible buscar caracteres por referencia cruzada. Usando este "método de múltiples componentes" un desarrollo relativamente nuevo habilitado por la tecnología informática, el usuario puede seleccionar todos los componentes de un personaje de una tabla y la computadora presentará una lista de caracteres coincidentes. Esto elimina las conjeturas de elegir el radical correcto y calcular el conteo de trazos correcto, y reduce significativamente el tiempo de búsqueda. Uno puede buscar caracteres que contengan tanto 羊 como 戈, y obtener solo cinco caracteres (羢, 義, 儀, 羬 y 羲) para buscar. La base de datos de estructura de caracteres chinos 漢字構形資料庫 de Academia Sinica también funciona de esta manera, devolviendo solo siete caracteres en esta instancia. El diccionario de caracteres chinos de Harbaugh también permite búsquedas basadas en cualquier componente. Algunos diccionarios informáticos modernos permiten al usuario dibujar caracteres con un mouse, un lápiz óptico o un dedo, tolerando idealmente un grado de imperfección, eliminando así por completo el problema de la identificación radical.

Variaciones en el número de radicales

Aunque los radicales son ampliamente aceptados como un método para categorizar los caracteres chinos y ubicar un determinado carácter en un diccionario, no existe un acuerdo universal sobre el número exacto de radicales o el conjunto de radicales. Esto se debe a que los radicales son simplemente categorías elegidas arbitrariamente con fines lexicográficos.

Los 214 radicales Kangxi actúan como un estándar de facto, que puede no estar duplicado exactamente en todos los diccionarios chinos, pero que pocos compiladores de diccionarios pueden darse el lujo de ignorar por completo. Sirven como base para muchos sistemas informáticos de codificación. Específicamente, los gráficos de trazos radicales del estándar Unicode se basan en los radicales o radicales Kangxi.

La cantidad de radicales de uso común en los diccionarios abreviados modernos suele ser inferior a 214. El Oxford Concise English–Chinese Dictionary (ISBN 0-19-596457-8), por ejemplo, tiene 188. Algunos diccionarios también introducen nuevos radicales basados en los principios usados por primera vez por Xu Shen, tratando grupos de radicales que se usan juntos en muchos caracteres diferentes como una especie de radical.

En la práctica moderna, los radicales se utilizan principalmente como herramientas lexicográficas y como ayudas para el aprendizaje al escribir caracteres. Se han desconectado cada vez más del significado, la etimología y la fonética.

Limitaciones y flexibilidad

Algunos de los radicales utilizados en los diccionarios chinos, incluso en la era de Kangxi, no eran caracteres de uso actual independientes; indexaron caracteres únicos que carecían de calificadores más obvios. El radical 鬯 (chàng "vino de sacrificio") indexa solo unos pocos caracteres. Los diccionarios modernos tienden a eliminarlos cuando es posible encontrar algún elemento gráfico más utilizado bajo el cual se pueda categorizar un carácter. Algunos indexan bajo más de un radical y/o conjunto de elementos clave para facilitar la búsqueda de caracteres.

Unicódigo

Kangxi Radicals
Gráfico oficial de códigos Unicode Consortium (PDF)
0123456789ABCDEF
U+2F0x . 丿 INF . . .
U+2F1x ÍNDICE . . JUEGO
U+2F2x . . . . . . CHR
U+2F3x . . 🙂 . .
U+2F4x # . . Alternativa . 日本 . ;
U+2F5x . . Alternativa . . . . . .
U+2F6x . . . NIC ANTE . .
U+2F7x . . Alternativa . . Internet . .
U+2F8x latitud . . ÍNDICE .
U+2F9x . Entendido 🙂 . . . . .
U+2FAx . Alternativa ♪♪ . , .
U+2FBx . . . . Cause .
U+2FCx . . . .
U+2FDx
Notas
1.^ En la versión Unicode 15.0
2.^ Zonas grises indican puntos de código no asignados
CJK Suplemento radicales
Gráfico oficial de códigos Unicode Consortium (PDF)
0123456789ABCDEF
U+2E8x
U+2E9x .
U+2EAx
U+2EBx ⺿
U+2ECx
U+2EDx
U+2EEx
U+2EFx
Notas
1.^ En la versión Unicode 15.0
2.^ Zonas grises indican puntos de código no asignados

Contenido relacionado

Anjo yllana

Andrés José Garchitorena Yllana Jr., conocido profesionalmente como Anjo Yllana, es un actor, comediante, presentador de televisión y político filipino....

Andy Gibb

Andrew Roy Gibb fue un cantante y compositor anglo-australiano. Era el hermano menor de Barry, Robin y Maurice, quienes luego formaron los Bee...

Frederick rolfe

Frederick William Rolfe más conocido como Baron Corvo y también se hace llamar Frederick William Serafino Austin Lewis Mary Rolfe fue un escritor, artista...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar