Orgullo y prejuicio (película de 2005)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
2005 film by Joe Wright

Orgullo y orgullo Prejuicio es una película de drama romántico de 2005 dirigida por Joe Wright, en su debut como director, y basada en la novela homónima de Jane Austen de 1813. La película presenta a cinco hermanas de una familia inglesa de terratenientes que abordan cuestiones de matrimonio, moralidad y conceptos erróneos. Keira Knightley interpreta a Elizabeth Bennet, mientras que Matthew Macfadyen interpreta a su interés romántico, el señor Darcy.

La guionista Deborah Moggach inicialmente intentó hacer su guión lo más fiel posible a la novela, escribiendo desde la perspectiva de Elizabeth y preservando gran parte del diálogo original. Wright alentó una mayor desviación del texto, incluido el cambio de la dinámica dentro de la familia Bennet. Wright y Moggach ambientaron la película en un período anterior y evitaron representar un "mundo Regencia perfectamente limpio", presentando en cambio una "versión con dobladillo embarrado" de un mundo de la Regencia. del tiempo. Se rodó íntegramente en Inglaterra en un calendario de 11 semanas. Wright encontró difícil el casting debido a actuaciones pasadas de personajes particulares. Los realizadores tuvieron que equilibrar quién creían que era mejor para cada papel con el deseo del estudio de tener estrellas. Knightley era muy conocida en parte por su papel en la serie de películas Piratas del Caribe, mientras que Macfadyen no tenía reconocimiento internacional.

Producida por Working Title Films en asociación con StudioCanal, Pride & Prejudice se estrenó el 16 de septiembre de 2005 en el Reino Unido y el 11 de noviembre en Estados Unidos. Los temas de la película enfatizan el realismo, el romanticismo y la familia. Se comercializó para una audiencia general más joven; Los artículos promocionales señalaron que provenía de los productores de la comedia romántica de 2001 El diario de Bridget Jones antes de reconocer su procedencia como una novela de Austen. Orgullo y orgullo Prejudice obtuvo una recaudación mundial de aproximadamente 121 millones de dólares, un éxito comercial. Recibió críticas generalmente positivas y también recibió cuatro nominaciones en la 78ª edición de los Premios de la Academia, incluida la de Mejor Actriz en un Papel Protagónico para Knightley, de 20 años, lo que la convirtió en la tercera nominada a Mejor Actriz más joven en ese momento. Los estudiosos de Austen han opinado que el trabajo de Wright creó un nuevo género híbrido al combinar rasgos tradicionales del cine tradicional con "técnicas cinematográficas orientadas a los jóvenes".

Trama

A finales del siglo XVIII, el señor y la señora Bennet y sus hijas (Jane, Elizabeth, Mary, Kitty y Lydia) vivían en Longbourn, su finca en la Inglaterra rural. La señora Bennet, ansiosa por conseguir matrimonios adecuados para sus hijas, está encantada cuando el rico soltero Charles Bingley se muda al cercano Netherfield Hall. En un baile de asamblea, Bingley, su hermana Caroline y su amigo, el señor Darcy, conocen a la sociedad local. Bingley y Jane inmediatamente se enamoran, mientras que a Elizabeth instantáneamente le desagrada el snob Darcy y escucha sus comentarios desdeñosos sobre ella.

Más tarde, al visitar a los Bingley, Jane se enferma y debe quedarse para recuperarse. Mientras Elizabeth visita a Jane en Netherfield, discute verbalmente con la altiva Caroline y el distante Darcy. Jane se recupera y, poco después, el primo del señor Bennet, el señor Collins, un clérigo pomposo, visita a los Bennet; como pariente masculino más cercano, Collins heredará Longbourn tal como está vinculado a la línea masculina. El señor Collins tiene la intención de proponerle matrimonio a Jane, pero la señora Bennet dice que pronto se comprometerá y, en consecuencia, sugiere a Elizabeth, a quien Collins considera una alternativa agradable. Las hermanas Bennet también conocen al apuesto y encantador soldado teniente Wickham, cuyo padre trabajaba para la familia Darcy. Se gana la simpatía de Elizabeth diciéndole que el señor Darcy le negó la herencia que le corresponde.

En el baile de Netherfield, Elizabeth baila con Darcy, aunque el encuentro es tenso. Al día siguiente, Collins le propone matrimonio a Elizabeth, quien lo rechaza rotundamente; A pesar del enfado de su madre, su padre apoya su decisión. Elizabeth se sorprende cuando su amiga íntima, Charlotte, temiendo quedarse soltera, anuncia su compromiso con el señor Collins. El grupo de Bingley regresa inesperadamente a Londres. Elizabeth insta a Jane a visitar a sus tíos, los Gardiner, que viven en Londres, con la esperanza de volver a conectarse con Bingley.

Meses después, Elizabeth visita a Charlotte y al señor Collins, quienes residen junto a la finca de Lady Catherine de Bourgh en Kent. Elizabeth conoce inesperadamente a Darcy, sobrino de Lady Catherine y que está de visita con su primo, el coronel Fitzwilliam. Sin saber que Jane es la hermana de Elizabeth, Fitzwilliam menciona que Darcy recientemente desenredó a Bingley de una unión imprudente con un hombre "inadecuado". familia.

Angustiada, Elizabeth es recibida por Darcy, quien sorprendentemente le propone matrimonio, declarando su ardiente amor a pesar de su rango y familia inferiores. Ofendida y enojada, ella lo rechaza. Defiende separar a Jane y Bingley, creyendo que Jane es indiferente a su amigo, y critica la actitud de los otros Bennet. irregularidades sociales ocasionales. Elizabeth también cita su maltrato a Wickham. Enojado y desconsolado, Darcy más tarde le entrega a Elizabeth una carta que describe el verdadero carácter de Wickham: Wickham desperdició el legado que le dejó el padre de Darcy y luego intentó seducir a Georgiana, la hermana de 15 años de Darcy. a fugarse para ganar su fortuna.

Elizabeth regresa a casa, al igual que Jane. Acompañando a los Gardiner en un viaje al Peak District, Elizabeth recorre a regañadientes Pemberley, la gran finca de Darcy. Inesperadamente se encuentra con Darcy, quien la invita a ella y a los Gardiner a cenar en Pemberley. Los modales de Darcy se han suavizado considerablemente, sus modales impresionaron a los Gardiner y Georgiana compartió los informes halagadores de su hermano sobre Elizabeth.

Una carta urgente de Jane revela que Lydia se ha fugado con Wickham. Darcy se va abruptamente y Elizabeth regresa a casa, segura de que nunca volverá a ver a Darcy. Su madre teme que la desgracia de Lydia arruine la vida de sus otras hijas. posibilidades de buenos matrimonios. Después de un tenso período de espera, el señor Gardiner envía la noticia de que Lydia y Wickham ya están casados y que los recién casados regresan a Longbourn. Lydia le deja escapar a Elizabeth que fue Darcy quien los encontró y pagó su boda; también compró la comisión militar de Wickham.

Bingley y Darcy regresan a Netherfield y visitan Longbourn. Bingley le propone matrimonio a Jane, quien acepta. Esa misma noche, Lady Catherine llega a ver a Elizabeth y le exige que nunca se comprometa con Darcy porque, según ella, Darcy ha estado comprometido para casarse con la hija de Lady Catherine, que sufre problemas de salud, desde la infancia. Profundamente insultada, Elizabeth le ordena que se vaya. A la mañana siguiente, caminando temprano, Elizabeth se encuentra con Darcy, quien se disculpa por la intrusión de su tía. Él profesa su continuo amor y Elizabeth, con sus sentimientos radicalmente alterados, acepta su propuesta. Ella le cuenta a su padre la verdad de las acciones de Darcy y el señor Bennet le da a Elizabeth su consentimiento para casarse, muy feliz de haber encontrado el amor.

Reparto

  • Keira Knightley como Elizabeth "Lizzy" Bennet
  • Matthew Macfadyen como Darcy
  • Rosamund Pike como Jane Bennet
  • Simon Woods como Charles Bingley
  • Brenda Blethyn como la Sra. Bennet
  • Donald Sutherland como Bennet
  • Tom Hollander como Mr Collins
  • Jena Malone como Lydia Bennet
  • Carey Mulligan como Catherine "Kitty" Bennet
  • Talulah Riley como Mary Bennet
  • Judi Dench como Lady Catherine de Bourgh
  • Rupert Amigo como George Wickham
  • Kelly Reilly como Caroline Bingley
  • Claudie Blakley como Charlotte Lucas
  • Tamzin Merchant como Georgiana Darcy
  • Cornelius Booth como Coronel Fitzwilliam
  • Penelope Wilton como la Sra. Gardiner
  • Peter Wight como Mr Gardiner
  • Meg Wynn Owen como la Sra. Reynolds
  • Sinead Matthews como Betsy
  • Roy Holder como Mr Hill

Producción

Concepción y adaptación

Al igual que con varias adaptaciones recientes de Jane Austen, Pride & Prejudice fue una colaboración angloamericana entre el estudio británico Working Title Films (en asociación con la francesa StudioCanal) y su empresa matriz estadounidense Universal Studios. En ese momento, Working Title era conocido por producciones convencionales como El diario de Bridget Jones y Love Actually que atrajeron audiencias internacionales, en lugar de películas del género dramático histórico. Su copresidente, Tim Bevan, explicó que el estudio quería "llevar la historia original de Austen, concentrándose en Lizzie, de nuevo en todo su esplendor a la pantalla grande para que el público de todo el mundo la disfrute". Dado un precio "relativamente económico" Con un presupuesto de 22 millones de libras esterlinas (28 millones de dólares), se esperaba que la película sobresaliera en taquilla, especialmente basándose en los éxitos comerciales de Romeo + Julieta (1996) y Shakespeare enamorado i> (1998), así como el resurgimiento del interés por las obras de Austen.

La guionista Deborah Moggach cambió el período de la película fijando a finales del siglo XVIII en parte por preocupación de que sería sobrevalorada por la adaptación BBC de 1995.

Con pocas instrucciones del estudio, la guionista Deborah Moggach pasó más de dos años creando el guión. Ella tuvo total discreción con el guión inicial y, finalmente, escribió aproximadamente diez borradores. Al darse cuenta de que tenía "una estructura perfecta en tres actos", Moggach intentó ser lo más fiel posible a la novela original, calificándola de "una historia tan bellamente plasmada: el romance definitivo sobre dos personas que creen que se odian pero que en realidad están apasionadamente enamorados. Sentí: "Si no está roto, no lo arregles". Si bien no pudo reproducir el “diálogo ferozmente maravilloso” de la novela en su totalidad, intentó conservar gran parte de él.

El primer guión de Moggach era el más cercano al libro de Austen, pero las versiones posteriores eliminaron historias y personajes superfluos. Moggach inicialmente escribió todas las escenas desde el punto de vista de Isabel de acuerdo con la novela; Más tarde estableció algunas escenas desde la perspectiva masculina, como cuando Bingley practica su propuesta de matrimonio, para "mostrar que Darcy y Bingley son cercanos". y para indicar que Darcy era un "ser humano en lugar de un engreído". Se insertaron pequeños detalles que reconocían eventos más amplios fuera de los personajes de los personajes. círculo, como los que se producían entonces en Francia. Si bien Moggach es el único guionista acreditado, el dramaturgo Lee Hall realizó las primeras incorporaciones.

El director de televisión Joe Wright fue contratado a principios de 2004, en su debut como director de largometraje. Fue considerado una elección sorprendente para una película del género dramático romántico debido a su trabajo anterior con el realismo social. El trabajo de Wright había impresionado a los productores, que buscaban una nueva perspectiva; le enviaron un guión a pesar de que Wright no había leído la novela. Comentó que en ese momento “no sabía si realmente estaba tan interesado; Pensé que era un poco más convencional que esto, un poco más nervioso. Pero luego leí el guión y me sorprendió mucho, me conmovió mucho. Luego leyó la novela, que calificó de "una sorprendente pieza de observación de personajes y realmente parecía la primera pieza del realismo británico". Se sentía como si fuera una historia real; Tenía mucha verdad sobre entender cómo amar a otras personas, entender cómo superar los prejuicios, entender las cosas que nos separan de otras personas... cosas así".

"Quería hacer algo sobre los jóvenes, sobre los jóvenes que experimentan estas emociones por primera vez y no entender los sentimientos que están teniendo. Si tienes a un hombre de 40 años como tu estrella que no entiende la sensación que tiene entonces se vuelve un poco increíble y sospechoso, más bien como La Virgen de 40 años o algo en lugar de Pride " Prejudice".

— El Director Joe Wright comenta sobre las edades de los actores en la adaptación de 1940

La única adaptación de Orgullo y prejuicio que Wright había visto fue la producción de 1940, que fue la última vez que la novela se adaptó a un largometraje. El director no vio deliberadamente las demás producciones, tanto por miedo a robar ideas sin darse cuenta como porque quería ser lo más original posible. Sin embargo, vio otras películas de época, como Sense and Sensibility de Ang Lee, Persuasion de Roger Michell y John Schlesinger. Lejos del mundanal ruido; Wright citó esta última película como la mayor influencia en su propia adaptación, calificándola de "muy real y muy honesta, y también bastante romántica". Al intentar crear una atmósfera de coqueteo cargado, el director también se inspiró en películas románticas para adolescentes como Sixteen Candles y The Breakfast Club.

Wright entró mientras Moggach estaba en su tercer borrador. A pesar de su deseo de trabajar estrechamente con el diálogo de Austen, Wright hizo un esfuerzo por no "ser demasiado reverencial hacia él". No creo que la gente hablara así entonces; no es natural." Si bien algunas escenas, como la discusión sobre mujeres exitosas, se alineaban estrechamente con el diálogo original del autor, muchas otras "las sustituyeron por una mezcla de lenguaje moderno y estructura de oraciones que suena arcaica". Una alteración se refería a la cortesía; Wright señaló que, si bien en la obra de Austen los personajes esperaban antes de hablar, él creía que "particularmente en las familias numerosas de niñas, todos tienden a hablar unos sobre otros, terminando las oraciones de los demás, etc." Sentí que las conversaciones de la familia Bennet se superpondrían así”. La actriz y guionista de Sense and Sensibility Emma Thompson ayudó en el desarrollo del guión, aunque optó por no aparecer en los créditos. Aconsejó al nervioso director sobre la adaptación de Austen a la pantalla y le recomendó diálogos, por ejemplo con partes de la historia Collins-Charlotte.

Citando el año en que Austen escribió por primera vez un borrador de la novela, Wright y Moggach cambiaron el período desde 1813 (la fecha de publicación de la novela) hasta finales del siglo XVIII; Esta decisión se debió en parte a que Wright quería resaltar las diferencias dentro de una Inglaterra influenciada por la Revolución Francesa, ya que estaba fascinado de que hubiera "causado una atmósfera de miedo entre la aristocracia británica". Además, Wright eligió el período anterior porque odiaba los vestidos con silueta imperio, que fueron populares en el período posterior. La decisión ayudó a que la película fuera visualmente distinta de otras adaptaciones de Austen. En comparación con la popular versión de la BBC de 1995, que presentaba a Colin Firth y Jennifer Ehle, el productor Paul Webster deseaba hacer una adaptación que "no se ajustara a los estereotipos de los dramas televisivos de un mundo Regencia perfecto y limpio". . Wright y Moggach optaron por una "versión con dobladillo embarrado" de Longbourn, presentando un entorno más rural que en adaptaciones anteriores debido al deseo de representar a los Bennet "muy cerca de su vida rural" y enfatizar su relativa pobreza. Si bien algunos críticos criticaron el grado de pobreza, Wright consideró que "el desorden aumenta el drama de la situación en la que se encontraba la familia" y ayuda a contrastar a los Bennet, Darcy y Bingley.

Reparto

A Wright le resultó difícil elegir el reparto de la película porque era muy exigente con "el tipo de personas con las que quería trabajar". Mientras se entrevistaba para dirigir, insistió en que los actores coincidieran con las edades de los personajes de la novela. Wright eligió específicamente actores que tuvieran buena relación dentro y fuera de la pantalla, e insistió en que participaran en tres semanas de ensayo en talleres de improvisación. Wright también tuvo que equilibrar quién pensaba que era mejor para cada papel con lo que querían los productores: principalmente una atracción de renombre. Aunque inicialmente Wright no había imaginado a alguien tan atractivo como la actriz inglesa Keira Knightley para el papel principal de Elizabeth Bennet, la eligió después de darse cuenta de que la actriz "es realmente una marimacho [y] tiene una mente vivaz y un gran sentido de la vida". humor". Knightley en ese momento era conocido por Bend It Like Beckham y la serie de películas Piratas del Caribe. Había sido fan de Austen desde los 7 años, pero al principio temía aceptar el papel por miedo a estar haciendo "una copia absoluta de la actuación de Jennifer Ehle", que admiraba profundamente. Knightley creía que Elizabeth es "lo que aspiras a ser: es divertida, ingeniosa e inteligente". Es un personaje completo y muy querido”. Durante esa época, la actriz estudió etiqueta, historia y baile, pero tuvo problemas cuando se cortó el pelo corto mientras se preparaba para su papel en la película de cazarrecompensas Domino.

Busto del Sr. Darcy interpretado por Matthew Macfadyen. El reconocimiento de nombre de Keira Knightley permitió el casting de Macfadyen, que era poco conocido internacionalmente.

A Webster le resultó especialmente difícil elegir a Darcy debido al estatus icónico del personaje y a que "Colin Firth proyectaba una sombra muy larga" como el Darcy de 1995. Wright comentó más tarde que su elección de Knightley le permitió elegir al relativamente desconocido Matthew Macfadyen, algo que habría sido imposible si hubiera elegido una actriz menos conocida para Elizabeth Bennet. Macfadyen en ese momento era conocido por su papel en la serie de espías de la televisión británica Spooks, pero no tenía reconocimiento internacional. Fanático del trabajo televisivo del actor, Wright llamó a Macfadyen "un verdadero hombre varonil... No quería un actor del tipo de chico bonito". Sus propiedades eran las que sentí que necesitaba [para Darcy]. Matthew es un gran tipo.

Según Wright, Rosamund Pike fue elegida para interpretar a la hermana mayor "porque sabía que ella no iba a interpretarla como una persona agradable y sencilla". Jane tiene un mundo interior real, tiene el corazón roto." A pesar de ser el exnovio de Pike, Simon Woods fue elegido como su interés romántico, el Sr. Bingley. Las otras tres hermanas Bennet fueron interpretadas por Talulah Riley, Carey Mulligan y Jena Malone, la única actriz estadounidense entre ellas. Wright creía que Malone tenía un "acento inglés bastante impecable". Mulligan se enteró del casting en una cena ofrecida por Julian Fellowes, a quien le había escrito una carta después de no poder ingresar a la escuela de teatro; ganó el papel después de tres audiciones. Tamzin Merchant aparece como Georgiana Darcy; fue contratada a pesar de no tener experiencia previa en actuación después de que le escribió una carta al director de casting. Además de Merchant, Pride & Prejudice fue el debut cinematográfico de Mulligan y Riley.

Donald Sutherland le recordó a Wright a su propio padre y fue elegido como el patriarca Bennet; Wright pensó que el actor poseía la "fuerza para manejar a esas seis mujeres". Brenda Blethyn fue contratada para interpretar a la señora Bennet, a quien Moggach creía que era la heroína anónima de la película; Wright explicó que era “un papel complicado [de completar], ya que puede ser muy molesta; quieres que deje de parlotear y chillar. Pero Brenda tiene el humor y el corazón para mostrar el amor y el cuidado que la señora Bennet tiene por sus hijas." Wright convenció a la veterana actriz Judi Dench para que se uniera al elenco como Lady Catherine de Bourgh escribiéndole una carta que decía: "Me encanta cuando interpretas a una perra". Por favor, ven y sé una perra para mí." Dench sólo tenía una semana disponible para rodar sus escenas, lo que obligó a Wright a convertirlos en sus primeros días de rodaje.

Cinematografía

El director de fotografía Roman Osin rompió muchas de las convenciones de la película de época, a menudo atravesando los escenarios glamorosos para centrarse en la historia de los personajes. humanidad. Mantuvo la cámara en movimiento en muchas de las escenas, aunque casi todas las tomas habrían sido memorables incluso como fotografías, llenas de colores y luces intensos, tanto en interiores como en exteriores. En la escena en la que Darcy escolta a Lizzie al carruaje, él toma su mano y luego, alejándose, se muestra momentáneamente cerrando los dedos y luego abriéndolos, en lo que se volvió infame como la "flexión de la mano". Es de destacar el mono largo extendido. Toma en la que la cámara gira sin problemas entre personajes y habitaciones durante el baile en Netherfield, para mostrar las emociones cargadas y las confusiones que se superponen en el entorno elegante y sereno.

Diseño de vestuario

Jacqueline Durran diseñó los trajes de las hermanas Bennet basados en las características específicas de sus personajes. Mary, Elizabeth, Jane, la Sra. Bennet, Kitty y Lydia.

Conocida por su trabajo ganador del premio BAFTA en la película de 2004 Vera Drake, Jacqueline Durran fue contratada como diseñadora de vestuario. Ella y Wright abordaron su película "como algo difícil de abordar" por su deseo de distinguirlo de la adaptación televisiva. Debido a la aversión de Wright por la cintura alta, Durran se centró en la moda de finales del siglo XVIII que a menudo incluía una cintura natural encorsetada en lugar de una silueta imperio (que se hizo popular después de la década de 1790). Se estableció una división generacional: los personajes mayores visten a la moda de mediados del siglo XVIII, mientras que los jóvenes visten "una especie de estilo de cabello y vestimenta proto-Regencia".

El vestuario de Durran también ayudó a enfatizar el rango social entre los diferentes personajes; Caroline Bingley, por ejemplo, se presenta con un vestido de silueta imperio, ropa que entonces habría estado a la altura de la moda. Durante su entrevista, Durran opinó que todas las mujeres visten de blanco en el Netherfield Ball debido a su popularidad contemporánea, una idea que Wright atribuye como su razón para contratarla. Se ajustaron trajes y peinados para atraer al público contemporáneo, sacrificando la precisión histórica.

Para ayudar a diferenciar a las hermanas Bennet, Durran veía a Elizabeth como la "marimacho" y la vestía con colores tierra debido a su amor por el campo. Para las otras hermanas, comentó Durran, "Jane era la más refinada y, sin embargo, todavía todo es un poco descuidado y casero, porque los Bennet no tienen dinero". Una de las principales cosas que Joe quería era que todo tuviera un aire provinciano. María es la media azul: seria y práctica. Y luego Lydia y Kitty son un poco Tweedledum y Tweedledee en una especie de estilo adolescente. Intenté hacerlo de modo que fueran una especie de imágenes reflejadas. Si uno lleva un vestido verde, el otro llevará una chaqueta verde; por lo que siempre hay una asimetría visual entre los dos." A diferencia de la película de 1940, la producción de 2005 mostró a las hermanas Bennet con vestidos desgastados pero cómodos.

El disfraz del señor Darcy pasó por una serie de fases. Durran señaló:

La primera vez que lo vemos está en Meriton.sicEn donde tiene una chaqueta muy rígida y muy rígida. Se queda en esa forma rígida para la primera parte de la película. Para cuando llegamos a la propuesta que va mal en la lluvia, nos movemos a un corte similar, pero un tejido mucho más suave. Y luego tiene un corte completamente diferente de abrigo, no interlineado y lo deshacerá. El grado es él caminando por la bruma por la mañana, completamente desvestido por los estándares del siglo XVIII. Es absolutamente improbable, pero entonces Lizzie está en su Nightie, así que ¿qué puedes decir?

Filmación

Stamford, Lincolnshire representaba el pueblo ficticio de Meryton. (Filming of the militia pictured)

Moggach creía que la novela era muy filmable, "a pesar de que no contiene ninguna descripción y es un libro muy poco visual". Para Wright, muchas otras películas de época se habían inspirado en pinturas en lugar de fotografías, lo que las hacía parecer irreales. Por lo tanto, utilizó "la prosa de Austen [para darle] muchas referencias visuales para las personas de la historia", incluido el uso de primeros planos de varios personajes. Los realizadores también cambiaron varias escenas a lugares más románticos que los del libro. Por ejemplo, en la película, Darcy propone por primera vez matrimonio al aire libre bajo una tormenta en un edificio de arquitectura neoclásica; En el libro, esta escena tiene lugar dentro de una casa parroquial. En la película, su segunda propuesta ocurre en los páramos brumosos cuando amanece; En el libro, él y Elizabeth caminan por un camino rural a plena luz del día. Wright ha reconocido que “hay muchos clichés cinematográficos de época; algunos de ellos están en la película y otros no, pero para mí era importante cuestionarlos".

Pride " Prejudice exposición en Basildon Park, que fue utilizado como la ubicación de Netherfield, hogar de George Bingley
Groombridge Lugar servido como el lugar de rodaje de la casa familiar Bennet

Durante el desarrollo del guión, el equipo creó un "ida y vuelta constante entre el guión y la ubicación". La película se rodó íntegramente en Inglaterra en un calendario de 11 semanas durante el verano de 2004. El coproductor Paul Webster señaló que “es bastante inusual que una película de este tamaño se filme íntegramente en exteriores. Parte de la idea de Joe [Wright] era intentar crear una realidad que permitiera a los actores relajarse y sentirse uno con su entorno." Trabajando con la diseñadora de producción Sarah Greenwood y la decoradora de escenario Katie Spencer, el equipo filmó en siete propiedades en seis condados diferentes. Debido a que "no existe nada en el Reino Unido que no haya sido tocado por el siglo XXI", muchos de los sitios requirieron un trabajo sustancial para hacerlos aptos para el rodaje. La empresa de efectos visuales Double Negative restauró digitalmente varias ubicaciones para hacerlas contemporáneas; erradicaron las malas hierbas, mejoraron el revestimiento de oro en los marcos de las ventanas y eliminaron anacronismos como caminos de grava y torres de alta tensión. Double Negative también desarrolló el tipo de letra utilizado para la secuencia del título de la película.

El personal de producción seleccionó residencias particularmente grandiosas para transmitir mejor la riqueza y el poder de ciertos personajes. Los lugares incluyeron Chatsworth House en Derbyshire, la casa de campo privada más grande de Inglaterra con sus espectaculares habitaciones decoradas con frescos de Antonio Verrio. A menudo se cree que Chatsworth House fue la inspiración de Austen para la residencia Darcy. Chatsworth y Wilton House en Salisbury sustituyeron a Pemberley. Después de una búsqueda en varios lugares de Inglaterra, se eligió para Longbourn la casa solariega con foso Groombridge Place en Kent. El gerente de locaciones, Adam Richards, creía que Groombridge tenía un "inmenso encanto" en su lugar. que no fue tocada por el desarrollo posterior al siglo XVII. Como reflejo de la elección de realismo de Wright, el interior de Groombridge fue diseñado para ser "shabby chic". En representación de Netherfield Park estaba el sitio de finales del siglo XVIII Basildon Park en Berkshire, lo que lo llevó a cerrar durante siete semanas para dar tiempo a la filmación. Burghley House en Cambridgeshire reemplazó a Rosings, mientras que la ciudad adyacente de Stamford sirvió como Meryton. Otros lugares incluyeron Haddon Hall (para The Inn at Lambton), el Templo de Apolo y el Puente Palladiano de Stourhead (para los Jardines de Rosings), Hunsford (para la casa parroquial y la iglesia de Collins) y Peak District (para Elizabeth y los Gardiner). #39; recorrido). Las primeras escenas de baile se rodaron en un set de un almacén de patatas en Lincolnshire con el empleo de habitantes locales como extras; este fue el único decorado que construyó el equipo que aún no existía.

Música

El compositor italiano Dario Marianelli escribió la banda sonora de la película. La banda sonora está interpretada por el pianista francés Jean-Yves Thibaudet acompañado de la English Chamber Orchestra.

Las primeras sonatas para piano de Ludwig van Beethoven "se convirtieron en un punto de referencia" y "punto de partida" para la partitura original. Algunas piezas se inspiraron en la época de la película, asumiendo que posiblemente podrían haber sido escuchadas durante esa época y contenían pistas de baile reales que eran apropiadas para finales del siglo XVIII. Las piezas que interpretan los actores fueron compuestas primero, antes de que comenzara el rodaje.

La banda sonora finalmente contenía diecisiete pistas instrumentales de música organizadas de una manera diferente a la de la película.

Edición

Tienes que ser fiel a la integridad del libro y a Jane Austen, pero entonces también tienes que ser bastante despiadado. Lo que no ves, no extrañas... Al enfocarse en Elizabeth Bennett y lo que le está pasando, y su viaje gruñido y difícil, ciertas cosas se escapan mientras avanzas.

— Deborah Moggach sobre la edición de la película

A diferencia de la adaptación de cinco horas de la BBC, Wright comprimió su película en dos horas y nueve minutos de tiempo en pantalla. Comentó que la película trata "obviamente sobre Elizabeth y Darcy, siguiéndolos y cualquier cosa que te reste valor o te desvíe de esa historia es lo que tienes que eliminar". Algunos de los cambios más notables con respecto al libro original incluyen la compresión del tiempo de varias secuencias importantes, incluida la partida de Wickham y la milicia, la visita de Elizabeth a Rosings Park y Hunsford Parsonage, la visita de Elizabeth a Pemberley, Lydia & #39;fuga y crisis posterior; la eliminación de varios personajes secundarios, incluidos el señor y la señora Hurst, el señor y la señora Phillips, Lady y María Lucas, la señora Younge, varios de los amigos de Lydia (incluidos el coronel y la señora Forster) y varios oficiales militares y habitantes del pueblo; y la eliminación de varias secciones en las que los personajes reflexionan o conversan sobre eventos que han ocurrido recientemente; por ejemplo, el cambio de opinión de Elizabeth durante todo el capítulo después de leer la carta de Darcy.

Moggach y Wright debatieron cómo terminar la película, pero sabían que no querían tener una escena de boda "porque no queríamos que Elizabeth pareciera la chica que se convirtió en reina en esta lujosa boda, o para que sea cursi". Poco antes del estreno en Norteamérica, la película fue modificada para incluir una escena final (no en la novela) de los Darcy casados disfrutando de una velada romántica y un beso apasionado en Pemberley en un intento de atraer espectadores sentimentales; esto se convirtió en fuente de quejas para la Sociedad Jane Austen de América del Norte (JASNA). Después de ver un avance de la película antes de su estreno general, la ex presidenta de JASNA, Elsa Solender, comentó: "No tiene nada de Jane Austen, es inconsistente con los primeros dos tercios de la película, insulta a la audiencia con es banal y debería eliminarse antes de su lanzamiento". Se eliminó de la versión británica después de que el público de la vista previa lo encontrara involuntariamente divertido; sin embargo, el público posterior se quejó de que se les excluyó de ver esta versión, lo que provocó que la película se relanzara en el Reino Unido e Irlanda 10 semanas después de la fecha de estreno original en el Reino Unido. La versión británica original terminó con la bendición del señor Bennet sobre la unión de Elizabeth y Darcy, eludiendo así el último capítulo de la novela, que resume las vidas de los Darcy y los demás personajes principales durante los siguientes años.

Temas principales y análisis

Romanticismo y realismo

Los estudiosos del cine, la literatura y Austen notaron la aparición del romance y el romanticismo dentro de Pride & Prejuicio, especialmente en comparación con adaptaciones anteriores. Sarah Ailwood calificó la película como "una interpretación esencialmente romántica de la novela de Austen", citando como prueba la atención de Wright a la naturaleza como medio para "posicionar a Elizabeth y Darcy como románticos". figuras... Wright's Pride & Prejuicio toma como foco central la preocupación de Austen por explorar la naturaleza del yo romántico y las posibilidades de que mujeres y hombres alcancen la autorrealización individual dentro de un orden social y económico patriarcal opresivo." Del mismo modo, Catherine Stewart-Beer, de la Universidad Oxford Brookes, calificó la presencia de Isabel en el acantilado de Derbyshire como una "evocación asombrosa y mágica del fuerte estilo estilístico del romanticismo posmoderno de Wright", pero consideró que esto era menos como Austen y que recuerda más a Cumbres Borrascosas de Emily Brontë. En su análisis, Lydia Martin, académica de la Universidad de Provenza, concluyó que "el sesgo romántico de la película se muestra a través de los cambios en los personajes". las relaciones, la banda sonora y el tratamiento del paisaje".

El realismo es un aspecto destacado de la película, un tema confirmado por Wright en entrevistas y en los comentarios de audio del DVD. En un artículo de 2007, Carole Dole, profesora de estudios cinematográficos del Ursinus College, argumentó que Pride & Prejudice es "un híbrido que abarca tanto un realismo irreverente al que el público más joven está acostumbrado (y que refleja la estética realista del director) como la reverencia del cine clásico por las casas de campo". , atractivos paisajes y auténticos detalles de época". Semejante "realismo irreverente" incluyó la representación de Longbourn como una granja en funcionamiento con pollos, ganado vacuno y cerdos; como explica Dole, "Las realidades agrícolas de la Inglaterra de 1790 son igualmente evidentes en el patio cerrado con granero y heno donde Lizzie gira descalza sobre el barro en un columpio de cuerda". Refiriéndose a adaptaciones recientes como la valiente Mansfield Park de 1999, Dole citó Pride & Prejuicio como evidencia de que el cine patrimonial todavía existe pero se ha "transformado en un género más flexible". Jessica Durgan estuvo de acuerdo con esta evaluación y escribió que la película "rechaza y abraza simultáneamente la herencia para atraer a una audiencia más amplia".

Familia

Criado con tres hermanas, Moggach estaba particularmente interesado en la dinámica familiar de la historia. La profesora de la Universidad de Brock, Barbara K. Seeber, creía que, a diferencia de la novela, la adaptación de 2005 enfatiza lo familiar sobre lo romántico. Se puede ver evidencia de esto en cómo Pride & Prejudice "reestructura significativamente a la familia Bennet, en particular a su patriarca, presentando al señor Bennet como un padre sensible y amable cuyo papel en las desgracias de la familia se minimiza continuamente." Seeber observó además que la película es "la primera en presentar a la señora Bennet desde una perspectiva comprensiva", con el señor Bennet mostrado como "un marido atento además de un padre amoroso".

La estudiosa de Stewart-Beer y Austen, Sally B. Palmer, notó alteraciones en la descripción de la familia Bennet; Stewart-Beer comentó que si bien su hogar familiar "puede ser caótico, en esta versión es, en el fondo, un hogar feliz, mucho más feliz y mucho menos disfuncional que la versión original de Austen de Longbourn... Por un lado, el señor y la señora Bennet parecen gustarse, incluso amarse, una caracterización que dista mucho del texto original. El productor Paul Webster reconoció el tema familiar en el largometraje del DVD "Un retrato de la familia Bennet", y comentó: "Sí, es una gran historia de amor entre Elizabeth Bennet y Fitzwilliam Darcy, pero lo que sustenta todo es el tipo de amor que recorre esta familia."

Representación de Elizabeth Bennet

Wright pretendía que la película fuera "lo más subjetiva posible" en ser desde la perspectiva de Isabel; el público ve por primera vez a Darcy cuando lo hace. Este enfoque en Elizabeth presenta algunos cambios dramáticos con respecto a la novela. La Elizabeth de Knightley tiene una actitud "cada vez más distante y emocionalmente distante". relación con su familia. La evidencia de esto se puede ver en el alejamiento gradual de Elizabeth de Jane a medida que avanza la película; esto contrasta con el libro, donde Elizabeth le confía más sus sentimientos a Jane después de eventos difíciles. Wright quería crear una experiencia "real" relación entre las dos hermanas y hacer que se separen, ya que pensó que el libro las describía como demasiado "almibaradas". La intención de Moggach era que Elizabeth "guardara secretos para sí misma". Son una gran carga para ella... Mientras se guarda todo esto para sí misma, sentimos por ella cada vez más. Creo que la comedia más auténtica nace del dolor."

En su estilo "luchador y apasionado" interacciones con Darcy y "negativa rebelde a 'actuar'" Para Lady Catherine, Stewart-Beer ve la representación de Knightley como "muy alejada de la Elizabeth original de Austen, quien tiene un mayor sentido de madurez fundamentada, a pesar de que ambas Elizabeth tienen una inclinación ocasional a ponerse nerviosa". diversión y risas." Según Laurie Kaplan, profesora de la Universidad George Washington, si bien el enfoque de Wright en Elizabeth es consistente con la novela, el guión eliminó su línea de autorreconocimiento: "Hasta este momento, nunca me conocí a mí misma". Kaplan caracteriza la frase como "la más importante" de Elizabeth y cree que su eliminación "viola no sólo el espíritu y la esencia de la historia de Austen, sino también la del espectador". expectativas también."

Liberación

Mercadotecnia

Después de una serie de semiadaptaciones de Jane Austen a finales de los 90 y principios de los 2000, Pride & Prejudice estaba posicionado para llevar al público "de vuelta al mundo del drama de época y a lo que muchos vieron como una versión más auténtica de Austen". Si bien el público conocía la novela, la gran cantidad de producciones relacionadas exigieron que la película se distinguiera. Se comercializó para atraer a los espectadores jóvenes y convencionales, y un observador se refirió a ella como "la película romántica para chicas definitiva" y "más comercial que las adaptaciones anteriores de Austen en la pantalla grande". Otro escribió que trae "la niñez milenaria al megaplex... Si Lizzie de Ehle es la independiente favorita de cada cuarenta o cincuenta y tantos, incluso "madura", ; Knightley, la heroína de Austen, es la buena chica sexpot de todo veinteañero. Un signo comercial reemplazó la palabra "y" en el título de la película, similar a la película posmoderna de 1996 Romeo + Julieta.

Ya una estrella en el momento de la liberación, la aparición de Knightley en la película fue enfatizada por ella en todos los materiales promocionales (similar a la aparición prominente de Colin Firth en la adaptación de 1995. Varios comentaristas le gustaron el cartel principal de Pride " Prejudice a la de 1995 Sentido y sensibilidad, que se vio como un intento de atraer la misma demografía. La publicidad señaló que la película vino "de los productores de Diario de Bridget Jones", una película romántica de comedia de 2001, antes de mencionar a Austen. Se permitió a los fans descargar imágenes y screensavers en línea, lo que hizo hincapié en las diferencias entre Pride " Prejudice y adaptaciones anteriores. Lydia Martin escribió que en contraste con el pasado Pride and Prejudice producciones, materiales de marketing minimizaron el "antagonismo aumentado entre los héroes" a favor de resaltar una "relación romántica", como se puede ver con el posicionamiento de los personajes así como con el tagline, "A veces la última persona en la tierra con la que quieres estar es con la que no puedes estar".

Taquilla

El 11 de septiembre de 2005, Pride & Prejudice se estrenó en el Festival Internacional de Cine de Toronto como presentación de gala especial. La película se estrenó en los cines el 16 de septiembre en el Reino Unido e Irlanda. Logró el puesto número uno en su primera semana, ganando £2,5 millones (USD 4,6 millones) mientras se proyectaba en 397 pantallas. La película se mantuvo en la cima durante dos semanas más, ganando para entonces un total de más de £ 9 millones en la taquilla del Reino Unido. Apareció en 412 pantallas en su estreno nacional más amplio.

El 11 de noviembre de 2005, la película se estrenó en los Estados Unidos con un primer fin de semana recaudando 2,9 millones de dólares en 215 pantallas. Dos semanas después, se proyectó en 1.299 pantallas y los ingresos de taquilla aumentaron a 7,2 millones de dólares; La película salió de los cines la semana del 24 de febrero de 2006 con una recaudación total en Estados Unidos de 38.405.088 dólares. Jack Foley, presidente de distribución de Focus Features, distribuidora estadounidense de la película, atribuyó a Pride & Prejuzga el éxito de' en Estados Unidos con el atractivo de Austen para "el boomer" mercado" y su condición de "marca" conocida.

Orgullo y orgullo Prejudice fue estrenada en otros cincuenta y nueve países entre septiembre de 2005 y mayo de 2006 por United International Pictures. Con una recaudación mundial de 121.147.947 dólares, fue la 72ª película más taquillera de 2005 en los EE. UU. y la 41ª a nivel internacional.

Medios domésticos

En EE.UU. y el Reino Unido, Universal Studios Home Entertainment lanzó el VHS y el DVD estándar en febrero de 2006, tanto para pantalla ancha como para formato completo; Las características adicionales adjuntas incluyen comentarios de audio del director Joe Wright, una mirada a la vida de Austen y la escena final de Elizabeth y Darcy besándose. El 13 de noviembre de 2007, Universal lanzó la edición de lujo en DVD coincidiendo con la llegada a los cines de la película de Wright de 2007, Atonement. La edición de lujo incluía funciones de pantalla ancha y pantalla completa, el CD con la banda sonora original, un libro y un folleto coleccionables, así como una serie de funciones especiales que no estaban incluidas en el DVD original. En los EE. UU., Universal lanzó una versión en Blu-ray de la película el 26 de enero de 2010, que también contenía características adicionales.

Recepción

La actuación de Keira Knightley ganó a la joven de 20 años su primera nominación para el Premio de la Academia por la Mejor Actriz, convirtiéndose en el nominado de la mejor actriz más joven en ese momento.

Orgullo y orgullo Prejudice fue sólo la segunda versión cinematográfica después de "la famosa, pero extrañamente defectuosa, adaptación en blanco y negro de 1940, protagonizada por Greer Garson y Laurence Olivier", y hasta 2005, The Times consideró la adaptación televisiva de 1995 "tan dominante, tan universalmente adorada, [que] ha permanecido en la conciencia pública como un estándar cinematográfico". En consecuencia, la película de Wright recibió cierto escepticismo por parte de los admiradores de Austen, especialmente en relación con los cambios en la trama y las elecciones de reparto. "Cualquier parecido con escenas y personajes creados por Miss Austen es, por supuesto, pura coincidencia," se burló del crítico de cine de The New Yorker. Dado que los personajes de Austen eran nobles terratenientes, se criticó especialmente la reimaginación de los Bennett como paletos del campo, que carecían incluso de los modales básicos en la mesa, y su hogar "un corral".

Al comparar seis adaptaciones importantes de Orgullo y prejuicio en 2005, The Daily Mirror otorgó las únicas calificaciones máximas de nueve sobre diez a la serie de 1995 y a la película de 2005. dejando atrás a las demás adaptaciones con seis o menos puntos. En el sitio web de reseñas Rotten Tomatoes, la película tiene un índice de aprobación del 86% según reseñas de 182 críticos, con una calificación promedio de 7,7/10. El consenso del sitio web dice: "Claro, es otra adaptación de la novela favorita del cine de Jane Austen, pero las actuaciones clave y una sensibilidad cinematográfica moderna hacen que esta pieza familiar de época sea fresca y agradable". " En Metacritic la película tiene una puntuación media de 82 sobre 100, basada en 37 reseñas. El público encuestado por CinemaScore le dio a la película una calificación "A−" en escala de A a F.

Los críticos afirmaron que las limitaciones de tiempo de la película no capturaban la profundidad y complejidad de las series de televisión y calificaron la adaptación de Wright "obviamente [no tan] atrevida o revisionista" como la serie. La presidenta de JASNA, Joan Klingel Ray, prefería la corta edad de Knightley y Macfadyen y dijo que Jennifer Ehle anteriormente había sido "demasiado "pesada" en el pasado. para el papel." Peter Bradshaw de The Guardian, si bien elogió a Knightley por una actuación sobresaliente "que eleva toda la película", consideró que el reparto de los protagonistas "posiblemente era un poco más inexperto que el de Firth". y Ehle." Añade que "Sólo un snob, un cascarrabias o alguien con una lealtad necrófila a la versión de la BBC de 1995 con Colin Firth y Jennifer Ehle podría no disfrutar de la actuación [de Knightley]". En ese momento, la crítica de cine de la BBC, Stella Papamichael, la consideró "la mejor actuación de Knightley hasta el momento". Sin embargo, el crítico de The Daily Telegraph consideró que las habilidades de actuación de Knightley eran escasas, en su opinión, "Alguien que irradia poco más que alegría y buenos modales", y eso entre ella y Macfadyen hubo "pequeña chispa".

Los críticos estaban divididos sobre la interpretación de Darcy por parte de Macfadyen, expresando una agradable sorpresa, desagrado por su falta de cambio emocional gradual como en la novela, y elogios por coincidir mejor con la personalidad insegura y sensible del personaje del libro que Firth. .

Los críticos también llamaron la atención sobre otros aspectos de la película. En un artículo para The Sydney Morning Herald, Sandra Hall criticó la atención de Wright al realismo por ser "descuidada con las costumbres y convenciones que formaban parte del tejido del mundo de Austen". ." En otra reseña, la revista Time Out lamentó la ausencia del "brillante sentido de la ironía" de Austen y destacó que el "melodrama romántico" de la película 39;se ha jugado a expensas de su agudo ingenio." Más positivamente, Derek Elley de la revista Variety elogió a Wright y Moggach por "extraer la esencia juvenil" de la novela y al mismo tiempo "proporciona un escenario ricamente detallado" bajo la supervisión de Greenwood y Durran. Igualmente satisfecha con la película quedó Ruthe Stein del San Francisco Chronicle', quien escribió que Wright hizo un "espectacular debut cinematográfico" que es "reimaginado creativamente y sublimemente entretenido". Claudia Puig de USA Today la calificó como "una adaptación estelar, que hechiza al espectador de manera total e incandescente con una exquisita mezcla de emoción e ingenio".

Reconocimientos

Premio Categoría Recipientes Resultado
Premios Academia La mejor actriz Keira Knightley Nominado
Mejor dirección de arte Sarah Greenwood, Katie Spencer Nominado
Mejor diseño de vestuario Jacqueline Durran Nominado
Mejor puntuación original Dario Marianelli Nominado
American Cinema Editors Mejor película editada: comedia o música Paul Tothill Nominado
Boston Society of Film Critics Mejor nuevo cineasta Joe Wright Won
British Academy Film Awards Mejor película británica Pride " PrejudiceNominado
Best Actress in a Supporting Role Brenda Blethyn Nominado
Más prometedor recién llegado Joe Wright Won
Best Adapted Screenplay Deborah Moggach Nominado
Mejor diseño de vestuario Jacqueline Durran Nominado
Mejor maquillaje & cabello Fae Hammond Nominado
Broadcast Film Critics Association La mejor actriz Keira Knightley Nominado
Chicago Film Critics Association La mejor actriz Keira Knightley Nominado
Mejor Cinematografía Roman Osin Nominado
Mejor Actor de Apoyo Donald Sutherland Nominado
Most Promising Filmmaker Joe Wright Nominado
Empire Awards La mejor actriz Keira Knightley Nominado
Mejor película británica Pride " PrejudiceWon
Best Director Joe Wright Nominado
European Film Awards Mejor Cinematógrafo Roman Osin Nominado
Mejor compositor Dario Marianelli Nominado
Mejor película Joe Wright Nominado
Golden Globe Awards Mejor actriz – Motion Picture Musical o Comedy Keira Knightley Nominado
Mejor película – Musical o comedia Pride " PrejudiceNominado
Círculo de críticos de cine de Londres Actriz británica del año Keira Knightley Nominado
British Director of the Year Joe Wright Won
British Film of the Year Pride " PrejudiceNominado
British Newcomer of the Year Matthew Macfadyen Nominado
British Newcomer of the Year Joe Wright Nominado
British Supporting Actor del Año Tom Hollander Won
British Supporting Actress of the Year Brenda Blethyn Nominado
British Supporting Actress of the Year Rosamund Pike Nominado

Impacto y legado

La adaptación de Wright no logró tener el mismo impacto cultural que la serie de 1995 y desde entonces ha atraído opiniones muy divididas. Sin embargo, incluso tres años después del estreno, Knightley todavía estaba asociado con Elizabeth Bennet entre una generación de espectadores jóvenes que no habían visto la producción de 1995. Dadas las variadas opiniones sobre la película, JASNA publicó un número especial editado de su revista en línea Persuasions On-Line en 2007 con la colaboración de diecinueve académicos de Austen de seis países; la intención era fomentar la discusión y estimular el análisis académico. JASNA había hecho esto sólo una vez antes, para la película de 1996 Emma.

Orgullo y orgullo Prejuicio impactó producciones posteriores en los géneros de drama de época y películas patrimoniales. Los críticos literarios protestaron porque la adaptación de Wright efectivamente "popularizó el célebre romance de Austen y llevó su novela a la pantalla como una lectura visual fácil para un público general poco exigente". Carole Dole señaló que el éxito de la película "sólo hizo más probable que futuras adaptaciones de Austen incluyan, si no necesariamente barro, al menos actores jóvenes y probados en el mercado y técnicas cinematográficas orientadas a los jóvenes equilibradas con los placeres visuales del cine patrimonial." Citó a Anne Hathaway en la película de 2007 Becoming Jane como ejemplo. Jessica Durgan agregó que Pride & Prejudice concibió un nuevo género híbrido al rechazar las claves visuales de la película tradicional, que atraía a "públicos jóvenes y convencionales sin alienar a la mayoría de los fanáticos del patrimonio".

Producción de Pride & Prejudice inició la relación de Wright con Working Title Films, la primera de cuatro colaboraciones. Muchos miembros del elenco y el equipo de la película se unieron a Wright en sus posteriores esfuerzos como director. Por su adaptación de Atonement, que vio como "una reacción directa a Pride & Prejuicio", Wright contrató a Knightley, Blethyn, Marianelli, Thibaudet, Greenwood y Durran. Atonement empleó temas similares a los de Austen, incluida la noción de un joven escritor que vive en "una aislada casa de campo inglesa"; que "mezcla deseos y fantasías, verdades y ficción". La película de Wright de 2009 The Soloist incluyó a Hollander, Malone y Marianelli, mientras que Hollander también apareció en Hanna (2011). La adaptación de Wright de 2012 de Anna Karenina presenta a Knightley, Macfadyen, Marianelli, Durran y Greenwood y está producida por Bevan, Eric Fellner y Webster.

El 11 de diciembre de 2017, Netflix anunció que un chileno vio la película 278 veces durante todo el año. Posteriormente se informó que la persona era una mujer de 51 años, quien se declaró "obsesionada" con la película y vio a Elizabeth Bennet como "un icono feminista".

Contenido relacionado

Dennis potter

Dennis Christopher George Potter fue un dramaturgo, guionista y periodista de televisión inglés. Es mejor conocido por sus series de televisión de la BBC...

Christopher invitado

Christopher Haden-Guest, quinto barón Haden-Guest es un guionista, compositor, músico, director, actor y comediante estadounidense-británico. Guest es más...

Leviatán (libro de Hobbes)

Leviatán o La materia, forma y poder de una comunidad eclesiástica y civil, comúnmente conocida como Leviatán, es un libro escrito por Thomas Hobbes y...

Ron ely

Ronald Pierce Ely es un actor y novelista estadounidense nacido en Hereford, Texas, y criado en...

Androcles y el león (obra)

Androcles y el león es una obra de 1912 escrita por George Bernard Shaw. La obra es el recuento de Shaw de la historia de Androcles, un esclavo que es...
Más resultados...
Tamaño del texto: