Números japoneses

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Número de palabras utilizadas en el idioma japonés

Los números japoneses son los nombres de números usados en japonés. Al escribir, son iguales a los números chinos y los números grandes siguen el estilo chino de agrupar por 10,000. Se utilizan dos pronunciaciones: las lecturas chino-japonesas (on'yomi) de los caracteres chinos y el japonés yamato kotoba (palabras nativas, lecturas kun'yomi).

Numeración básica en japonés

Hay dos formas de escribir los números en japonés: en números arábigos (1, 2, 3) o en números chinos (, , ). Los números arábigos se usan con mayor frecuencia en la escritura horizontal, y los números chinos son más comunes en la escritura vertical.

La mayoría de los números tienen dos lecturas, una derivada del chino que se usa para los números cardinales (On reading) y una lectura japonesa nativa (Kun reading) que se usa algo menos formalmente para los números hasta el 10. En algunos casos (enumerados a continuación) la lectura japonesa generalmente se prefiere para todos los usos. Las lecturas arcaicas están marcadas con †.

Número Cara En lectura Kun reading Lectura preferida
0 . / *rei / .maru / .cero (palabra gemela, gairaigo)
1 . ichi / ↑ hito(tsu) / ⋅・ ichi
2 INF Ni futa/tsu #
3 . san / latitud mit(tsu) / ¢ #
4 . shi / Ê yon, yot(tsu) / marginal, y Yon
5 . Vamos. itsu(tsu) / ↑ Vamos.
6 . roku / mut(tsu) / ¬ Leer más Roku
7 shichi / √Ī nana(tsu) / な・ Nana
8 hachi / ❌ yat(tsu) / やashny・ hachi
9 ku, kyū/ kokono(tsu) / ・ kyū
10 ÍNDICE jū / じゅة
20 ÍNDICE ni-jū / じゅة (hata / νιINT)† Ni-jū
30 Alternativa san-jū / MENTO (miso/especie) san-jū
40 ÍNDICE shi-jū (yoso / eg) Yon-jū
50 . go-jū / ■ (iso / ROSO)† go-jū
60 ÍNDICE roku-jū / (muso / む) roku-jū
70 七ة shichi-jū / √Īan (nanaso / Otra vez) Nana-jū
80 八ة hachi-jū / ❌ (yaso / や) hachi-jū
90 ÍNDICE ku-jū/ (kokonoso / estamos aquí)† kyū-jū
100 . hyaku / (momomo / 130)† hyaku
500 . go-hyaku (io / ROSY)† go-hyaku
800 hap-pyaku / ❌ (yao / や y)† hap-pyaku
1.000 . sen / ❌ (chi / ⋅)† sen
10.000. . hombre / нериных (yorozu / y brillan)† hombre
100,000,000 oku / Oku
1,000,000 chō / ↑ chō
10.000 millones 4.00 kei / ministrar kei

* También se encuentra la lectura especial 〇 maru (que significa "redondo" o "círculo"). Se puede usar opcionalmente al leer dígitos individuales de un número uno tras otro, en lugar de como un número completo. Un ejemplo popular es la famosa tienda 109 en Shibuya, Tokio, que se lee como ichi-maru-kyū (kanji: 一〇九). (También se puede leer como "ten-nueve", pronunciado tō-kyū, que es un juego de palabras con el nombre de la tienda por departamentos Tokyu propietaria del edificio). Este uso de maru para el 0 numérico es similar a leer el número 0 en inglés como oh. Sin embargo, como número, solo se escribe como 0 o rei (). Además, dos y cinco se pronuncian con una vocal larga en los números de teléfono (es decir, にい nī y ごお gō).

Como se indicó anteriormente, yon (4) y nana (7) son preferibles a shi y shichi. Se supone que esto se debe a que shi es también la lectura de la palabra muerte (), lo que hace que sea una lectura desafortunada (ver tetrafobia); mientras que shichi puede sonar demasiado similar a ichi (1), shi o hachi (8). Sin embargo, en una gran cantidad de palabras y frases establecidas, se prefieren shi y shichi; además, al contar (como en "ichi, ni, san, shi,..."), shi y shichi pueden ser preferibles.

El número 9 también se considera de mala suerte; cuando se pronuncia ku, es un homófono de sufrimiento (). El número 13 a veces se considera desafortunado, aunque esto es un remanente de la tradición occidental. Por el contrario, 7 y, a veces, 8 se consideran afortunados en japonés.

En el japonés moderno, los números cardinales, excepto el 4 y el 7, generalmente reciben las lecturas on. Las lecturas alternativas se utilizan en nombres de meses, nombres de días del mes y frases fijas; por ejemplo, abril, julio y septiembre se denominan shi-gatsu (cuarto mes), shichi-gatsu (séptimo mes) y ku-gatsu (noveno mes) respectivamente (para obtener más detalles, consulte la contrapalabra japonesa #Excepciones). Las lecturas on también se utilizan cuando se gritan recuentos (por ejemplo, ichi-ni-san-shi).

Los números más grandes se hacen combinando estos elementos:

  • Diezs de 20 a 90 son "(digit)-jū" como en la interdependencia (ni-jū) a la ética (kyū-jū).
  • Cientos de 200 a 900 son "(digit)-hyaku".
  • Miles de 2000 a 9000 son "(digit)-sen".

A partir de 万 (10 000), los números comienzan con 一 (ichi) si no precediera ningún dígito. Es decir, 100 es solo 百 hyaku, y 1000 es solo 千 sen, pero 10,000 es 一万 ichiman, no solo * hombre. (Esto difiere del chino, donde los números comienzan con 一 si ningún dígito precede a comenzar en 100). Y, si 千 sen precede directamente al nombre de poderes de miríada, 一 ichi normalmente se adjunta antes de 千 sen, lo que produce 一千 issen. Es decir, 10 000 000 normalmente se lee como 一千万 issenman. Pero si 千 sen no precede directamente al nombre de power of myriad o si los números son inferiores a 2000, adjuntar 一 ichi es opcional. Es decir, 15 000 000 se lee como 千五百万 sengohyakuman o 一千五百万 issengohyakuman, y 1500 como 千五百 sengohyaku o 一 千五百 issengohyaku.

Hay algunas modificaciones fonéticas a números más grandes que involucran la sonorización o la geminación de ciertas consonantes, como ocurre típicamente en japonés (es decir, rendaku): p. roku "seis" y hyaku "cien" rendimiento roppyaku "seiscientos".

×123456789101001000
100 hyaku, ippyaku nihyaku sanbyaku Yonhyaku Gohyaku roppyaku nanahyaku Happyaku kyūhyaku
1.000 Sen, issen Nisen sanzen yonsen Gosen rokusen nanasen hassen kyūsen
1012itchō nichō sanchō Yonchō gochō rokuchō nanachō hatchō kyūchō jutchō* hyakuchō issenchō
1016ikkei Nikei sankei Yonkei Gokei rokkei Nanakei hakkei kyūkei jukkei * hyakkei** issenkei

* Esto también se aplica a múltiplos de 10. Cambia la terminación -jū a -jutchō o -jukkei.
** Esto también se aplica a múltiplos de 100. Cambia la terminación -ku a -kkei.

En grandes cantidades, los elementos se combinan de mayor a menor y los ceros están implícitos.

NúmeroCaraLectura Significado básico
11Jū ichi Diez y uno
17jū nana, jū shichi Diez y siete
151.hyaku go-jū ichi Ciento, cinco diez y uno
302.san-byaku ni Tres cientos y dos
469;Yon-hyaku roku-jū kyū Cuatrocientos, seis diez y nueve
2025RESPECTONi-sen ni-jū go Dos miles, dos decenas y cinco

Otros tipos de numerales

Para los números ordinales, consulte la contrapalabra japonesa #Números ordinales.

Los números distributivos se forman regularmente a partir de un número cardinal, una contrapalabra y el sufijo -zutsu (ずつ), como en hitori-zutsu (一人ずつ, una persona a la vez, una persona cada uno).

Potencias de 10

Números grandes

Siguiendo la tradición china, los números grandes se crean agrupando dígitos en miríadas (cada 10 000) en lugar de los miles occidentales (1000):

Rank 10410810121016102010241028103210361040104410481052
(o 10)56)
1056
(o 10)64)
1060
(o 10)72)
1064
(o 10)80)
1068
(o 10)88)
Cara . 4.00 𥝱, 秭 . . нелент, непете . Avanzado
Lectura hombre Oku chō kei gai jo, shi kan sei sai Goku gōgasha asōgi nayuta fukashigi muryōtaisū

La variación se debe al Jinkōki (塵劫記), el texto de matemáticas más antiguo de Japón. La edición inicial se publicó en 1627. Tenía muchos errores. La mayoría de estos se arreglaron en la edición de 1631. En 1634, hubo otra edición que nuevamente cambió algunos valores. La variación anterior se debe a inconsistencias en las dos últimas ediciones. Hay diferentes caracteres para 1024 (de los cuales 秭 está en chino hoy en día), y después de 1048 difieren en si continúan aumentando en un factor de 10 4 o cambia a 108. (Si por un factor de 108, los factores intermedios de 104 se producen con 万 man. La edición actual del Jinkōki, la 11.ª, sigue un factor de 104 en todo momento, aunque algunas personas aún utilizan los valores de la 8.ª edición hasta el día de hoy).

Los primeros tres números con nombres polisilábicos y variación en los valores asignados derivan en última instancia de la India, aunque allí no tenían valores definidos. 恒河沙 gōgasha se usó originalmente en las escrituras budistas para una cantidad indefinidamente grande; deriva de गङ्गा gangā 'Ganges' (que convenientemente incluye el carácter 河 ka 'río') y 沙 sha 'arena', refiriéndose a las innumerables arenas del Río Ganges. 阿僧祇 asōgi, del sánscrito असंख्येय asaṃkhyeya 'incontable/innumerable', con el prefijo negativo 阿 a, y 那由 他 nayuta es del sánscrito नयुत/नयुतः nayuta(h). Después de eso, los números son términos budistas traducidos o acuñados en chino y luego se les asignan valores numéricos: 不可思議 fukashigi 'inimaginable' y 無量大数 muryōtaisū 'número inmensamente grande'.

Ejemplos: (el espaciado por grupos de cuatro dígitos se da solo para aclarar la explicación)

  • 1 0000:hora перита (ichi-man)
  • 983 6703: יייייייייייייייייctamente (kyū-hyaku hachi-jū san man, roku-sen nana-hyaku san)
  • 20 3652 1801: אייי十 Аннной неннненнный ненннанннный, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi)

Sin embargo, los números escritos en números arábigos están separados por comas cada tres dígitos siguiendo la convención de habla inglesa. Si se usan números arábigos y kanji en combinación, se pueden usar órdenes de magnitud occidentales para números menores de 10 000 (por ejemplo, 2500万 para 25 000 000).

En japonés, cuando los números largos se escriben en kanji, se omiten los ceros para todas las potencias de diez. Por lo tanto, 4002 es 四千二 (por el contrario, el chino requiere el uso de 零 siempre que aparezca un cero, por ejemplo, 四千零二 para 4002). Sin embargo, cuando se lee un extracto de cuentas, por ejemplo, el dígito o dígitos omitidos a veces se indican con tobi (飛び) o tonde (飛んで): p. yon-sen tobi ni o yon-sen tonde ni en lugar del yon-sen ni normal .

Fracciones decimales

El japonés tiene dos sistemas de numeración para fracciones decimales. Ya no son de uso general, pero todavía se usan en algunos casos, como los promedios de bateo y de campo de los jugadores de béisbol, los porcentajes de victorias de los equipos deportivos y en algunas frases idiomáticas (como 五分五分の勝負 "fifty -cincuenta posibilidades"), y cuando represente una tasa o descuento. Las fracciones bu también se utilizan cuando se habla de fiebres, por ejemplo 九度二分 (kudonibu) para 9 y dos partes, la temperatura 9,2 °C.

Un sistema es el siguiente:

Rank 10−110−210−310−410; 5 -10−610−710−810−910−10
Cara . . .
Lectura bu Rin shi kotsu bi sen sha jin ai

Este es el sistema utilizado con las unidades de medida japonesas tradicionales. Varios de los nombres se utilizan "tal cual" para representar una fracción de un sol.

El otro sistema de representación de estas fracciones decimales de tasa o descuento utiliza un sistema "desplazado hacia abajo" con un bu que se convierte en un "centésimo" y así sucesivamente, y la unidad de "décimo" convertirse en wari:

Rank 10−110−210−310−410; 5 -
Cara . .
Lectura wari bu Rin shi

Esto se usa a menudo con los precios. Por ejemplo:

  • (ichi-wari go-bu biki): 15% descuento
  • (daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin): promedio de bateo.389

Con la excepción de wari, rara vez se ven en el uso moderno. Las fracciones decimales generalmente se escriben con números kanji (verticalmente) o números arábigos (horizontalmente), precedidos por un punto decimal, y se leen como dígitos sucesivos, como en la convención occidental. Tenga en cuenta que, en forma escrita, se pueden combinar con el sistema tradicional de expresión de números (42,195 kilómetros: 四十二・一九五 キロメートル), en el que se escriben potencias de diez, o con el sistema de valor posicional, que utiliza cero (50,04 por ciento: 五〇・〇四 パーセント.) En ambos casos, sin embargo, la lectura sigue el sistema tradicional (yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru para 42,195 kilómetros; go ju-tten rei-yon pāsento para 50.04 por ciento.)

Números formales

Getabako

Al igual que con los números chinos, existe en japonés un conjunto separado de kanji para números llamado daiji (大字) que se usa en documentos legales y financieros para evitar que personas sin escrúpulos agreguen un trazo o dos, convirtiendo un uno en un dos o un tres. Los números formales son idénticos a los números formales chinos excepto por pequeñas variaciones de trazo. Hoy en día, los números uno, dos, tres y diez se escriben solo en su forma formal en los documentos legales (los números 4 a 9, así como 100, 1000 y 10000 se escriben de forma idéntica a los comunes, véase la tabla a continuación). Estos números' las formas comunes se pueden cambiar a un valor más alto agregando trazos (1 y 2 se explicaron anteriormente, mientras que 3 se puede cambiar a 5 y 10 a 1000). En algunos casos, el dígito 1 se escribe explícitamente como 壱百壱拾 para 110, a diferencia de 百十 en la escritura común.

Números formales:

Número Común Formal
En usoObsoleto
1.
2INF
3.Alternativa
4..
5..
6..
7柒, 漆
8
9
10ÍNDICE
100..
1000..阡, 仟
10000.;

The four current banknotes of the Japanese yen, 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers 千, 弐千, 五千, and 壱万, respectively.

Vieja japonesa

(feminine)

El japonés antiguo comparte algo de vocabulario con períodos posteriores, pero también hay términos numéricos únicos mayores de 10 que ya no se usan, además de ser parte de lexemas específicos.

Notas:

  • La transcripción está basada en el teléfono y no es fonético. Vea Old Japanese para más información.
  • Consulte Jōdai Tokushu Kanazukai para obtener información sobre notación de subscriptos.
Número Lectura Ejemplos Notas
1 pi1to2 日本 pi1a2pi1 (1 día), pi1a2a2se (1 año)
2 futa futayo2 (2 noches)
3 mi1 Alternativa #1Así que...1 (30)
4 yo2 ÍNDICE Yo2Así que...1 (40), conjuntamente Yo2Tari (4 personas)
5 itu . ituto2se (5 años)
6 mu . mutuma (6 garras)
7 Nana 七瀬 Nanase (muchos rápidos) A menudo solía significar muchos.
8 Ya sabes. 八雲 Yakumo1 (muchas nubes) A menudo solía significar muchos.
9 ko2ko2no2 ko2ko2no2pasira (9 nobles / dioses)
10 to2 / to2wo 日本語 a2woka (10 días)
10 so1 Alternativa #1Así que...1 (30), } Yo2Así que...1 (40), перителиный muso1 (60), 八♥ Yaso1 (80) encontrado sólo en palabras compuestas; no utilizado solo.
20 pata ÍNDICE patati 20), RESPECTO patatari (20 personas), FORMACIÓN patato2se (20 años)
50 i Negociación ika (50 días)
100 po . ipo (500) ipoto2se (500 años) ipoyo2 (500 noches), Yapo (800),). #1po (300) mupo (600), ■ ko2ko2no2po (900) Se utiliza para varios cientos de números compuestos. A menudo solía significar muchos.
100 mo1mo1 . mo1mo1ka (muchos días) Se utiliza para no-multiple cientos y para el número "100" por sí mismo. A menudo solía significar muchos.
1000 Ti ANTE Tito2se (1000 años, muchos años) A menudo solía significar muchos.
10000 yo2ro2du 八♫2#2du (8000000000, myriad) A menudo solía significar muchos.

Cuenta a mano

El japonés usa sistemas separados para contar uno mismo y para mostrar números a los demás, y ambos avanzan hasta diez. Para contar, uno comienza con la palma abierta, luego cuenta hasta cinco doblando los dedos hacia arriba, comenzando desde el pulgar, por lo que uno tiene solo el pulgar hacia abajo (y otros extendidos), mientras que cuatro tiene solo el dedo meñique. extendido, y cinco tiene un puño. Luego se cuenta hasta diez procediendo en el orden inverso, extendiendo los dedos, empezando por el dedo meñique; así, seis es lo mismo que cuatro, siete lo mismo que tres, y así sucesivamente, con diez terminando con la palma abierta. Si bien esto introduce ambigüedad, no se usa para presentar a otros, por lo que generalmente no es un problema. Cuando se muestra para los demás, uno comienza con la mano cerrada y extiende los dedos, comenzando con el índice, yendo al dedo meñique y luego terminando con el pulgar, como en los Estados Unidos. Para números superiores a cinco, uno usa una mano abierta (que indica cinco) y coloca el número apropiado de dedos de la otra mano contra la palma (palmas enfrentadas), de modo que seis tiene el dedo índice contra la palma, y así sucesivamente. Para mostrar diez, uno presenta ambas manos abiertas y la palma hacia afuera.

Dígitos en palabras escritas

Desde la adopción de los números arábigos, los números se han escrito en números arábigos cada vez con más frecuencia. Los contadores y los números ordinales suelen escribirse en números arábigos, como 3人 (tres personas), 7月 (julio, "séptimo mes"), 20歳 (20 años), etc., aunque 三人 、七月、y 二十歳 también son aceptables para escribir (aunque menos comunes). Sin embargo, los números que forman parte de los lexemas suelen escribirse en kanji. Por ejemplo, el término yaoya 八百屋 (tr.: puesto de verduras / tendero) se traduce como "tienda 800", usa la pronunciación japonesa antigua para 800, ya(h) o. El notorio sindicato del crimen organizado japonés, la yakuza, puede escribirse 八九三 (o 893), una mano en oicho-kabu que vale 0 puntos, lo que indica que la yakuza son "personas sin valor" o "jugadores".

Contenido relacionado

Lenguaje sensible al contexto

En la teoría del lenguaje formal, un lenguaje sensible al contexto es un lenguaje que se puede definir mediante una gramática sensible al contexto (y de...

Diptongo

Un diptongo 'dos sonidos', de δίς 'dos veces', y φθόγγος 'sonido'), también conocido como vocal deslizante, es una...

Lenguas romances orientales

Las lenguas romances orientales son un grupo de lenguas romances. Hoy en día, el grupo consta del subgrupo Daco-Romance, que comprende el idioma rumano el...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save