Nombres de soltera y de casada

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Clases de apellido

Cuando una persona (tradicionalmente la esposa en muchas culturas) asume el apellido de su cónyuge, en algunos países ese nombre reemplaza el apellido anterior de la persona, que en el caso de la esposa se llama apellido de soltera ("nombre de nacimiento" también se usa como un sustituto neutro o masculino del apellido de soltera), mientras que un apellido de casada es un apellido o apellido adoptado por una persona sobre el matrimonio.

En algunas jurisdicciones, el cambio de nombres requiere un proceso legal. Cuando las personas se casan o se divorcian, los aspectos legales del cambio de nombre pueden simplificarse o incluirse, de modo que el nuevo nombre se establezca como parte del proceso legal de casarse o divorciarse. Tradicionalmente, en el oeste anglófono, es mucho más probable que las mujeres cambien sus apellidos al casarse que los hombres, pero en algunos casos, los hombres también pueden cambiar sus apellidos al casarse, incluidas las parejas del mismo sexo.

En este artículo, nombre de nacimiento, apellido, apellido, apellido de casada y soltera nombre se refieren a apellidos patrilineales a menos que se describa explícitamente que se refieren a apellidos matrilineales.

Mundo angloparlante

Debido a la práctica generalizada de que las mujeres cambien sus nombres en el matrimonio, por lo general encuentran pocas dificultades para hacerlo, ya que la oportunidad está incluida en el proceso legal del matrimonio.

A menos que los estatutos donde ocurrió el matrimonio especifiquen que puede ocurrir un cambio de nombre en el matrimonio (en cuyo caso el certificado de matrimonio indica el nuevo nombre), los tribunales han reconocido oficialmente que tal cambio es el resultado del derecho consuetudinario de una persona (hombre, mujer y, a veces, niño) para cambiar su nombre.

Hubo algunos casos anteriores en los Estados Unidos que sostenían que, según el derecho consuetudinario, una mujer estaba obligada a tomar el apellido de su esposo, pero casos más recientes anularon eso (consulte "Conservar el nombre de nacimiento" debajo). Actualmente, las mujeres estadounidenses no tienen que cambiar sus nombres por ley. Lindon v. First National Bank, 10 F. 894 (W.D. Pa. 1882), es uno de los primeros casos de tribunales federales de EE. UU. que sentó un precedente relacionado con el cambio de nombre de derecho consuetudinario. Una mujer que había cambiado su apellido por uno que no era el apellido original de su esposo estaba tratando de reclamar el control de su herencia. El tribunal falló a su favor. Esto expuso muchas cosas. Por derecho consuetudinario, uno puede cambiar su nombre legalmente y ser "conocido y reconocido" por ese nuevo nombre. Asimismo, se podrá celebrar toda clase de contratos con su nuevo nombre adoptado. Los contratos incluyen empleo (ver Coppage v. Kansas 236 U.S. 1), y uno puede ser reconocido legalmente en la corte con su nuevo nombre. En 1967, en Erie Exchange v. Lane, 246 Md. 55 (1967), la Corte de Apelaciones de Maryland sostuvo que una mujer casada puede adoptar legalmente un nombre ficticio, incluso si no es su nombre de nacimiento o el nombre de su legítimo esposo, sin trámite legal.

Sin embargo, los hombres encuentran más dificultades para cambiar sus apellidos. En los Estados Unidos, solo ocho estados prevén un cambio de nombre oficial para un hombre como parte de su proceso de matrimonio, y en otros un hombre puede solicitar a un tribunal o, donde no esté prohibido, cambiar su nombre sin un procedimiento legal (aunque las agencias gubernamentales a veces no reconocen este procedimiento).

Opciones comunes

Usar el apellido del esposo

En el pasado, una mujer en Inglaterra generalmente asumía el apellido (o apellido) de su nuevo esposo después del matrimonio; a menudo se vio obligada a hacerlo bajo las leyes de cobertura. Suponiendo que el apellido del esposo sigue siendo una práctica común hoy en día en el Reino Unido (aunque no existe una ley que establezca que se debe cambiar el nombre) y en otros países como Australia, Nueva Zelanda, Pakistán, Gibraltar, Islas Malvinas, India, Filipinas, las provincias de habla inglesa de Canadá y los Estados Unidos.

En algunas comunidades de la India, los cónyuges y los hijos toman el nombre de pila o el nombre propio del padre.

A menudo hay variaciones interesantes en la adopción de nombres, incluida la adopción de apellidos. En Massachusetts, por ejemplo, un estudio de Harvard en 2004 encontró que alrededor del 87% de las mujeres con educación universitaria toman a sus maridos & # 39; nombre en el matrimonio, por debajo de un pico anterior a 1975 de más del 90 %, pero más alto que alrededor del 80 % en 1990. El mismo estudio encontró que las mujeres con un título universitario eran "dos a cuatro veces (dependiendo de la edad) más propensas a conservar su apellido" que los que no tienen un título universitario.

En las tierras bajas de Escocia en el siglo XVI, las mujeres casadas no cambiaban sus apellidos, pero hoy en día es una práctica común hacerlo.

Por lo general, los hijos de estos matrimonios reciben el apellido de su padre. Algunas familias (principalmente en los EE. UU.) tienen la costumbre de usar el apellido de soltera de la madre como segundo nombre para uno de los niños: Franklin Delano Roosevelt recibió su segundo nombre de esta manera o incluso como primer nombre. Un ejemplo de Gran Bretaña es Isambard Kingdom Brunel. Spessard Holland, exgobernador de Florida y exsenador, cuyo apellido de soltera de la madre era Virginia Spessard, recibió su primer nombre de esta manera.

Conservar el nombre de nacimiento

Las mujeres que conservan su propio apellido después del matrimonio pueden hacerlo por varias razones:

  • No ven razón para cambiar su nombre, como los hombres a menudo no ven ninguna razón para cambiar el suyo.
  • Objeción a la unilateralidad de esta tradición.
  • Ser el último miembro de su familia con ese apellido.
  • Para evitar la molestia del papeleo relacionado con su cambio de nombre.
  • Deseando conservar su identidad.
  • Preferir su apellido al apellido de su cónyuge.
  • Para evitar ramificaciones profesionales.

La sufragista y abolicionista estadounidense Lucy Stone (1818–1893) convirtió en un problema nacional el derecho de una mujer casada a conservar su propio apellido (como ella misma hizo al casarse) como parte de sus esfuerzos por las mujeres.;s derechos en los EE. UU. Las mujeres que optan por mantener sus nombres anteriores han sido llamadas "Lucy Stoners". En 1879, cuando a las mujeres de Boston se les concedió el derecho al voto en las elecciones escolares, Stone se registró para votar. Pero los funcionarios no le permitieron votar a menos que agregara 'Blackwell', el apellido de su esposo, a su firma. Ella se negó a hacerlo, por lo que no pudo votar. Ella no impugnó la acción en un tribunal de justicia.

La Lucy Stone League, que lleva su nombre, fue fundada en 1921 por Ruth Hale; fue el primer grupo que luchó para que a las mujeres se les permitiera conservar su apellido de soltera después del matrimonio y usarlo legalmente. Ruth Hale impugnó en un tribunal federal que cualquier edicto del gobierno que no reconociera a una mujer casada (como ella) por el nombre que eligió usar. En mayo de 1921, Hale obtuvo una escritura de bienes raíces emitida con su nombre de nacimiento en lugar de su nombre de casada, Sra. Heywood Broun.

En 1925, Doris Fleischman se convirtió en la primera mujer casada en los Estados Unidos en recibir un pasaporte a su nombre. Pero a principios de la década de 1930, la Liga Lucy Stone estaba inactiva.

En Personas ex rel. Rago v. Lipsky, 63 N.E.2d 642 (Ill. 1945), la Corte de Apelaciones de Illinois, Primer Distrito no permitió que una mujer casada permaneciera registrada para votar con su nombre de nacimiento, debido a "la costumbre, política y regla del derecho consuetudinario establecidas desde hace mucho tiempo entre los pueblos de habla inglesa según las cuales el nombre de una mujer se cambia por matrimonio y el apellido de su esposo se convierte en una cuestión de derecho en su apellido."

En 1950, Jane Grant y 22 ex miembros reiniciaron la Lucy Stone League; su primera reunión fue el 22 de marzo de 1950 en la ciudad de Nueva York. Grant rápidamente ganó el acuerdo de la Oficina del Censo de que una mujer casada podía usar su apellido de nacimiento como su nombre oficial o real en el censo. (The New York Times, 10 de abril de 1950).

En las décadas de 1950 y 1960, la Liga amplió su enfoque para incluir toda discriminación contra la mujer en los EE. UU.; la Liga fue precursora de la Organización Nacional de Mujeres.

En Estado ex rel. Krupa v. Green, 177 N.E.2d 616 (Ohio 1961), la corte de apelaciones de Ohio permitió que una mujer casada se registrara para votar con su nombre de nacimiento que había usado abierta y exclusivamente, y que se sabía que usaba, antes su matrimonio, y sostuvo que podía usar ese nombre como candidata a un cargo público.

En 1972 en Stuart v. Board of Elections, 266 Md. 440, 446, sobre la cuestión de si una esposa podía registrarse para votar con su nombre de nacimiento en lugar del nombre de su esposo apellido, sostuvo la Corte de Apelaciones de Maryland, '[A] el apellido de la mujer casada no se convierte en el de su esposo donde, como aquí, ella evidencia una clara intención de usar de manera constante y no fraudulenta su nombre de nacimiento posterior a su matrimonio."

En la década de 1970, se fundó la Olympia Brown League para ayudar a los derechos del nombre de las mujeres en Milwaukee, en respuesta a una decisión judicial contra las mujeres que buscaban mantener su apellido de soltera al contraer matrimonio; Olympia Brown había conservado la suya tras su matrimonio en 1873. Específicamente, el caso con esa decisión judicial fue Kruzel v. Podell (1975), en el que la Corte Suprema de Wisconsin decidió que una mujer al contraer matrimonio adopta la apellido de su esposo al usar habitualmente ese nombre después del matrimonio, pero también declaró que ninguna ley le obligaba a hacerlo.

En 1975 en Dunn v. Palermo, la Corte Suprema de Tennessee sostuvo que "en esta jurisdicción una mujer, al contraer matrimonio, tiene libertad de elección. Puede optar por conservar su propio apellido o adoptar el apellido de su marido. La elección es de ella. Sostenemos que el nombre legal de una persona es el que se le da al nacer, o como voluntariamente cambiado por cualquiera de los cónyuges en el momento del matrimonio, o como cambiado por actos afirmativos según lo dispuesto en la Constitución y las leyes. del Estado de Tennessee. Mientras el nombre de una persona permanezca constante y consistente, y a menos y hasta que se cambie de la manera prescrita, y en ausencia de cualquier intención fraudulenta o legalmente inadmisible, el Estado no tiene una preocupación legítima."

En 1997 se inició una nueva versión de la Lucy Stone League, nuevamente centrada en la igualdad de nombres.

Actualmente, las mujeres estadounidenses no tienen que cambiar sus nombres por ley.

Unir ambos nombres (guiones)

Es menos común que las mujeres, especialmente en los EE. UU. y Canadá, agreguen el nombre de su cónyuge y su propio nombre de nacimiento. Sin embargo, hay ejemplos de esto en la senadora estadounidense Cindy Hyde-Smith y las congresistas estadounidenses Sheila Cherfilus-McCormick y Mariannette Miller-Meeks, así como las excongresistas estadounidenses Lucille Roybal-Allard, Ileana Ros-Lehtinen y Debbie Mucarsel-Powell. El único medio hermano materno del expresidente estadounidense Barack Obama es Maya Soetoro-Ng, antes Maya Soetoro. Farrah Fawcett era conocida como Farrah Fawcett-Majors durante su matrimonio con Lee Majors hasta su separación en 1979.

Combinación de nombres

Aunque es menos común que la unión de nombres, una tendencia creciente es la combinación de dos apellidos al contraer matrimonio. Esto significa agregar partes de los dos nombres. Un ejemplo es Dawn O'Porter.

Nombre de nacimiento como segundo nombre

Los ejemplos son Susan Ford Bales, Amy Coney Barrett, Maryanne Trump Barry, Jaime Herrera Beutler, Candace Cameron Bure, Lisa Cano Burkhead, Sylvia Mathews Burwell, Shelley Moore Capito, Vera Cahalan Bushfield, Hattie Wyatt Caraway, Marguerite Stitt Church, Bonnie Watson Coleman, Cindy Parlow Cone, Hillary Rodham Clinton (apellido de soltera eliminado en 2007), Margaret Truman Daniel, Jen O'Malley Dillon, Julie Nixon Eisenhower, Rebecca Latimer Felton, Helen Newell Garfield, Ruth Bader Ginsburg, Hannah Simpson Grant, Marjorie Taylor Greene, Alyssa Farah Griffin, Michelle Lujan Grisham, Jenna Bush Hager, Anna Roosevelt Halsted, Emma Walton Hamilton, Patricia Roberts Harris, Lucy Webb Hayes, Carla Anderson Hills, Oveta Culp Hobby, Lou Henry Hoover, Kay Bailey Hutchison, Ketanji Brown Jackson, Coretta Scott King, Dorothy Bush Koch, Katherine Gudger Langley, Sheila Jackson Lee, Mary Harlan Lincoln, Helen Taft Manning, Catherine Cortez Masto, Ruth Hanna McCormick, Mary Arthur McElroy, Mary Harriso n McKee, Ida Saxton McKinley, Naomi Biden Neal, Sandra Day O'Connor, Josephine Diebitsch Peary, Amata Coleman Radewagen, Nelle Wilson Reagan, Lynda Bird Johnson Robb, Corinne Roosevelt Robinson, Lisa Blunt Rochester, Cathy McMorris Rodgers, Edith Nourse Rogers, Nellie Tayloe Ross, Sarah Huckabee Sanders, Eleanor Wilson McAdoo, Phyllis Stewart Schlafly, Debbie Wasserman Schultz, Eunice Kennedy Shriver, Xochitl Torres Small, Margaret Chase Smith, Gloria Carter Spann, Jeri Kehn Thompson, Carolyn Harding Votaw y Edith Derby Williams.

Nombre del esposo como segundo nombre

El ejemplo es Marie Gluesenkamp Pérez.

Niños

En los Estados Unidos, algunos estados o áreas tienen leyes que restringen el apellido que puede tener un niño. Por ejemplo, Tennessee permite que a un niño se le dé un apellido que no incluya el del padre solo después de 'la presentación simultánea de una solicitud jurada a tal efecto firmada por ambos padres'.

Estado legal de los cambios de nombre masculino en el matrimonio

En 2007, Michael Buday y Diana Bijon se alistaron en la Unión Estadounidense de Libertades Civiles y presentaron una demanda por discriminación contra el estado de California. Según la ACLU, los obstáculos que enfrenta un esposo que desea adoptar el apellido de su esposa violaron la cláusula de igual protección provista por la Enmienda 14 de la Constitución. En el momento de la demanda, solo los estados de Georgia, Hawái, Iowa, Massachusetts, Nueva York y Dakota del Norte permitían explícitamente que un hombre cambiara su nombre a través del matrimonio con la misma facilidad que una mujer. Como resultado de la demanda, se aprobó la Ley de Igualdad de Nombres de 2007 para permitir que cualquiera de los cónyuges cambie su nombre, utilizando su licencia de matrimonio como medio para el cambio; la ley entró en vigor en 2009.

Feminismo y preservación del nombre propio

La feminista Lucy Stone (1818–1893) convirtió en un problema nacional el derecho de una mujer casada a conservar su propio apellido (como ella misma hizo al casarse) como parte de sus esfuerzos por los derechos de la mujer. en los EE. UU. Gracias a ella, las mujeres que optan por no utilizar a sus maridos' apellidos han sido llamados "Lucy Stoners".

La feminista Elizabeth Cady Stanton tomó el apellido de su marido como parte del suyo propio, firmándose como Elizabeth Cady Stanton o E. Cady Stanton, pero se negó a que la llamaran señora Henry B. Stanton. Ella escribió en 1847 que "la costumbre de llamar a las mujeres Sra. John This y Sra. Tom That y a los hombres de color Sambo y Zip Coon, se basa en el principio de que los hombres blancos son señores de todo". Más tarde, cuando se dirigió al comité judicial de la legislatura estatal de Nueva York en 1860 en un discurso llamado 'La apelación de un esclavo', afirmó en parte: 'El negro [esclavo] tiene sin nombre. Es Cuffy Douglas o Cuffy Brooks, de quien Cuffy puede ser. La mujer no tiene nombre. Ella es la Sra. Richard Roe o la Sra. John Doe, cuya Sra. puede ser por casualidad."

La feminista Jane Grant, cofundadora de The New Yorker, escribió en 1943 sobre sus esfuerzos por mantener su nombre a pesar de su matrimonio, así como sobre las experiencias de otras mujeres con su doncella. nombres relacionados con el servicio militar, pasaportes, votaciones y negocios.

Más recientemente, la oposición de la feminista Jill Filipovic al cambio de nombre para las mujeres que se casan se publicó en The Guardian en 2013 como "¿Por qué las mujeres casadas deberían cambiar sus nombres? Let men change theirs", y citado como lectura recomendada sobre la teoría de la construcción social del género en Critical Encounters in Secondary English: Teaching Literacy Theory to Adolescents de Deborah Appleman (2014). Cuando Filipovic se casó en 2018, mantuvo su apellido.

Usar como pregunta de seguridad

El apellido de soltera de la madre ha sido una pregunta de seguridad común en la banca desde al menos la década de 1980.

Canadá

En la mayor parte de Canadá, cualquiera de los cónyuges puede asumir informalmente el apellido del cónyuge después del matrimonio, siempre que no sea con fines fraudulentos. Lo mismo es cierto para las personas en unión de hecho, en algunas provincias. Esto no se considera un cambio de nombre legal en la mayoría de las provincias, excepto Columbia Británica. Para fines federales, como un pasaporte canadiense, los canadienses también pueden asumir el apellido de su pareja si tienen una relación de hecho. En la provincia de Columbia Británica, las personas deben someterse a un cambio de nombre legal si desean usar un apellido combinado después del matrimonio. Su certificado de matrimonio se considera prueba de su nuevo nombre.

La costumbre en Québec era similar a la de Francia hasta 1981. Tradicionalmente, las mujeres usaban el apellido de su esposo en la vida diaria, pero su apellido de soltera seguía siendo su nombre legal. Desde la aprobación de una ley provincial de 1981 destinada a promover la igualdad de género, como se describe en la Carta de Derechos de Québec, no se puede cambiar el nombre de una persona sin la autorización del registrador del estado civil o la autorización del Corte. Por lo tanto, los recién casados que deseen cambiar sus nombres al contraer matrimonio deben seguir el mismo procedimiento que aquellos que cambian sus nombres por otras razones. El registrador del estado civil podrá autorizar un cambio de nombre si:

  1. el nombre que la persona utiliza generalmente no corresponde al nombre en su certificado de nacimiento,
  2. el nombre es de origen extranjero o demasiado difícil de pronunciar o escribir en su forma original, o
  3. el nombre invita el ridículo o se ha vuelto infame.

Esta ley no permite que una mujer cambie su nombre inmediatamente después del matrimonio, ya que el matrimonio no figura entre los motivos para cambiar de nombre.

Mundo hispanohablante

Los cónyuges mantienen sus apellidos originales. Siguiendo las costumbres españolas de nomenclatura, el nombre de una persona consta de un nombre de pila (simple o compuesto) seguido de dos apellidos (apellidos), el del padre y el de la madre. Los hijos que una pareja tenga juntos, toman ambos apellidos, por lo que si "José Gómez Hevia" y "María Reyes García" tuvo un hijo llamado "Andrés", el nombre resultante sería "Andrés Gómez Reyes".

La Ley 11/1981 en España, promulgada en 1981, declaró, entre otras cosas, que los niños, al cumplir 18 años, ahora tenían la opción legal de elegir si el apellido de su padre o de su madre era el primero. Si una familia no ejerció la opción de cambiar el orden de los nombres en su apellido, la ley prefirió el apellido del padre como el primero.

También en España, una reforma de la ley de 1995 permite a los padres elegir si va primero el apellido del padre o el de la madre, aunque este orden debe ser el mismo para todos sus hijos. Por ejemplo, el nombre del hijo de la pareja en el ejemplo anterior podría ser "Andrés Gómez Reyes" o 'Andrés Reyes Gómez'.

En algunos países hispanoamericanos, es costumbre que las mujeres agreguen extraoficialmente el primer apellido del esposo después del suyo, con fines sociales, como cartas de invitación o anuncios de eventos. La pareja de arriba puede presentarse como José Gómez Hevia y María Reyes de Gómez. También es común nombrar, en contextos formales, a la esposa de un hombre como "señora de ", seguida del primer apellido de su esposo.

Mundo de habla portuguesa

Las esposas suelen adoptar el apellido de su cónyuge, aunque existe una tendencia reciente de mujeres que mantienen su apellido de soltera. Siguiendo las costumbres portuguesas de denominación, el nombre de una persona consta de un nombre de pila (simple o compuesto) seguido de dos apellidos (apellidos), el de la madre y el del padre. Los hijos que una pareja tiene juntos, toman ambos segundos apellidos.

Otros países europeos

Austria

En Austria, desde el 1 de abril de 2013, el matrimonio no cambia automáticamente el nombre de una mujer; por lo tanto, un cambio de nombre solo puede tener lugar previa solicitud legal. Antes de esa fecha, el valor predeterminado era que el nombre de una mujer casada se cambiara por el de su esposo, a menos que solicitara legalmente optar por no hacerlo.

Francia

En Francia, por decisión ejecutiva desde 2011 y por ley desde 2013, cualquier persona casada puede utilizar oficialmente el nombre de su cónyuge como nombre común, sustituyéndolo o combinándolo con el suyo propio. Antes de esto, era común que las mujeres casadas usaran el nombre de su esposo en la vida cotidiana, pero esto no tenía reconocimiento legal.

Un nombre común no reemplaza el apellido de una persona tal como está escrito en su certificado de nacimiento.

Desde el 4 de marzo de 2002 hasta el 4 de diciembre de 2009, los niños a los que se les entregó a ambos padres' los nombres tenían que tenerlos separados por un guión doble (por ejemplo: Dupont--Clairemont). El 4 de diciembre de 2009, el Conseil d'État dictaminó que se puede usar un espacio en lugar del doble guión. Como resultado, los formularios que solicitan la elección del apellido de un niño (nom de famille) lo hacen en dos líneas ("1ère partie:..... ", "2e parte:....")

Alemania

En Alemania, desde 1977, una mujer puede adoptar el apellido de su esposo o un hombre puede adoptar el apellido de su esposa. Uno de ellos puede usar un nombre combinado de ambos apellidos. El único nombre restante es el "apellido" (Ehename), que será el apellido de los hijos. Si tanto un hombre como una mujer deciden mantener y usar sus nombres de nacimiento después de la boda (sin nombre combinado), deberán declarar uno de esos nombres como "apellido". Un nombre combinado no es posible como apellido, pero, desde 2005, es posible tener un apellido doble como apellido si uno ya tenía un apellido doble, y el socio adopta ese apellido. Los nombres dobles deben estar separados por guiones. Todos los miembros de la familia deben usar ese doble nombre.

Grecia

Desde 1983, cuando Grecia adoptó una nueva ley de matrimonio que garantizaba la igualdad de género entre los cónyuges, las mujeres griegas deben mantener su nombre de nacimiento durante toda su vida.

Italia

Los cónyuges mantienen sus apellidos originales. De acuerdo con el Código Civil italiano (artículo 143 bis), una mujer que se casa conserva su apellido y tiene la opción de agregar el apellido de su esposo después del suyo. A los ciudadanos no italianos que se casen en Italia no se les cambiará el apellido en Italia. No obstante, las novias o los novios pueden solicitar el cambio de apellido en su país de origen.

Países Bajos

En los Países Bajos, las personas que se hayan casado en los Países Bajos o hayan formalizado una unión registrada permanecerán registradas con su nombre de nacimiento. Sin embargo, se les permite usar el apellido de su pareja con fines sociales o unir ambos nombres. En caso de matrimonio o unión registrada, también se puede indicar cómo le gustaría que se le dirigiera registrando su elección en la Administración de Bases Municipales (Gemeentelijke Basis Administratie) (aunque el nombre de nacimiento no cambia). Uno puede elegir ser llamado por su propio nombre, el nombre de su pareja, su propio nombre seguido del nombre de su pareja (con guión), o el nombre de la pareja seguido de su propio nombre (con guión). Tanto los hombres como las mujeres pueden hacer esta elección al registrarse para casarse o formar una unión registrada. Si finaliza el matrimonio o la unión registrada, se puede continuar usando el apellido de la expareja, a menos que la expareja no esté de acuerdo y solicite al tribunal que prohíba el uso del apellido de la expareja.

Antes del nacimiento o adopción de un primer hijo, los padres casados pueden elegir el apellido del niño (el de la madre o el del padre, pero no ambos). Si no se elige, el niño lleva automáticamente el apellido del padre. Cualquier niño adicional también tendrá este nombre. Si los padres no están casados, los niños tendrán automáticamente el apellido de su madre a menos que se indique lo contrario.

Rusia

Existe una costumbre generalizada, aunque no universal, de que una esposa recién casada adopte el apellido del esposo. Sin embargo, dado que Rusia no es un país de derecho consuetudinario, cualquier cambio de nombre requiere un procedimiento formal que incluye una solicitud oficial al registrador de actos civiles. Como el mismo registrador también inscribe los matrimonios, por conveniencia, a menudo se hace durante el proceso del matrimonio, según lo rige la Ley Federal #143-FZ "Sobre Actos del Estado Civil", y la pareja certificado de matrimonio tiene la opción de tener un apellido común, o ambos cónyuges con su apellido original. Sin embargo, la ley es totalmente neutral en cuanto al género, y la pareja puede adoptar cualquiera de sus apellidos (que el marido adopte el apellido de su esposa es una práctica poco común pero de ninguna manera inaudita, que es generalmente aceptada y tiene poco impacto). sin estigma social), o incluso uno completamente diferente. La ley también reconoce el derecho de la pareja a usar el apellido combinado, y a que cualquiera de los cónyuges recupere su apellido original en caso de disolución del matrimonio.

Países asiáticos

China

Tradicionalmente, a diferencia de los países occidentales anglófonos, una mujer casada mantiene su nombre sin cambios, sin adoptar el apellido de su esposo. En China continental, un niño hereda el apellido de su padre como norma, aunque la ley de matrimonio establece explícitamente que un niño puede usar el apellido de cualquiera de los padres. También es común que dos niños nacidos de los mismos padres tomen apellidos diferentes, uno después del padre y otro después de la madre. También es posible, aunque mucho menos común, que un niño combine ambos padres & # 39; apellidos Entre la diáspora china en el extranjero, especialmente en el sudeste asiático, las mujeres rara vez adoptan legalmente el apellido de su cónyuge.

Hong Kong

Debido a la influencia británica, algunas personas en Hong Kong también han adoptado la tradición de que las mujeres cambien su apellido inglés o antepongan el apellido chino de su esposo al suyo propio en ocasiones oficiales o tarjetas comerciales, pero rara vez en la identificación de residente. o documentos de viaje. Un ejemplo es la directora ejecutiva Carrie Lam Cheng Yuet-ngor, quien antepuso el apellido de su esposo Lam Siu-por al de ella.

Irán

Se hizo obligatorio en 1918 usar apellidos en Irán, y solo en ese momento, los jefes de familia tenían derecho a elegir a los miembros de su familia. (incluida la esposa) apellido. Se establece en el artículo cuarto de la ley del Registro Civil de 1925, que "Cada uno debe elegir su propio nombre. La esposa... mantiene su apellido que fue llamado por." Lo mismo se ha reiterado en el artículo tres de la ley de Registro Civil de 1928. No hay mucha diferencia con el artículo 38 de la ley de Registro Civil de 1940, pero hay otro artículo (43) que dice "Si la pareja se separa legalmente, se permite mantener el apellido del esposo si el esposo lo permite, y si el esposo ha tomado el apellido de la esposa, se permite mantener el apellido de la esposa si la esposa lo permite.& #34; En el último artículo relacionado (el artículo 42 de la ley de Registro Civil de 1976) se dice lo mismo sobre el cambio de apellido de la esposa, pero se guarda silencio sobre el cambio de apellido del esposo. Actualmente, es muy inusual que cualquiera de los cónyuges cambie su apellido después del matrimonio en Irán.

Japón

La ley japonesa no reconoce a las parejas casadas que tienen apellidos diferentes como marido y mujer legítimos, lo que significa que el 96 % de las mujeres japonesas casadas toman el apellido de su marido. En 2015, la Corte Suprema de Japón confirmó la ley de cambio de nombre, dictaminó que no era inconstitucional, señaló que las mujeres podían usar informalmente sus apellidos de soltera y afirmó que eran los parlamentarios quienes debían decidir si aprobar una nueva legislación sobre matrimonios separados. nombres

Corea (Corea del Norte y Corea del Sur)

Tradicionalmente, las mujeres coreanas mantienen sus apellidos después de casarse, mientras que sus hijos suelen tomar el apellido del padre. Corea solía ser relativamente igual de género en cuanto a la herencia y los deberes familiares hasta al menos finales del siglo XVII. A menudo, los libros de genealogía familiar mantendrían un registro de las hijas y sus cónyuges y también de la descendencia. Como tal, era norma que las mujeres mantuvieran su apellido de soltera y se las consideraba parte de la familia incluso después del matrimonio. Antes de los tiempos modernos, las personas eran muy conscientes de los valores familiares y de sus propias identidades familiares. Por lo tanto, es tradicional que las mujeres coreanas mantengan sus apellidos después del matrimonio, según el razonamiento tradicional de que es lo que heredaron de sus padres y antepasados. Coloquialmente, los coreanos consideran el nombre de un individuo como una entidad singular, y cambiar la sílaba del apellido haría que el nombre sonara extraño con las otras sílabas del nombre de pila. Hoy en día, las mujeres aún conservan sus nombres después del matrimonio. Los niños pueden tener el apellido de cualquiera de los padres, pero se acostumbra usar el apellido del padre.

Filipinas

El Código Civil ofrece varias opciones para las mujeres casadas sobre qué apellido tomar al contraer matrimonio:

  • mantener su nombre medio (nombre materno) y añadir el apellido de su marido al nombre de la doncella (por ejemplo. Maria Isabella Flores García-Dimaculangan/Ma. Isabella F. García-Dimaculangan);
  • tomar el apellido del marido y hacer que su doncella nombre el nombre medio (Maria Isabella García Dimaculangan/Ma. Isabella G. Dimaculangan);
  • tomar el nombre completo del marido, con un prefijo para indicar que ella es su esposa (por ejemplo. Sra./Ms. Dimaculangan)

Una mujer también puede mantener su apellido de soltera, ya que la ley filipina no exige que una mujer tome el apellido de su esposo al casarse. Esto se hace comúnmente por razones profesionales, ya que una mujer puede querer conservar su nombre entre sus contactos comerciales o audiencia.

El Código Civil también establece que los hijos como resultado del matrimonio tomarán el segundo nombre de la madre (apellido de soltera) y el apellido del padre. Para ilustrar esto, los hijos de un matrimonio llamado Maria Josefa Lopez Mañego-Luansing y Juan Candido Luansing tomarán el segundo nombre Mañego y el apellido Luansing, por lo que una hija de nombre propio Juliana se llamará Juliana Mañego Luansing.

Las mujeres casadas en círculos profesionales (p. ej., Gloria Macapagal Arroyo, Korina Sanchez-Roxas, Vilma Santos-Recto) suelen unir sus apellidos de soltera y de casada tanto en uso profesional como legal (p. ej., Maria Isabella Flores García-Dimaculangan/Ma. Isabella F. García-Dimaculangan). Esto les permite ser identificados como casados y realizar un seguimiento de sus logros profesionales sin ser confundidos por ser dos personas diferentes (por ejemplo, María Isabella Flores García/Ma. Isabella F. García, en contraposición a María Isabella García Dimaculangan/Ma. Isabella G. Dimaculangan)

Un esquema más antiguo basado en las costumbres españolas de nombres agrega la partícula de ("de") entre los apellidos de soltera y casada (por ejemplo, María Isabella García de Dimaculangan o Ma. Isabella G. de Dimaculangan). Esta tradición ya no es común.

Taiwán

Las mujeres taiwanesas generalmente conservan sus apellidos después del matrimonio, mientras que sus hijos pueden heredar el del padre o la madre. Sin embargo, es legal tomar el apellido del cónyuge. Algunas mujeres mayores tienen el apellido del esposo en el suyo, como era común a principios y mediados del siglo XX.

Tailandia

Una esposa tailandesa que adoptó el apellido de su esposo debido a que la antigua ley así lo exigía, también puede volver a cambiar a su apellido original.

Turquía

Desde 2014, a las mujeres en Turquía se les permite conservar su nombre de nacimiento durante toda su vida en lugar de utilizar el nombre de sus maridos. nombres Anteriormente, el Código de Derecho Civil de Turquía, artículo 187, requería que una mujer casada usara el apellido de su esposo; o bien, usar su nombre de nacimiento delante del nombre de su esposo mediante una solicitud por escrito al oficial de matrimonio oa la oficina del registro civil. En 2014, la Corte Constitucional dictaminó que prohibir que las mujeres casadas conserven solo el apellido de soltera es una violación de sus derechos.

Vietnam

En la cultura vietnamita, las mujeres mantienen sus apellidos una vez que se casan, mientras que la descendencia tiende a mantener el apellido del padre, aunque los nombres a menudo se pueden combinar de la familia del padre y la madre. nombre p. ej. Nguyễn Lê, Phạm Vũ, Kim Lý, etc.

Genealogía

Los genealogistas a menudo también toman nota de todos los apellidos usados por una persona durante su vida (como los adquiridos de los padres biológicos, los asignados al nacer cuando el padre es desconocido o no reconocido, los adquiridos en el matrimonio y los adquiridos en un segundas nupcias). Por ejemplo, un niño varón ilegítimo abandonado al nacer en Italia o en otros países europeos no recibirá apellido de ninguno de sus padres biológicos, sino que se le asignará un apellido, a menudo inventado de uno de los tres reinos de la naturaleza, por ejemplo, mineral ("Pietra"), vegetal ("Rosa") o animal ("Leoni"), o de otro modo según la costumbre dentro de una localidad, como "Espósito" (que significa "abandonada") o "Casa Grande" (refiriéndose al "Domo Magna," por ejemplo, el ospizio [hospital] donde fue abandonado).

Contenido relacionado

Inmortal (banda)

Immortal es una banda noruega de black metal de Bergen. El grupo fue fundado en 1991 por el líder y guitarrista Abbath Doom Occulta y el guitarrista Demonaz...

Laurel y hardy

Laurel y Hardy fueron un dúo de comedia británico-estadounidense durante la era del cine estadounidense clásico de Hollywood, formado por el inglés Stan...

Zanni

Zanni Zani o Zane es un tipo de personaje de commedia dell'arte más conocido como un sirviente astuto y un embaucador. El Zanni proviene del campo y se...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save