Masnavi
El Masnavi, o Masnavi-ye-Ma'navi (persa: مثنوی معنوی), también escrito Mathnawi, o Mathnavi, es un extenso poema escrito en persa por Jalal al-Din Muhammad Balkhi, también conocido como Rumi. El Masnavi es una de las obras más influyentes del sufismo, comúnmente llamado "el Corán en persa". Ha sido visto por muchos comentaristas como el mayor poema místico de la literatura mundial. El Masnavi es una serie de seis libros de poesía que juntos suman alrededor de 25.000 versos o 50.000 líneas. Es un texto espiritual que enseña a los sufíes cómo alcanzar su objetivo de estar verdaderamente enamorados de Dios.
Descripción general
El título Masnavi-ye-Ma'navi (persa: مثنوی معنوی) significa "Las coplas espirituales". El Masnavi es una colección poética de anécdotas e historias derivadas del Corán, fuentes de hadices y cuentos cotidianos. Se cuentan historias para ilustrar un punto y cada moraleja se discute en detalle. Incorpora una variedad de sabiduría islámica, pero se enfoca principalmente en enfatizar la interpretación sufí personal interna. A diferencia del Diwan de Rumi, el Masnavi es un texto relativamente "sobrio". Explica las diversas dimensiones de la vida y la práctica espiritual a los discípulos sufíes y a cualquiera que desee reflexionar sobre el significado de la vida.
Creación
El Masnavi fue iniciado por Rumi durante los últimos años de su vida. Comenzó a dictar el primer libro a la edad de 54 años alrededor del año 1258 y continuó componiendo versos hasta su muerte en 1273. El sexto y último libro quedaría incompleto.
Está documentado que Rumi comenzó a dictar los versos del Masnavi a pedido de su discípulo favorito, Husam al-Din Chalabi, quien observó que muchos de los seguidores de Rumi leían diligentemente las obras de Sana'i y 'Attar. Así, Rumi comenzó a crear una obra en el estilo didáctico de Sana'i y 'Attar para complementar su otra poesía. Se dice que estos hombres se reunían regularmente en reuniones donde Rumi entregaba los versos y Chalabi los escribía y se los recitaba.
Cada libro consta de unos 4.000 versos y contiene su propia introducción y prólogo en prosa. El final inconcluso del sexto volumen ha dado lugar a sugerencias de que el trabajo no estaba completo en el momento de la muerte de Rumi y afirmaciones sobre la existencia de otro volumen.
Temas y dispositivos narrativos
Los seis libros del Masnavi se pueden dividir en tres grupos de dos porque cada par está vinculado por un tema común:
- Libros 1 y 2: "Se ocupan principalmente del nafs, el yo carnal inferior y su autoengaño y sus malas tendencias".
- Libros 3 y 4: Estos libros comparten los temas principales de Razón y Conocimiento. Estos dos temas están personificados por Rumi en la figura bíblica y coránica del profeta Moisés.
- Libros 5 y 6: Estos dos últimos libros están unidos por el ideal universal de que el hombre debe negar su existencia física terrenal para comprender la existencia de Dios.
Además de los temas recurrentes presentados en cada libro, Rumi incluye múltiples puntos de vista o voces que invitan al lector a caer en el "encantamiento imaginativo". Hay siete voces principales que Rumi usa en su escritura:
- La Voz del Autor – Transmite la autoridad de un maestro Sufi y generalmente aparece en versos dirigidos a Ti, Dios, oa ti, de toda la humanidad.
- La voz que cuenta la historia: puede ser interrumpida por historias paralelas que ayudan a aclarar una declaración, a veces tomando cientos de líneas para hacer un punto.
- La voz analógica: interrupciones en el flujo de la narración para explicar una afirmación mediante el uso de la analogía.
- La voz del habla y el diálogo de los personajes: muchas de las historias se cuentan a través del diálogo entre los personajes.
- La reflexión moral: respaldada por citas del Corán y hadices
- El Discurso Espiritual – Similar a las reflexiones analógicas y modelo.
- Hiato: Rumi ocasionalmente cuestiona sus propios versos y escribe que no puede decir más porque el lector no sería capaz de entender.
El Masnavi no tiene una trama enmarcada e incluye una variedad de escenas, desde historias populares y escenas del bazar local hasta fábulas y cuentos de la época de Rumi. También incluye citas del Corán y hadices, relatos de la época de Mahoma.
Aunque no hay un marco, estilo o trama constante, Rumi generalmente sigue un cierto patrón de escritura que fluye en el siguiente orden:
Problema/Tema → Complicación → Resolución
Versiones en inglés
Traducciones directas del persa
- Mathnawi Rumi, traducción con comentario de MG Gupta con Rajeev, en seis volúmenes, edición encuadernada, MG Publishers, Agra, edición en rústica, Huma Books, 34 Hirabagh Colony, Agra 282005, India. El material fuente es el texto Farsi Dari distribuido por el Departamento de Cultura, Gobierno de India, Nueva Delhi.
- El Mesnevi de Mevlānā Jelālu'd-dīn er-Rūmī. Libro primero, junto con algún relato de la vida y los actos del Autor, de sus antepasados y de sus descendientes, ilustrados por una selección de anédotas características, recopiladas por su historiador, Mevlānā Shemsu'd-dīn Ahmed el-Eflākī el -'Arifī, traducida y la poesía versificada por James W. Redhouse, Londres: 1881. Contiene la traducción del primer libro solamente.
- Masnaví-i Ma'naví, las coplas espirituales de Mauláná Jalálu'd-din Muhammad balkhi, traducido y resumido por EH Whinfield, Londres: 1887; 1989. Versión abreviada del poema completo. Ediciones en línea en Sacred Texts y en wikisource.
- El Masnavī de Jalālu'd-din balkhi o Rūmī. Libro II, traducido por primera vez del persa a la prosa, con un comentario, por CE Wilson, Londres: 1910.
- The Mathnawí of Jalálu'ddín balkhi, editado a partir de los manuscritos más antiguos disponibles, con notas críticas, traducción y comentarios de Reynold A. Nicholson, en 8 volúmenes, Londres: Messrs Luzac & Co., 1925–1940. Contiene el texto en persa. Primera traducción completa al inglés del Mathnawí.
- The Masnavi: Book One, traducido por Jawid Mojaddedi, Oxford World's Classics Series, Oxford University Press, 2004. ISBN 0-19-280438-3. Traducido por primera vez de la edición persa preparada por Mohammad Estelami, con una introducción y notas explicativas. Galardonado con el Premio Lois Roth 2004 a la excelencia en la traducción de literatura persa por el Instituto Estadounidense de Estudios Iraníes.
- balkhi, Spiritual Verses, The First Book of the Masnavi-ye Ma'navi, recién traducido de la última edición persa de M. Este'lami, con una Introducción sobre el enfoque del lector a la escritura de balkhi, y con Notas explicativas, de Alan Williams, Londres y Nueva York, Penguin Classics, Penguin, xxxv + 422 págs. 2006 ISBN 0-14-044791-1.
- The Masnavi: Book Two, traducido por Jawid Mojaddedi, Oxford World's Classics Series, Oxford University Press, 2007. ISBN 978-0-19-921259-0. La primera traducción en verso del texto íntegro del Libro Dos, con una introducción y notas explicativas.
- The Masnavi: Book Three, traducido por Jawid Mojaddedi, Oxford World's Classics Series, Oxford University Press, 2013. ISBN 978-0-19-965203-7. La primera traducción en verso del texto íntegro del Libro Tres, con una introducción y notas explicativas.
- The Masnavi: Book Four, traducido por Jawid Mojaddedi, Oxford World's Classics Series, Oxford University Press, 2017. ISBN 978-0198783435.
- The Masnavi: Book Five, traducido por Jawid Mojaddedi, Oxford World's Classics Series, Oxford University Press, 2022.
Paráfrasis de traducciones al inglés
- The Essential balkhi, traducido por Coleman Barks con John Moyne, AJ Arberry, Reynold Nicholson, San Francisco: Harper Collins, 1996 ISBN 0-06-250959-4; Edison (NJ) y Nueva York: Castle Books, 1997 ISBN 0-7858-0871-X. Trozos escogidos.
- The Illuminated balkhi, traducido por Coleman Barks, colaborador de Michael Green, Nueva York: Broadway Books, 1997 ISBN 0-7679-0002-2.
Interpretaciones urdu y persa
- Uno de los famosos predicadores de Masnavi fue Pir Alauddin Siddiqui, que pertenecía a Nerian Sharif Azad Kashmir. Sus enseñanzas todavía se escuchan hoy en día y recientemente sus enseñanzas han recibido la forma de un libro.
- keys of masnavi * (kelid masnavi), volumen 1 y 2, Ashrafali Thanvi, intérprete: Samira Gilani, Instituto Asra y publicación Rashedin, Teherán: 2018.
Contenido relacionado
Banca islámica
Madjalismo
Ibn Hisham