Marquesan language

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Lengua Polinesia hablada en la Marquesa de la Polinesia Francesa.

Marquesan es una colección de dialectos polinesios del Este-Central, del grupo marquésico, hablado en las Islas Marquesas de la Polinesia Francesa. Por lo general se clasifican en dos grupos, Marquesano Norte y Marquesano Sur, aproximadamente a lo largo de líneas geográficas.

Phonology

La característica más llamativa de las lenguas de las Marquesas es su sustitución casi universal del / r/ o /l/ de otras lenguas polinesias por a /ʔ/ (oclusiva glotal).

Al igual que otras lenguas polinesias, la fonología de las lenguas de las Marquesas se caracteriza por una escasez de consonantes y una relativa abundancia de vocales. Los fonemas consonánticos son:

Labial Alveolar Velar Glottal
Plosivo ptkObservador
Fricative f vh
Nasal mn.
Liquid r

De este pequeño número de consonantes, se encuentra /ŋ/ sólo en el este de Nuku Hiva (Tai Pi Marquesan), y /f/ se encuentra sólo en los dialectos del sur de las Marquesas. En la escritura, el fonema /ŋ/ se escribe ⟨n(g)⟩, y /ʔ/ se escribe ʻ, el ʻokina.

A diferencia del samoano, la /ŋ/ no es una nasal aislada : se encuentra sólo junto con el siguiente /k/. Entonces, mientras que la palabra samoana para 'bahía' es faga, pronunciado [ˈfa.ŋa], es hanga en Tai Pi Marquesan y se pronuncia /ˈha.ŋka/. Esta palabra es útil para demostrar una de las diferencias consonánticas regulares más predecibles entre los dialectos del norte y del sur: en el norte de las Marquesas, la palabra es haka, y en el sur de las Marquesas, es hana.

El fonema /h/ se representa con la letra ⟨h⟩; sin embargo, se realiza fonéticamente como [h], [x], o [s], dependiendo de la vocal siguiente.

Los fonemas vocales son los mismos que en otras lenguas polinesias, versiones largas y cortas de cada uno:

Frente Central Atrás
LargoCorto LargoCorto LargoCorto
Alto i i u u
Mid e e OPER o
Baja a a

Alfabeto

A E F H I K M N O P R T U V
a e h i k m n o p r s t u v

Morfo-sintaxis

Frases nominales y verbales

Las partículas verbales se colocan antes del verbo que modifican.

Verbal Phrase
Partículas verbales ejemplo ejemplo en una oración
pasadoii ui (tomada)te mehai iu (preguntó la juventud)
presenteste...neite maakau nei (piensa)te maakau nei au i tuu kui (Pienso en mi madre)
perfectou/uaU hanau (Nació)u hanau au i Hakehatau (Nací en Hakehatau)
imperfectaee hee (en marcha)e hee koe i hea ¿A dónde vas?
inceptivoatahi aatahi a kai (entonces comen)iu pao taia, atahi a kai (...cuando terminen eso, luego comen)
imperativoaa hee! ¡Vamos!a hee io te tante ¡Vamos al médico!

Una frase sustantiva en marquesano es cualquier frase que comienza con un marcador de caso o un determinante. Los marcadores de caso o preposiciones siempre preceden a los determinantes, que a su vez preceden a los marcadores de números. Como tales, todos preceden al sustantivo que modifican.

Nominal Phrase Markers
Artículos Demostrativos Otros
definitivo singularte/t-estoTeneiciertaTitahi
indefinidamentee/hequeTenaotrostahipito
dual/paucal definidanaque
anaforohua
Marcadores de números nominales Marcadores de números
dualmou
dual/paucalmau
pluraltau

Hay 11 pronombres personales que se distinguen por singular, dual y plural. Además de eso, hay otros dos pronombres personales que distinguen la posesión.

Pronombres
Pronoun Singular Dual/Paucal Estructura Possession
1.psau/tuu
1. Incluidotauatatou
1. Exclusivomauamataou
2.pskoeko'uakotoua
3.psia..

Las oraciones complejas utilizan sustantivos verbales en cláusulas subordinadas.

ex:

Te

DEF

hakaiki

Jefe

kei

grande

mei

desde

Hanaiapa

Hanaiapa

te

DEF

ono-tina

oye-devb

te

def

hakaiki

Jefe

Momo

menor

mei

desde

Te hakaiki kei mei Hanaiapa te ono-tina te hakaiki mao mei

Jefe de la DEF grande de Hanaiapa DEF oyente jefe menor

Hanaiapa, o Tua-i-kaie, ua noho me te vehine pootu oko

Possession

Margaret Mutu & Ben Teìkitutoua (2002) presenta descripciones y ejemplos de posesión en Ùa Pou (un dialecto del norte de las Marquesas). Todos los ejemplos de esta sección están tomados de su trabajo. Consulte las notas para obtener más información.

La posesión en marquesano está marcada por partículas preposicionales adheridas al sintagma nominal que modifican. Estas partículas preposicionales relacionan la frase en su conjunto con otras partes de la oración o discurso y por tanto pueden considerarse partículas centrífugas. La posesión es esencialmente diferente de los otros tipos de modificación de adposición en que marca una relación entre dos sintagmas nominales a diferencia de la que existe entre la frase verbal y la sintagma nominal.

Hay cuatro marcadores de posesión en Marquesan. Son las preposiciones: a, o, na y no. Preposiciones posesivas a y o se traduce como 'de' mientras que na y no son preposiciones posesivas y atributivas que se traducen como 'pertenecen a, de' o 'para'.

Preposiciones posesivas A y o

En estos ejemplos, la relación de dos fases nominales con el uso de las preposiciones posesivas a y Se puede ver o. La preposición se adjunta al sintagma nominal del poseedor que a su vez domina el sintagma poseído.

ex:

Úa

PRF

Tihe

Llegada

mai

hasta ahora

te

DEF

vahana

marido

a

de

Tenei

esto

tau

PL

Vehine

mujer

Úa tihe mai te vahana a tenei tau vehine

PRF llega hasta aquí marido de la DEF de esta mujer del PL

"El marido de estas mujeres ha llegado."

ex:

Úa

PRF

tau

tierra

ma

sendero

ùka

arriba

o

de

te

DEF

haè

casa

Úa tau ma ùka o te haè

PRF land path top of DEF house

"(It) aterrizó sobre la casa."

Na y sin preposiciones posesivas y atributivas

En estos ejemplos, vemos la relación de los constituyentes que forman una frase nominal. Este es un ejemplo de posesión atributiva y enajenable.

ex:

...

PFV

Í

adoptadas

i

STATAG

-a

PS

Tainaivao

Tainaivao

è

INDEF

tama

hijo

na

of (belong to)

Pekapeka...

Pekapeka

... na Pekapeka...

PFV tomo STATAG PS Tainaivao INDEF son {de (perteneciente a)} Pekapeka

"(Ella) fue tomada por Tainaivao, un hijo de Pekapeka. ' Abreviatura(s) de brillo desconocido (ayuda);

ex:

À

IMP

demasiado

Toma.

tēnei

esto

Vaka

canoe

no

para

koe

2SG

À too tēnei vaka no koe

IMP tomar este canoe para 2SG

Toma este canoe por ti mismo. '

Posesión dominante versus subordinada

Marquesan distingue entre dos tipos contrastivos de posesión. La primera puede describirse en términos muy amplios como posesión en la que el poseedor es dominante, activo, superior o tiene el control del poseído. A y na marca este tipo de posesión:

ex:

E

NP

Í

Toma.

koe

2SG

él

INDEF

mea

cosa

Vehine

mujer

na

de

ia

él

E ìò koe he mea vehine na ia

NP tomar 2SG INDEF cosa mujer de él

"Conseguirás una esposa para él."

Por otro lado, o y no indica posesión en la que el poseedor es subordinado, pasivo, inferior o carece de control sobre el poseído:

ex:

.

PFV

kave

Trae

mai

hasta ahora

koe

2SG

i

Sí.

tēnā

que

kahu

vestido

no

para

ia

ella

Escuché que no ia

PFV trae a continuación 2SG DO ese vestido para ella

"Has traído ese vestido para ella (para llevar)."

Frases locales

Las construcciones locativas en marquesano siguen este patrón (los elementos entre paréntesis son opcionales):

Preposición - (Modificador) - cabeza léxica - (Direccional) - (Demonstrativo) - (Modificador) - Possessive Attribute/Atributive Noun Phrases

ex:

Hu.

girar...PASS

atu

DIR

t-o

ART-POSS

ia

3SG

Keo

inferior

.

LD

tai

mar

Hu..

turn-PASS DIR ART-POSS 3SG bottom LD sea

"Su fondo se vuelve hacia el mar."

Este patrón sintáctico localizador es común entre los idiomas polinesios.

Diversidad dialectal

El marquesano del norte se habla en las islas del norte (Nuku Hiva, Ua Pou y Ua Huka) y el marquesano del sur en las islas del sur (Hiva Oa, Tahuata y Fatu Hiva). En Ua Huka, que quedó casi completamente despoblada en el siglo XIX y repoblada con personas de las Marquesas del Norte y del Sur, el idioma comparte rasgos tanto del Marquesano del Norte como del Marquesano del Sur. Se pueden encontrar datos comparativos sobre los distintos dialectos del marquesano en el Atlas lingüístico de la Polinesia Francesa (Charpentier & François 2015).

Las diferencias más notables entre las variedades son las Marquesas del Norte /k/ en algunas palabras donde el sur de Marquesan tiene /n/ o /ʔ/ (oclusiva glotal) y /h/ en todas las palabras donde el sur de Marquesan tiene /f/.

La siguiente tabla compara una selección de palabras en varias variedades dialectales del marquesano, según el Atlas Lingüístico de la Polinesia Francesa, con su pronunciación en la IPA. También se añaden el tahitiano y el hawaiano para comparar.

North MarquesanSouth MarquesanHawaiianTahitian
Nuku HivaUa PouUa HukaHiva OaFatu HivaHawaiiTahiti
Hola./ka autoridad/ka autoridad/ka autoridad/ka autoridad/ka autoridad/aloha// participantes ora na/
()/arofa/ 'amor, compasión')
humanos/ giraenana// giraenana// giraenana// giraenata// giraenata//kanaka//ta empeñoata/
vida/pohu participantese//pohu participantese//pohu participantese//poho participantese//poho participantese//ola//ora/
cuerpo/nino//nino//tino//tino//tino//kino//tino/
boca/haha//haha//haha//fafafa//fafafa//waha//vaha/
cabeza/upoko//upoko//upoko//upo liderazgoo//upo liderazgoo//po emprendero//upo liderazgoo/
para ver/ participantes/kite// participantes/ participantes/ participantes/ participantes// participantes
para hablar/tekao//tekao//tekao//te participantesao//te participantesao// viajeo deportivo /
()/ka compromisosao/ "para contar cuentos"
/parau/
perro/peto//peto//peto//nuhe//nuhe// participantesi/ compromisos públicos
louse/kutu//kutu//kutu// participantesutu// participantesutu// participantesuku// participantesutu/
ayer./tinahi//nenahi//tinahi//tinahi//tinahi//nehinei//ina soberananahi/
cielo/ fortunaaki// fortunaaki// participantes// participantes// participantes//lani//ra participantesi/
Luna/meama//meama//mahina//mahina//mahina//mahina// compromisoa hacerse cargo de
viento/metaki//metaki//metani//metani//metani//makani//mata participantesi/
mar/tai//tai//tai//tai//tai//kai//miti/
()/tai/ "mar, sal"
coral/puka//puka//puna//fe adjudicaeo//fe adjudicaeo//ko compromisosa/
()/puna/ 'plastificador, mortero')
/pu participantesa/
peces/ika//ika//ika//i participantesa//i participantesa//i participantesa//i participantesa/
pulpo/heke //heke //heke //fe participantese//fe participantese//he participantese//fe participantese/
isla, tierra/henua//henua//henua//fenua//fenua//honua//fenua/
río/ka empeñoavai//ka empeñoavai//ka empeñoavai//ka empeñoavai//ka empeñoavai//kahawai// misióna capitana municipalvai/
taro/ta liderazgoo//ta liderazgoo//ta liderazgoo//ta liderazgoo//ta liderazgoo//kalo//taro/
coco/ premios// premios// premios// compromisos asumidos/ compromisos asumidos/niu//ha adjudicaari/
casa/ha participantese//ha participantese//ha participantese//fa participantese//fa participantese//hale//fare/
hombre (mujer)/vahana//vahana//vahana// participantesahana// participantesahana//ka saquene//ta Capitalne/
mujer/vehine//vehine//vehine//vehine//vehine//wahine//vahine/
abuela/tupuna kui/
('ababuelo madre')
/tupuna kui/
('ababuelo madre')
/tupuna kui/
('ababuelo madre')
/tupuna vehine/
('grandparent woman')
/tupuna vehine/
('grandparent woman')
/kupuna wahine/
('grandparent woman')
/ma. rudicación
('mam old person')
jefe, rey/haka empeñoiki//haka empeñoiki//haka empeñoiki//haka empeñoiki//haka empeñoiki//ali participantesi//ari participantes/
templo tradicional
precinto, marae
/me participantesae//me participantesae//me participantesae//me participantesae//paepae//heiau//marae/
tú (singular)/ participantes//koe// participantes// participantes// participantes// participantes// participantes/

Los dialectos del norte se dividen aproximadamente en cuatro grupos:

  • Tai Pi, hablado en el tercio oriental de Nuku Hiva, y según algunos lingüistas, un idioma separado, Tai Pi Marquesan
  • Tei #i, hablado en el oeste de Nuku Hiva
  • Oriental Ua Pou
  • Western Ua Pou

Los dialectos del sur caen aproximadamente en tres grupos:

  • Pepane: Hiva del Este y Ua Huka
  • Fatu Hiva
  • Nuku: Hiva Occidental , Oa y Tahuata

North Marquesan exhibe algunas características originales. Mientras que algunos idiomas polinesios mantenían el cuidado nasal //, muchos han perdido la distinción entre las nasales // y /n/, fusionando ambos /n/. North Marquesan, al igual que los dialectos maoríes de Nueva Zelanda, prefiere /k/. Otra característica es que, mientras que algunos idiomas polinesios reemplazan *k con / participantes/Marquesan Norte lo ha retenido. (Tahitian and formal Samoan have no /k/ y el /k/ en hawaiano moderno es pronunciado ya sea [k] o [t] y deriva de polinesio *t.)

Los dialectos de Ua Huka a menudo se clasifican incorrectamente como marquesanos del norte; son más bien transitorios. Si bien la isla pertenece al grupo de las Marquesas del norte, los dialectos muestran más afinidades morfológicas y fonológicas con las Marquesas del Sur. Los dialectos de las Marquesas del Norte a veces se consideran dos lenguas separadas: el Marquesano del Norte y el Tai Pi Marquesano, este último hablado en los valles del tercio oriental de la isla de Nuku Hiva, en la antigua provincia de Tai Pi. Puka-Pukan, hablado en Puka-Puka y las Islas Decepción en el noreste de Tuamotu, es un dialecto del sur de las Marquesas y no debe confundirse con el idioma homónimo Pukapukan hablado en Pukapuka, una de las Islas Cook.

Contenido relacionado

Latín clásico

El latín clásico es la forma de lengua latina reconocida como norma literaria por los escritores de la República romana tardía y el Imperio romano...

Francés (idioma)

El francés es una lengua romance de la familia indoeuropea. Descendía del latín vulgar del Imperio Romano, al igual que todas las lenguas romances. El...

Ang mo

Ang mo o ang moh es un descriptor racial usado para referirse a los blancos que generalmente se ve como un epíteto peyorativo. Se utiliza principalmente en...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save