Loki

Ajustar Compartir Imprimir Citar
Loki con una red de pesca (per Reginsmál) como se describe en un manuscrito islandés del siglo XVIII (SÁM 66)

Loki es un dios en la mitología nórdica. Según algunas fuentes, Loki es hijo de Fárbauti (un jötunn) y Laufey (mencionado como una diosa), y hermano de Helblindi y Býleistr. Loki está casado con Sigyn y tienen dos hijos, Narfi o Nari y Váli. Por el jötunn Angrboða, Loki es el padre de Hel, el lobo Fenrir y la serpiente del mundo Jörmungandr. En forma de yegua, Loki fue embarazado por el semental Svaðilfari y dio a luz al caballo de ocho patas Sleipnir.

La relación de Loki con los dioses varía según la fuente; a veces ayuda a los dioses ya veces se comporta maliciosamente con ellos. Loki cambia de forma y en incidentes separados aparece en la forma de un salmón, una yegua, una mosca y posiblemente una anciana llamada Þökk (nórdico antiguo "gracias"). Las relaciones positivas de Loki con los dioses terminan con su papel en la ingeniería de la muerte del dios Baldr y, finalmente, el hijo especialmente engendrado de Odín, Váli, une a Loki con las entrañas de uno de sus hijos; en la Prose Edda, este hijo, Nari o Narfi, es asesinado por otro hijo de Loki que también se llama Váli. Tanto en la Prose Edda como en la Poetic Edda, la diosa Skaði es responsable de colocar una serpiente sobre él mientras está atado. La serpiente gotea veneno desde arriba de él que Sigyn recoge en un cuenco; sin embargo, debe vaciar el cuenco cuando está lleno, y el veneno que gotea mientras tanto hace que Loki se retuerza de dolor, lo que provoca terremotos. Con el inicio de Ragnarök, se predice que Loki se liberará de sus ataduras y luchará contra los dioses entre las fuerzas de los jötnar, momento en el que se encontrará con el dios Heimdallr, y los dos se matarán entre sí.

Se hace referencia a Loki en la Edda poética, compilada en el siglo XIII a partir de fuentes tradicionales anteriores; la Prose Edda y la Heimskringla, escritas en el siglo XIII por Snorri Sturluson; los poemas rúnicos noruegos, en la poesía de los escaldos y en el folclore escandinavo. Loki puede estar representado en la Piedra Snaptun, la Piedra Kirkby Stephen y la Cruz Gosforth. Los estudiosos han debatido los orígenes y el papel de Loki en la mitología nórdica, que algunos han descrito como el de un dios embaucador. Loki ha sido representado o mencionado en una variedad de medios en la cultura popular moderna.

Etimología y nombres alternativos

La etimología del nombre Loki ha sido ampliamente debatida. En ocasiones, el nombre se ha asociado con la palabra nórdica antigua logi ('llama'), pero no parece haber una base lingüística sólida para esto. Más bien, las variantes escandinavas posteriores del nombre (como Lokki feroés, Lokkemand danés, Loke noruego y Lokke, el sueco Luki y Luku) apuntan a un origen en la raíz germánica *luk-, que denotaba cosas relacionadas con bucles (como nudos, ganchos, cuartos cerrados y cerraduras). Esto se corresponde con usos como el sueco lockanät y el feroés lokkanet ('telaraña', literalmente 'Lokke's web') y feroés lokki~grindalokki~grindalokkur, 'papá-piernas-largas' refiriéndose tanto a las moscas grulla como a los segadores, el sueco moderno lockespindlar ("Locke-spiders"). Algunas tradiciones suecas orientales que se refieren a la misma figura usan formas en n- como Nokk(e), pero esto corresponde a la etimología *luk- en la medida en que esos dialectos usaban consistentemente una raíz diferente, germánica *hnuk-, en contextos donde las variedades occidentales usaban *luk-: "nokke corresponde a nøkkel" ('clave' en escandinavo oriental) "como loki~lokke a lykil" ('clave' en escandinavo occidental).

Si bien se ha sugerido que esta asociación con el cierre podría apuntar al papel apocalíptico de Loki en el Ragnarök, "hay bastante evidencia de que en la sociedad premoderna se pensaba que Loki era el causante de los nudos". /enredos/bucles, o él mismo un nudo/enredo/bucle. Por lo tanto, es natural que Loki sea el inventor de la red, que consta de bucles y nudos, y que la palabra loki (lokke, lokki, loke, luki) es un término para los fabricantes de telarañas: arañas y similares." Aunque no es prominente en las fuentes más antiguas, esta identidad como "enredador" puede ser el significado etimológico del nombre de Loki.

En varios poemas de la Edda poética (estrofa 2 de Lokasenna, estrofa 41 de Hyndluljóð y estrofa 26 de Fjölsvinnsmál ), y secciones de la Prose Edda (capítulo 32 de Gylfaginning, estrofa 8 de Haustlöng, y estrofa 1 de Þórsdrápa) Loki también se conoce como Loptr, que generalmente se considera derivado del nórdico antiguo lopt que significa "aire", y por lo tanto apunta a una asociación con el aire.

El nombre Hveðrungr (nórdico antiguo '?roarer') también se usa en referencia a Loki, apareciendo en nombres para Hel (como en Ynglingatal, donde se la llama hveðrungs mær) y en referencia a Fenrir (como en Völuspa).

Atestiguaciones

Loki y Sigyn (1863) de Mårten Eskil Winge

Edda poética

En la Edda poética, Loki aparece (o se menciona) en los poemas Völuspá, Lokasenna, Þrymskviða, Reginsmál, Baldrs draumar y Hyndluljóð.

Völuspa

En la estrofa 35 del poema Völuspá de la Edda poética, una völva le dice a Odín que, entre muchas otras cosas, ve a Sigyn sentada muy infeliz con su atado esposo, Loki., bajo un "arboleda de aguas termales". En la estrofa 51, durante los eventos de Ragnarök, Loki aparece libre de sus ataduras y se lo conoce como el "hermano de Býleistr" (aquí transcrito como Byleist):

Un barco viaja desde el este, la gente de Muspell viene,
sobre las olas, y Loki
Hay el brodo monstruoso con todos los Vengadores,
El hermano de Byleist está en compañía de ellos.

En la estrofa 54, después de consumir a Odín y ser asesinado por el hijo de Odín, Víðarr, se describe a Fenrir como "pariente de Loki".

Lokasenna

Loki taunts Bragi (1908) de W. G. Collingwood
Una representación de Lokasenna (1895) de Lorenz Frølich

El poema Lokasenna (nórdico antiguo "Loki's Flyting") se centra en Loki volando con otros dioses; Loki presenta dos estrofas de insultos mientras que la figura receptora responde con una sola estrofa, y luego interviene otra figura. El poema comienza con una introducción en prosa que detalla que Ægir, una figura asociada con el mar, está organizando una fiesta en su salón para una serie de dioses y elfos. Allí, los dioses alaban a los servidores de Ægir, Fimafeng y Eldir. Loki "no podía soportar escuchar eso", y mata al sirviente Fimafeng. En respuesta, los dioses agarran sus escudos, le gritan a Loki y lo persiguen fuera del salón y hacia el bosque. Los dioses luego regresan al salón y continúan bebiendo.

Entrada y rechazo

Loki sale del bosque y se encuentra con Eldir fuera del salón. Loki saluda a Eldir (y el poema en sí comienza) con una demanda de que Eldir le diga qué están discutiendo los dioses mientras beben cerveza dentro del salón. Eldir responde que hablan de sus "armas y su destreza en la guerra" y, sin embargo, nadie allí tiene nada amistoso que decir sobre Loki. Loki dice que irá al festín y que, antes del final del festín, inducirá a los dioses a pelear y 'mezclará su hidromiel con malicia'. Eldir responde que "si gritando y peleando te derramas sobre" a los dioses, "te lo borrarán". Loki luego entra al salón, y todos se quedan en silencio al notarlo.

Reentrada e insultos

Rompiendo el silencio, Loki dice que, sediento, había venido a estos salones desde muy lejos para pedir a los dioses un trago de "el famoso hidromiel". Llamando arrogantes a los dioses, Loki pregunta por qué no pueden hablar y exige que le asignen un asiento y un lugar para él en la fiesta, o que le digan que se vaya. El dios escáldico Bragi es el primero en responder a Loki diciéndole que Loki no tendrá un asiento ni un lugar asignado por los dioses en la fiesta, porque los dioses saben a qué hombres deben invitar. Loki no responde a Bragi directamente, sino que dirige su atención a Odín y afirma:

¿Te acuerdas, Odin, cuando en días pasados
¿Hemos mezclado nuestra sangre?
Dijiste que nunca beberías cerveza.
a menos que nos trajeran a ambos.

Odin luego le pide a su silencioso hijo Víðarr que se siente, para que Loki (aquí referido como el 'padre del lobo') pueda sentarse en la fiesta, y para que no pueda hablar. Palabras de culpa a los dioses en el salón de Ægir. Víðarr se pone de pie y le sirve una bebida a Loki. Antes de beber, Loki declama un brindis por los dioses, con una excepción específica para Bragi. Bragi responde que dará un caballo, una espada y un anillo de sus posesiones para no pagar a los dioses 'con odio'. Loki responde que a Bragi siempre le faltarán todas estas cosas, acusándolo de ser 'desconfiado de la guerra'. y "tímido para disparar". Bragi responde que, si estuvieran fuera del salón de Ægir, Bragi estaría sosteniendo la cabeza de Loki como recompensa por sus mentiras. Loki responde que Bragi es valiente cuando está sentado, llamándolo 'adorno de banco', y que Bragi huiría cuando lo molestara un hombre enojado y enérgico.

La diosa Iðunn interrumpe y le pide a Bragi, como un servicio a sus parientes y parientes adoptivos, que no diga palabras de culpa a Loki en el salón de Ægir. Loki le dice a Iðunn que guarde silencio, llamándola la más 'enloquecida por los hombres'. de todas las mujeres, y diciendo que ella puso sus brazos limpios y brillantes alrededor del asesino de su hermano. Iðunn dice que no dirá palabras de culpa en el salón de Ægir, y afirma que calmó a Bragi, quien se puso hablador por la cerveza, y que no quiere que los dos peleen. La diosa Gefjun pregunta por qué los dos dioses deben pelear y dice que Loki sabe que está bromeando y que "todos los seres vivos lo aman". Loki le responde a Gefjun afirmando que el corazón de Gefjun una vez fue seducido por un 'niño blanco'. quien le dio una joya, y sobre quien Gefjun puso su muslo.

Odín dice que Loki debe estar loco para convertir a Gefjun en su enemigo, ya que su sabiduría sobre el destino de los hombres puede igualar a la de Odín. Loki dice que Odín hace un mal trabajo al otorgar honor a los hombres en la guerra, y que a menudo otorga la victoria a los pusilánimes. Odín responde que incluso si esto es cierto, Loki (en una historia que no está comprobada) una vez pasó ocho inviernos bajo tierra como una mujer ordeñando vacas y durante este tiempo tuvo hijos. Odin declara esto perverso. Loki responde que Odin una vez practicó seiðr (un tipo de hechicería) en la isla de Samsey (ahora Samsø, Dinamarca) y, apareciendo como un mago, viajó entre la humanidad, lo que Loki condena como perverso.

Frigg, una deidad importante que está casada con Odín, dice que lo que Loki y Odín hicieron en el pasado antiguo no debe hablarse frente a otros, y que los asuntos antiguos siempre deben permanecer ocultos. Loki menciona que Frigg es la hija de Fjörgyn, una personificación de la tierra, y que una vez tomó a los hermanos de Odin, Vili y Vé, en su abrazo. Frigg responde que si hubiera un niño como su hijo Baldr, ahora fallecido, en el salón, Loki no podría escapar de la ira de los dioses. Loki le recuerda a Frigg que él es el responsable de la muerte de su hijo Baldr.

La diosa Freyja declara que Loki debe estar loco y afirma que Frigg conoce todo el destino, pero no lo habla. Loki afirma que cada uno de los dioses y elfos presentes han sido amantes de Freyja. Freyja responde que Loki está mintiendo, que solo quiere "gritar sobre cosas malas" que los dioses y las diosas están furiosos con él, y que se irá frustrado a casa. En respuesta, Loki llama a Freyja una bruja maliciosa y afirma que Freyja estuvo una vez a horcajadas sobre su hermano Freyr, cuando todos los otros dioses risueños la sorprendieron y Freyja se tiró un pedo. Por lo demás, este escenario no está probado. Njörðr (Freyja y el padre de Freyr) dice que es inofensivo para una mujer tener un amante o "alguien más" al lado de su marido, y que lo que sorprende es un "dios pervertido que viene aquí que ha parido hijos".

Loki le dice a Njörðr que guarde silencio, recordando el estado de Njörðr como rehén de los Vanir a los Æsir durante la Guerra Æsir-Vanir, que las "hijas de Hymir" una vez usó Njörðr "como orinal", orinando en su boca (un comentario por lo demás no comprobado). Njörðr responde que esta fue su recompensa cuando fue enviado como rehén a los Æsir, y que engendró a su hijo (Freyr), a quien nadie odia, y es considerado un príncipe de los Æsir. Loki le dice a Njörðr que mantenga su moderación y que no mantendrá en secreto por más tiempo que Njörðr engendró a este hijo con su hermana (sin nombre), aunque uno esperaría que fuera peor de lo que resultó.

El dios Tyr defiende a Freyr, a lo que Loki responde que Tyr debería guardar silencio, ya que Tyr no puede "tratar directamente con la gente", y señala que era el hijo de Loki, el lobo Fenrir., quien le arrancó la mano a Tyr. (Según la introducción en prosa del poema, Tyr ahora tiene una sola mano porque el hijo de Loki, Fenrir, le mordió el brazo mientras Fenrir estaba atado). Tyr responde que, si bien puede haber perdido una mano, Loki ha perdido la lobo, y a ambos les ha sobrevenido angustia. Además, Fenrir ahora debe esperar con grilletes hasta el inicio de Ragnarök. Loki le dice a Tyr que guarde silencio por segunda vez, y afirma que la esposa de Tyr (de lo contrario no atestiguada) tuvo un hijo de Loki, y que Tyr nunca recibió ninguna compensación por esta 'lesión', llamándolo además un "miserable".

El propio Freyr interrumpe en este punto y dice que ve un lobo tendido frente a la desembocadura de un río y que, a menos que Loki guarde silencio de inmediato, como el lobo, Loki también estará atado hasta el Ragnarök. Loki responde que Freyr compró a su consorte Gerðr con oro, después de haber regalado su espada, que le faltará en Ragnarök. Byggvir (mencionado en la introducción en prosa del poema como un sirviente de Freyr) dice que si tuviera un linaje tan noble y un asiento tan honorable como Freyr, aplastaría a Loki y dejaría todas sus extremidades cojas. Loki se refiere a Byggvir en términos de un perro y dice que Byggvir siempre se encuentra en las orejas de Freyr o gorjeando debajo de una piedra de afilar. Byggvir dice que está orgulloso de estar aquí por todos los dioses y hombres, y que se dice que es rápido. Loki le dice que guarde silencio, que Byggvir no sabe repartir la comida entre los hombres y que se esconde entre la paja y el estrado cuando los hombres van a la batalla.

El dios Heimdallr dice que Loki está borracho y es un tonto, y le pregunta a Loki por qué no deja de hablar. Loki le dice a Heimdallr que guarde silencio, que estaba destinado a una 'vida odiosa', que Heimdallr siempre debe tener la espalda embarrada y servir como vigilante de los dioses. La diosa Skaði dice que mientras Loki ahora parece alegre y "jugando" con su "movimiento de la cola", pronto será atado con las tripas heladas de su hijo en una roca afilada por los dioses. Loki dice que, incluso si este es su destino, que él era 'primero y principal' con los otros dioses en el asesinato del padre de Skaði, Þjazi. Skaði dice que, con estos eventos en mente, "consejos nefastos" siempre vendrá de sus "santuarios y llanuras" a Loki. Loki dice que Skaði una vez fue más amable al hablar con él (refiriéndose a sí mismo como el 'hijo de Laufey') cuando Skaði una vez lo invitó a su cama (un evento que no está documentado en ningún otro lugar), y que tales eventos deben mencionarse si van a recordar "hechos vergonzosos".

Sif avanza y sirve a Loki un vaso de hidromiel en una copa de cristal en una narración en prosa. Continuando con el poema, Sif le da la bienvenida a Loki y lo invita a tomar una copa de cristal llena de hidromiel antiguo, y dice que entre los hijos de los Æsir, ella es singularmente inocente. Loki 'toma el cuerno', lo bebe y dice que lo sería, si fuera así, y afirma que Sif y Loki habían sido amantes, a pesar de su matrimonio con Thor (una aventura que por lo demás no está comprobada). Beyla (mencionada en la introducción en prosa del poema como una sirvienta de Freyr) dice que todas las montañas están temblando, que cree que Thor debe estar de camino a casa, y cuando Thor llegue traerá paz a aquellos que pelean allí.. Loki le dice a Beyla que guarde silencio, que está 'muy imbuida de malicia', que nunca ha habido una mujer peor entre los 'hijos de Æsir', y la llama mala. "sirvienta".

La llegada de Thor y la esclavitud de Loki
Loki amenaza con el fuego del Èsir (1895) de Lorenz Frølich
El castigo de Loki por Louis Huard

Thor llega y le dice a Loki que guarde silencio, refiriéndose a él como una 'criatura malvada', afirmando que con su martillo Mjöllnir silenciará a Loki martillando su cabeza desde sus hombros. Reconociendo que Thor ha llegado, Loki le pregunta a Thor por qué está furioso y dice que Thor no será tan audaz para luchar contra el lobo cuando se trague a Odín en el Ragnarök. Thor nuevamente le dice a Loki que guarde silencio y lo amenaza con Mjöllnir, y agrega que arrojará a Loki "a los caminos hacia el este" y, a partir de entonces, nadie podrá ver a Loki. Loki afirma que Thor nunca debe alardear de sus viajes al este, alegando que allí Thor se acurrucó encogido en el pulgar de un guante, burlonamente se refirió a él como un "héroe" y agregó que tal comportamiento era diferente a Thor.. Thor responde diciéndole a Loki que guarde silencio, amenazándolo con Mjöllnir y agregando que cada uno de los huesos de Loki se romperá con él. Loki dice que tiene la intención de vivir por mucho tiempo a pesar de las amenazas de Thor, y se burla de Thor sobre un encuentro que Thor tuvo una vez con Skrýmir (Útgarða-Loki disfrazado). Thor nuevamente le ordena a Loki que guarde silencio, amenaza a Loki con Mjöllnir y dice que enviará a Loki a Hel, debajo de las puertas de Nágrind.

En respuesta a Thor, Loki dice que "habló ante los Æsir", y "ante los hijos de los Æsir" lo que su "espíritu instó" que él diga, pero antes de que Thor solo se vaya, ya que sabe que Thor ataca. Loki termina los versos poéticos de Lokasenna con una estrofa final:

Hasta que hayas elaborado, Ejegir, y no volverás a celebrar una fiesta;
todas tus posesiones que están aquí dentro...
Que la llama juegue sobre ellos,
¡Y que te queme la espalda!

Después de esta estrofa final, una sección en prosa detalla que después de que Loki abandonó el salón, se disfrazó de salmón y se escondió en la cascada de Franangrsfors, donde los Æsir lo atraparon. La narración continúa que Loki fue atado con las entrañas de su hijo Nari, y su hijo Narfi se transformó en lobo. Skaði colocó una serpiente venenosa sobre la cara de Loki, y de ella goteó veneno. Sigyn, su esposa, se sentó con él sosteniendo una palangana debajo del veneno que goteaba, pero cuando la palangana se llenó, ella se llevó el veneno; y durante este tiempo el veneno goteó sobre Loki, haciéndolo retorcerse con tal violencia que toda la tierra se estremeció por la fuerza, resultando en lo que ahora se conoce como terremotos.

Þrymskviða

El vuelo de Loki a Jötunheim (1908) de W. G. Collingwood
¡Qué adorable sirvienta es! (1902) de Elmer Boyd Smith.

En el poema Þrymskviða, Thor se despierta y descubre que falta su poderoso martillo, Mjöllnir. Thor se vuelve primero hacia Loki y le dice que nadie sabe que el martillo ha sido robado. Luego, los dos van a la corte de la diosa Freyja, y Thor le pregunta si puede tomar prestada su capa de plumas para intentar encontrar a Mjöllnir. Freyja está de acuerdo, diciendo que lo prestaría incluso si estuviera hecho de plata y oro, y Loki se va volando, con la capa de plumas silbando.

En Jötunheimr, el jötunn Þrymr se sienta en un túmulo funerario, teje collares de oro para sus perras y recorta las crines de sus caballos. Þrymr ve a Loki y le pregunta qué podría estar mal entre los Æsir y los Elfos; ¿Por qué Loki está solo en el Jötunheimr? Loki responde que tiene malas noticias tanto para los elfos como para los Æsir: que el martillo de Thor, Mjöllnir, se ha ido. Þrymr dice que ha escondido a Mjöllnir ocho leguas bajo tierra, de donde se recuperará si se trae a Freyja para que se case con él. Loki sale volando, con la capa de plumas silbando, lejos de Jötunheimr y de vuelta a la corte de los dioses.

Thor le pregunta a Loki si sus esfuerzos tuvieron éxito, y que Loki debería decirle mientras todavía está en el aire, ya que "los cuentos a menudo se le escapan a un hombre sentado, y el hombre acostado a menudo ladra mentiras". Loki afirma que de hecho fue un esfuerzo, y también un éxito, porque descubrió que Þrymr tiene el martillo, pero que no se puede recuperar a menos que traigan a Freyja para que se case con Þrymr. Los dos regresan a Freyja y le dicen que se vista con un tocado de novia, ya que la llevarán a Jötunheimr. Freyja, indignada y enojada, se enfurece, haciendo que todos los salones de los Æsir tiemblen de ira, y su collar, el famoso Brísingamen, se le caiga. Freyja se niega deliberadamente.

Como resultado, los dioses y las diosas se reúnen y se reúnen para discutir y debatir el asunto. Al respecto, el dios Heimdallr sugiere que, en lugar de Freyja, Thor debería vestirse como la novia, con joyas, ropa de mujer hasta las rodillas, un tocado de novia y el collar. Brísingamen. Thor rechaza la idea, y Loki (aquí descrito como "hijo de Laufey") interviene que esta será la única forma de recuperar a Mjöllnir, y señala que sin Mjöllnir, el jötnar podrá invadir y establecerse en Asgard. Los dioses visten a Thor como una novia, y Loki dice que irá con Thor como su doncella y que los dos conducirán juntos hasta Jötunheimr.

Después de viajar juntos en el carro tirado por cabras de Thor, los dos, disfrazados, llegan a Jötunheimr. Þrymr ordena al jötnar en su salón que extienda paja en los bancos, porque Freyja ha llegado para casarse con él. Þrymr relata sus animales y objetos preciados, afirmando que Freyja era todo lo que le faltaba en su riqueza.

Temprano en la noche, Loki y Thor disfrazados se encuentran con Þrymr y los jötnar reunidos. Thor come y bebe ferozmente, consumiendo animales enteros y tres barriles de aguamiel. Þrymr encuentra el comportamiento en desacuerdo con su impresión de Freyja, y Loki, sentado frente a Þrymr y apareciendo como una 'mucama muy astuta', pone la excusa de que 'Freyja's' comportamiento se debe a que ella no ha consumido nada durante ocho días completos antes de llegar debido a su afán por llegar. Þrymr luego levanta "Freyja's" velo y quiere besar "ella" hasta que captó los ojos aterradores que lo miraban fijamente, aparentemente ardiendo con fuego. Loki afirma que esto se debe a que "Freyja" No había dormido en ocho noches en su afán.

La "hermana desgraciada" aparece el jötnar, pide un regalo nupcial de "Freyja", y el jötnar saca a Mjöllnir para "santificar a la novia", para ponerlo en su regazo, y casar a los dos por "la mano" de la diosa Vár. Thor se ríe internamente cuando ve el martillo, lo agarra, golpea a Þrymr, golpea a todos los jötnar y mata a la 'hermana mayor'. del jotnar.

Registro

Loki aparece tanto en prosa como en las primeras seis estrofas del poema Reginsmál. La introducción en prosa de Reginsmál detalla que, mientras Regin, hijo de Hreidmar, cuidaba al héroe Sigurd, Regin le dice que una vez los dioses Odín, Hœnir y Loki fueron a las cataratas de Andvara, que contenían muchos peces. Regin, un enano, tenía dos hermanos; Andvari, que obtenía comida pasando tiempo en las cataratas de Andvara en forma de lucio, y Ótr, que solía ir a las cataratas de Andvara en forma de nutria.

Mientras los tres dioses están en las cataratas, Ótr (en forma de nutria) atrapa un salmón y se lo come en la orilla de un río, con los ojos cerrados, cuando Loki lo golpea y lo mata con una piedra. Los dioses piensan que esto es genial y desollan la piel de la nutria para hacer una bolsa. Esa noche, los tres dioses se quedan con Hreidmar (el padre de Regin, Andvari y el ahora muerto Ótr) y le muestran sus capturas, incluida la piel de la nutria. Al ver la piel, Regin y Hreidmar "se apoderaron de ellos y les obligaron a rescatar sus vidas" a cambio de llenar la bolsa de piel de nutria que los dioses habían hecho con oro y cubrir el exterior de la bolsa con oro rojo.

Loki es enviado a recuperar el oro, y Loki acude a la diosa Rán, toma prestada su red y luego regresa a las cataratas de Andvara. En las cataratas, Loki extiende su red ante Andvari (que tiene la forma de un lucio), en la que salta Andvari. Luego comienzan las estrofas del poema: Loki se burla de Andvari y le dice que puede salvar su cabeza diciéndole a Loki dónde está su oro. Andvari brinda información de fondo sobre sí mismo, incluido que fue maldecido por un "norn de la desgracia" en sus "primeros días". Loki responde preguntándole a Andvari "qué compensación" obtiene la humanidad si "se hieren unos a otros con palabras". Andvari responde que los hombres mentirosos reciben una "terrible recompensa": tener que vadear el río Vadgelmir, y que su sufrimiento será largo.

Loki examina el oro que posee Andvari, y después de que Andvari entrega todo su oro, Andvari se queda con un solo anillo; el anillo Andvarinaut, que también lleva Loki. Andvari, ahora en forma de enano, se mete en una roca y le dice a Loki que el oro provocará la muerte de dos hermanos, provocará conflictos entre ocho príncipes y será inútil para todos.

Loki regresa, y los tres dioses le dan a Hreidmar el dinero del tesoro de oro y aplanan la piel de la nutria, estiran sus patas y amontonan oro sobre ella, cubriéndola. Hreidmar lo mira y nota un solo cabello que no ha sido cubierto. Hreidmar exige que también se cubra. Odin saca el anillo Andvarinaut, cubriendo el cabello único.

Loki afirma que ahora han entregado el oro, y que el oro está maldito como lo está Andvari, y que será la muerte de Hreidmar y Regin. Hreidmar responde que si hubiera sabido esto antes, les habría quitado la vida, pero que cree que aquellos a quienes la maldición está destinada aún no han nacido y que no le cree. Además, con el tesoro, tendrá oro rojo para el resto de su vida. Hreidmar les dice que se vayan y el poema continúa sin mencionar más a Loki.

Draumar de Baldr

En Baldr draumar, Odín ha despertado a una völva fallecida en Hel y le pregunta repetidamente sobre las pesadillas de su hijo Baldr. Loki se menciona en la estrofa 14, la última estrofa del poema, donde la völva le dice a Odín que cabalgue a casa, que esté orgulloso de sí mismo y que nadie más vendrá a visitarlo hasta que "Loki esté suelto, escapó de sus ataduras". #34; y el inicio de Ragnarök.

Hyndluljóð

Loki consume un corazón asado en una pintura (1911) por John Bauer

Se hace referencia a Loki en dos estrofas en Völuspá hin skamma, que se encuentra dentro del poema Hyndluljóð. La primera estrofa señala que Loki produjo "el lobo" con el jötunn Angrboða, que el propio Loki dio a luz al caballo Sleipnir del semental Svaðilfari, y que Loki (conocido como el "hermano de Býleistr") en tercer lugar dio a luz al "el peor de todos maravillas". Esta estrofa es seguida por:

Loki comió algo del corazón, la piedra de pensamiento de una mujer,
asado en un fuego de leña, lo encontró medio cocido;
Lopt fue impregnado por una mujer mala,
de quien desciende todo ogros sobre la tierra.

En la segunda de las dos estrofas, se hace referencia a Loki como Lopt. El consumo de Loki del corazón de una mujer no está comprobado.

Fjölsvinnsmal

En el poema Fjölsvinnsmál, una estrofa menciona a Loki (como Lopt) en asociación con runas. En el poema, Fjölsviðr le describe al héroe Svipdagr que Sinmara guarda el arma Lævateinn dentro de un cofre, cerrado con nueve cerraduras fuertes (debido a diferencias de traducción significativas, aquí se proporcionan dos traducciones de la estrofa):

Fjolsvith habló:

"Lævatein está ahí, que Lopt con runas
Una vez hecha por las puertas de la muerte;
En el pecho de Lægjarn por Sinmora lo miente,

Y nueve cerraduras lo sujetan firme."
Fiolsvith.

Hævatein the twig is named, and Lopt plucked it,
abajo por la puerta de la Muerte.
En un pecho de hierro se encuentra con Sinmœra,

y está con nueve cerraduras fuertes aseguradas.

Prosa Edda

Gilfaginning

El libro Prose Edda Gylfaginning cuenta varios mitos sobre Loki, incluido el papel de Loki en el nacimiento del caballo Sleipnir y el concurso de Loki con Logi, fuego personificado.

Introducción de High

Loki aparece por primera vez en la Prose Edda en el capítulo 20 del libro Gylfaginning, donde se le menciona como el "ás llamado Loki" mientras la figura entronizada de Tercera explica a "Gangleri" (Rey Gylfi disfrazado) las habilidades proféticas de la diosa Frigg mientras cita una estrofa de Lokasenna.

"Los hijos de Loki" (1920) de Willy Pogany

Loki es presentado más formalmente por High en el capítulo 34, donde se le 'cuenta entre los Æsir', y High afirma que Loki es llamado por algunos 'el calumniador de los Æsir'. 34;, "autor de engaños", y "la deshonra de todos los dioses y hombres". High dice que el nombre alternativo de Loki es Lopt, que es hijo del jötunn masculino Fárbauti, su madre es "Laufey o Nál", y sus hermanos son Helblindi y Býleistr. High describe a Loki como "agradable y guapo" en apariencia, malicioso en carácter, "muy caprichoso en comportamiento", y como poseedor "en mayor grado que otros" aprendió astucia y "trucos para todos los propósitos", a menudo metiendo a los Æsir en problemas y luego sacándolos de ellos con sus engaños. Se presenta a Sigyn como casada con Loki, y tienen un hijo llamado "Nari o Narfi". De lo contrario, Loki tuvo tres hijos con la mujer jötunn Angrboða de Jötunheimr; el lobo Fenrir, la serpiente Jörmungandr y el ser femenino Hel. Los dioses se dieron cuenta de que estos tres niños estaban siendo criados en Jötunheimr y esperaban problemas de ellos en parte debido a la naturaleza de Angrboða, pero peor aún a Loki. En el capítulo 35, Gangleri comenta que Loki produjo una familia "bastante terrible", pero importante.

Loki, Svaðilfari y Sleipnir

En el capítulo 42, High cuenta una historia ambientada "justo al comienzo de los dioses' asentamiento, cuando los dioses establecieron Midgard y construyeron Val-Hall". La historia trata sobre un constructor anónimo que se ha ofrecido a construir una fortificación para los dioses que mantendrá alejados a los invasores a cambio de la diosa Freyja, el sol y la luna. Después de un debate, los dioses aceptan estas condiciones, pero imponen una serie de restricciones al constructor, incluido que debe completar el trabajo dentro de tres temporadas sin la ayuda de ningún hombre. El constructor realiza una sola solicitud; que puede tener ayuda de su semental Svaðilfari, y debido a la influencia de Loki, esto está permitido. El semental Svaðilfari realiza el doble de fuerza que el constructor y arrastra enormes rocas, para sorpresa de los dioses. El constructor, con Svaðilfari, avanza rápidamente en el muro, y tres días antes de la fecha límite del verano, el constructor está casi en la entrada de la fortificación. Los dioses se reúnen y descubren quién es el responsable, lo que da como resultado un acuerdo unánime de que, junto con la mayoría de los problemas, la culpa es de Loki (aquí denominado Loki Laufeyjarson, su apellido derivado de su madre'). Su nombre, Laufey).

Loki y Svaðilfari (1909) de Dorothy Hardy

Los dioses declaran que Loki merece una muerte horrible si no puede encontrar un plan que haga que el constructor pierda su pago y amenace con atacarlo. Loki, asustado, jura que ideará un plan para hacer que el constructor pierda el pago, cueste lo que cueste. Esa noche, el constructor sale a buscar piedra con su semental Svaðilfari, y de un bosque sale corriendo una yegua. La yegua relincha a Svaðilfari, y "al darse cuenta de qué tipo de caballo era", Svaðilfari se vuelve frenético, relincha, rompe su aparejo y corre hacia la yegua. La yegua corre hacia el bosque, Svaðilfari la sigue y el constructor la persigue. Los dos caballos corretean toda la noche, lo que hace que la construcción se detenga y el constructor no pueda recuperar el impulso anterior de su trabajo.

El constructor se enfurece, y cuando los Æsir se dan cuenta de que el constructor es un hrimthurs, ignoran sus juramentos anteriores con el constructor y llaman a Thor. Thor llega y, posteriormente, mata al constructor rompiendo el cráneo del constructor en fragmentos con el martillo Mjöllnir. Sin embargo, Loki "tenía tales tratos" con Svaðilfari que "algo más tarde" Loki da a luz a un potro gris de ocho patas; el caballo Sleipnir, "el mejor caballo entre los dioses y los hombres".

Loki, Útgarða-Loki y Logi

En el capítulo 44, Third relata a regañadientes una historia en la que Thor y Loki viajan en el carro de Thor, tirado por sus dos cabras. Loki y Thor se detienen en la casa de un campesino, y allí se hospedan por una noche. Thor sacrifica sus cabras, las prepara, las pone en una olla y Loki y Thor se sientan a cenar. Thor invita a la familia campesina propietaria de la granja a compartir con él la comida que ha preparado, pero les advierte que no se rompan los huesos. Luego, por sugerencia de Loki, el niño campesino Þjálfi chupa la médula ósea de uno de los huesos de cabra, y cuando Thor va a resucitar a las cabras, encuentra que una de las cabras está coja. En su terror, la familia expia a Thor dándole a Thor su hijo Þjálfi y su hija Röskva.

Soy el gigante Skrymir por Elmer Boyd Smith

Menos las cabras, Thor, Loki y los dos niños continúan hacia el este hasta que llegan a un gran bosque en Jötunheimr. Continúan por el bosque hasta que oscurece. Los cuatro buscan refugio para pasar la noche. Se encuentran con un edificio inmenso. Al encontrar refugio en una habitación lateral, experimentan terremotos durante la noche. Los terremotos hacen que los cuatro, excepto Thor, que agarra su martillo en preparación para la defensa, tengan miedo. El edificio resulta ser el enorme guante de Skrymir, que ha estado roncando durante toda la noche, provocando lo que parecían ser terremotos. Los cuatro duermen bajo un roble cerca de Skrymir con miedo.

Thor se despierta en medio de la noche y ocurren una serie de eventos en los que Thor intenta dos veces matar a Skrýmir durmiente con su martillo. Skrýmir se despierta después de cada intento, solo para decir que detectó una bellota cayendo sobre su cabeza o que se pregunta si los pedazos de árbol de las ramas de arriba le han caído encima. El segundo intento despierta a Skrýmir. Skrýmir les da consejos; si van a ser arrogantes en la fortaleza de Útgarðr, sería mejor que retrocedieran ahora, porque los hombres de Útgarða-Loki no lo soportarán. Skrýmir se echa la mochila a la espalda y se adentra bruscamente en el bosque. High comenta que "no hay informe de que los Æsir expresaron la esperanza de una reunión feliz".

Los cuatro viajeros continúan su viaje hasta el mediodía. Se encuentran frente a un enorme castillo en un área abierta. El castillo es tan alto que deben inclinar la cabeza hacia atrás para ver por encima de él. En la entrada del castillo hay una puerta cerrada, y Thor descubre que no puede abrirla. Luchando, los cuatro atraviesan los barrotes de la puerta y continúan hasta un gran salón. Dentro del gran salón hay dos bancos, donde muchas personas generalmente grandes se sientan en dos bancos. Los cuatro ven a Útgarða-Loki, el rey del castillo, sentado.

Útgarða-Loki dice que no se permite que los visitantes se queden a menos que puedan realizar una hazaña. Loki, de pie en la parte trasera del grupo, es el primero en hablar, afirmando que puede comer más rápido que nadie. Útgarða-Loki comenta que esto sería una verdadera hazaña y llama a un ser llamado Logi a salir de los bancos. Se busca una zanjadora, se coloca en el suelo de la sala y se llena de carne. Loki y Logi se sientan en lados opuestos. Los dos comen lo más rápido que pueden y se encuentran en el punto medio de la zanjadora. Loki consumió toda la carne de los huesos de su costado, pero Logi no solo había consumido su carne, sino también los huesos y el plato mismo. Era evidente para todos que Loki había perdido. A su vez, Þjálfi corre tres veces contra una figura llamada Hugi y tres veces pierde.

Thor accede a competir en un concurso de bebidas, pero después de tres enormes tragos falla. Thor acepta levantar un gran gato gris en el pasillo, pero descubre que arquea la espalda sin importar lo que haga y que solo puede levantar una pata. Thor exige pelear con alguien en el pasillo, pero los habitantes dicen que hacerlo sería degradante, considerando la debilidad de Thor. Útgarða-Loki luego llama a su enfermera Elli, una anciana. Los dos luchan, pero cuanto más lucha Thor, más difícil se vuelve la batalla. Thor finalmente cae sobre una sola rodilla. Útgarða-Loki le dice a Thor que luchar contra alguien más no tendría sentido. Ahora bien entrada la noche, Útgarða-Loki muestra al grupo sus habitaciones y son tratados con hospitalidad.

A la mañana siguiente, el grupo se viste y se prepara para salir del torreón. Aparece Útgarða-Loki, hace que sus sirvientes preparen una mesa, y todos comen y beben alegremente. Cuando se van, Útgarða-Loki le pregunta a Thor cómo cree que le fue en los concursos. Thor dice que no puede decir que lo hizo bien, y señala que está particularmente molesto porque Útgarða-Loki ahora hablará negativamente de él. Útgarða-Loki señala que el grupo ha dejado su fortaleza y dice que espera que nunca regresen a ella, porque si hubiera tenido una idea de a qué se enfrentaba, nunca habría permitido que el grupo entrara en primer lugar. Útgarða-Loki revela que no todo era lo que parecía para el grupo. Útgarða-Loki era de hecho el inmenso Skrýmir, y que si los tres golpes que Thor intentó dar hubieran dado en el blanco, el primero habría matado a Skrýmir. En realidad, los golpes de Thor fueron tan poderosos que resultaron en tres valles cuadrados.

Los concursos también fueron una ilusión. Útgarða-Loki revela que Loki había competido contra el mismo fuego salvaje (Logi, Nórdico antiguo "llama"), Þjálfi había corrido contra el pensamiento (Hugi, Antiguo Nórdico 'pensamiento'), el cuerno para beber de Thor en realidad había llegado al océano y con sus bebidas bajó el nivel del océano (lo que resultó en mareas). El gato que Thor intentó levantar era en realidad la serpiente del mundo, Jörmungandr, y todos quedaron aterrorizados cuando Thor pudo levantar la pata de este 'gato', ya que Thor en realidad había sostenido la gran serpiente hasta el cielo. La anciana con la que luchó Thor era de hecho la vejez (Elli, en nórdico antiguo "vejez"), y no hay nadie a quien la vejez no pueda derribar. Útgarða-Loki le dice a Thor que sería mejor para "ambos lados" si no se volvían a encontrar. Al escuchar esto, Thor toma su martillo y lo lanza hacia Útgarða-Loki, pero él se ha ido y también su castillo. Sólo queda un amplio paisaje.

Poema rúnico noruego

The Bjarkan rune

Loki se menciona en la estrofa 13 del poema rúnico noruego en relación con la runa Younger Futhark Bjarkan:

Viejo Norse:

Bjarkan er laufgrønster líma;

Loki bar flærða tíma.
Moderno inglés:

La abedul tiene las hojas más verdes de cualquier arbusto;

Loki fue afortunado en su engaño.

Según Bruce Dickins, la referencia a "El engaño de Loki" en el poema "es indudable que Loki es responsable de la muerte de Balder".

Registro arqueológico

Piedra Snaptun

La Piedra Snaptun puede presentar una representación de Loki

En 1950, se descubrió en una playa cerca de Snaptun, Dinamarca, una piedra plana semicircular con la representación de un rostro con bigote. Hecha de esteatita que se originó en Noruega o Suecia, la representación fue tallada alrededor del año 1000 EC y presenta una cara con cicatrices en los labios. La figura se identifica como Loki debido a sus labios, lo que se considera una referencia a un cuento registrado en Skáldskaparmál donde los hijos de Ivaldi cosen los labios de Loki.

La piedra se identifica como piedra de hogar; la boquilla del fuelle se insertaba en el orificio en el frente de la piedra, y el aire producido por el fuelle empujaba la llama a través del orificio superior, mientras que el fuelle estaba protegido del calor y las llamas. La piedra puede señalar una conexión entre Loki y la herrería y las llamas. Según Hans Jørgen Madsen, la piedra Snaptun es "la piedra de hogar más hermosa que se conoce". La piedra se encuentra y se exhibe en el Museo Moesgård cerca de Aarhus, Dinamarca.

Kirk de Stephen Stone y Gosforth Cross

Una cruz fragmentaria de finales del siglo X ubicada en la iglesia de San Esteban, Kirkby Stephen, Cumbria, Inglaterra, presenta una figura atada con cuernos y barba. A veces se teoriza que esta figura representa al Loki atado. Descubierta en 1870, la piedra consiste en arenisca de color blanco amarillento, y ahora se encuentra en el frente de la iglesia de Kirkby Stephen. Se descubrió una representación de una figura de hombros redondos y cuernos similares en Gainford, condado de Durham, y ahora se encuentra en la Biblioteca de la Catedral de Durham.

Se ha interpretado que la cruz de Gosforth de mediados del siglo XI presenta varias figuras de la mitología nórdica y, al igual que la piedra de Kirkby Stephen, también se encuentra en Cumbria. La parte inferior del lado oeste de la cruz presenta una representación de una figura femenina arrodillada de cabello largo que sostiene un objeto sobre otra figura postrada y atada. Arriba ya su izquierda hay una serpiente anudada. Esto se ha interpretado como Sigyn calmando al atado Loki.

Folklore escandinavo

La noción de Loki sobrevivió hasta el período moderno en el folclore de Escandinavia. En Dinamarca, Loki apareció como Lokke. En Jutlandia, las frases "Lokke slår sin havre" ("Lokke está recogiendo su avena") y "Lokkemand driver sine geder" ("Lokkemand conduce sus cabras") se registran así a principios del siglo XX, este último con la variación de simplemente "Lokke". En Zelanda, el nombre "Lokke lejemand" ("Lokke the Playing Man"). En su estudio de la aparición de Loki en el folclore escandinavo en el período moderno, el folclorista danés Axel Olrik cita numerosos ejemplos de fenómenos naturales explicados a través de Lokke en la tradición popular popular, incluido el aumento del calor. Un ejemplo de 1841 dice lo siguiente:

Las expresiones: "Lokke (Lokki) sår havre i dag" (Lokke (Lokki) siembra avena hoy), o: "Lokke driver i dag med sine geder" (Lokke herds sus cabras hoy), se utilizan en varias regiones de Jutland, por ejemplo en Medelsom shire, la diócesis de Vibmmerorg, etc....

Y en Tu, de la misma fuente: "... cuando miras el horizonte con tiempo despejado y sol, y el aire parece moverse en ondas resplandecientes, o como una lámina de agua que parece subir y hundirse en olas." Olrik cita además varios tipos diferentes de plantas que llevan el nombre de Loki. Olrik detecta tres temas principales en las atestaciones del folclore; Lokke apareció como un "fenómeno del aire", relacionado con el "incendio doméstico", y como una "criatura burlona de la noche".

Loka Táttur o Lokka Táttur (Feroés "cuento—o þáttr—de Loki") es una balada de las Islas Feroe que data de finales de la Edad Media y presenta a los dioses Loki, Odin y Hœnir ayudando a un granjero y a un niño a escapar de la ira de un jötunn ganador de una apuesta. El cuento presenta notablemente a Loki como un dios benévolo en esta historia, aunque su astucia es evidente como de costumbre.

Origen e identificación con otras figuras

Con respecto a la erudición sobre Loki, el erudito Gabriel Turville-Petre comenta (1964) que "se ha derramado más tinta sobre Loki que sobre cualquier otra figura en la mitología nórdica". Esto, en sí mismo, es suficiente para mostrar cuán poco están de acuerdo los eruditos y cuán lejos estamos de comprenderlo."

Origen

Los estudiosos han debatido mucho los orígenes y el papel de Loki en la mitología nórdica. En 1835, Jacob Grimm fue el primero en producir una teoría importante sobre Loki, en la que avanzó la noción de Loki como un "dios del fuego". En 1889, Sophus Bugge teorizó que Loki era una variante de Lucifer del cristianismo, un elemento del mayor esfuerzo de Bugge para encontrar una base del cristianismo en la mitología nórdica. Después de la Segunda Guerra Mundial, dominaron cuatro teorías académicas. La primera de las cuatro teorías es la de Folke Ström, quien en 1956 concluyó que Loki es una hipóstasis del dios Odín. En 1959, Jan de Vries teorizó que Loki es un ejemplo típico de una figura embaucadora. En 1961, al excluir todos los paralelos mitológicos no escandinavos en su análisis, Anna Birgitta Rooth concluyó que Loki era originalmente una araña. Anne Holtsmark, escribiendo en 1962, concluyó que no se podía sacar ninguna conclusión sobre Loki.

Identificación con Lóðurr

Una teoría popular propuesta por una variedad de eruditos es que Lóðurr es "un tercer nombre de Loki/Loptr". El argumento principal para esto es que los dioses Odin, Hœnir y Loki aparecen como un trío en Haustlöng, en el prólogo en prosa de Reginsmál y también en el Loka Táttur una balada de las Islas Feroe, un ejemplo de las deidades nórdicas que aparecen en el folclore posterior. El Odin-kenning "Lóðurr's friend" además, parece ser paralelo al kenning "El amigo de Loptr" y a Loki también se le llama "el amigo de Hœnir" en Haustlöng, fortaleciendo la conexión del trío. Si bien muchos académicos están de acuerdo con esta identificación, no se acepta universalmente. Un argumento en contra es que Loki aparece como un ser malévolo más tarde en Völuspá, aparentemente en conflicto con la imagen de Lóðurr como un "poderoso y amoroso" cifra. Muchos eruditos, incluidos Jan de Vries y Georges Dumézil, también han identificado a Lóðurr como la misma deidad que Loki. El erudito Haukur Þorgeirsson sugiere que Loki y Lóðurr eran nombres diferentes para la misma deidad basándose en que Loki se conoce como Lóður en el rímur Lokrur. Þorgeirsson argumenta que el escritor debe haber tenido información sobre la identificación de una tradición o que el autor llegó a la conclusión basándose en la Prose Edda, ya que Snorri no menciona a Lóðurr. Dado que se supone que el contenido de la Poetic Edda se olvidó alrededor de 1400 cuando se escribió el rímur, Haukur aboga por una identificación tradicional. Þorgeirsson también señala a Þrymlur donde se hace la misma identificación con Loki y Lóðurr. Haukur dice que a menos que la idea posible pero improbable de que los poetas de los siglos XIV y XV poseyeran fuentes escritas desconocidas para nosotros sea cierta, la idea debe haber venido de una cantidad improbable de fuentes de las que los poetas podrían haber sacado una conclusión similar de que Loki y Lóðurr son idénticos (como algunos eruditos recientes) o que quedaron restos de una tradición oral. Haukur concluye que si Lóðurr históricamente fue considerado una deidad independiente de Loki, entonces es apropiada una discusión sobre cuándo y por qué se identificó con Loki.

Encuadernación

El erudito John Lindow destaca el patrón recurrente del monstruo atado en la mitología nórdica como asociado particularmente a Loki. Loki y sus tres hijos de Angrboda estaban atados de alguna manera y todos estaban destinados a liberarse en Ragnarok para causar estragos en el mundo. Sugiere un elemento prestado de las tradiciones de la región del Cáucaso e identifica un paralelo mitológico con la "leyenda cristiana del Anticristo atado esperando el Juicio Final".

Cultura popular moderna

En el siglo XIX, Loki fue representado en una variedad de formas, algunas fuertemente enfrentadas con otras. Según Stefan Arvidssen, "la concepción de Loki varió durante el siglo XIX. A veces se le presentaba como un quintacolumnista semita de cabello oscuro entre los Aesir nórdicos, pero a veces se le describía como un Prometeo nórdico, un heroico portador de cultura".

Loki aparece en el ciclo de ópera de Richard Wagner Ring of the Nibelung como Loge (una obra de teatro en nórdico antiguo loge, & #34;fuego"), representado como un aliado de los dioses (específicamente como el asistente de Wotan en lugar de Donner), aunque generalmente no le agradan y los considera codiciosos, ya que se niegan a devolver el oro del Rin a sus legítimos propietarios. En la conclusión de la primera ópera Das Rheingold, revela su esperanza de convertirse en fuego y destruir Valhalla, y en la ópera final Götterdämmerung Valhalla se enciende, destruyendo a los dioses..

En 2008, se descubrieron cinco ahumadores negros entre Groenlandia y Noruega, el grupo más septentrional descubierto hasta ahora, y se les dio el nombre de Castillo de Loki, ya que su forma recordaba a los descubridores un castillo de fantasía y (una Universidad de El comunicado de prensa de Bergen dice) "Loki" era "un nombre apropiado para un campo que era tan difícil de localizar".

Loki aparece en Marvel Comics y en Marvel Cinematic Universe, interpretado por Tom Hiddleston, como un villano (o antihéroe) que constantemente entra en conflicto con el superhéroe Thor, su hermano adoptivo y archienemigo. Loki es un personaje central en la novela American Gods de Neil Gaiman y un personaje importante en algunos arcos del cómic The Sandman de Gaiman.