Lista de peligros y precauciones de buceo

ImprimirCitar
Riesgos asociados con submarinismo

Los buceadores enfrentan riesgos físicos y de salud específicos cuando se sumergen bajo el agua con equipo de buceo u otro equipo de buceo, o cuando usan gas respirable a alta presión. Algunos de estos factores también afectan a las personas que trabajan en ambientes de alta presión fuera del agua, por ejemplo en cajones. Este artículo enumera los peligros a los que un buzo puede estar expuesto durante una inmersión y las posibles consecuencias de estos peligros, con algunos detalles de las causas próximas de las consecuencias enumeradas. También se enumeran las precauciones que se pueden tomar para reducir la vulnerabilidad, ya sea reduciendo el riesgo o mitigando las consecuencias. Un peligro que se comprende y reconoce puede presentar un riesgo menor si se toman las precauciones adecuadas, y las consecuencias pueden ser menos graves si se planifican y aplican procedimientos de mitigación.

Un peligro es cualquier agente o situación que plantea un nivel de amenaza a la vida, la salud, la propiedad o el medio ambiente. La mayoría de los peligros permanecen latentes o potenciales, con sólo un riesgo teórico de daño, y cuando un peligro se activa y produce consecuencias indeseables, se denomina incidente y puede culminar en una emergencia o accidente. El peligro y la vulnerabilidad interactúan con la probabilidad de que ocurra para crear un riesgo, que puede ser la probabilidad de una consecuencia indeseable específica de un peligro específico, o la probabilidad combinada de consecuencias indeseables de todos los peligros de una actividad específica. La presencia de una combinación de varios peligros simultáneamente es común en el buceo y el efecto generalmente es un mayor riesgo para el buceador, particularmente cuando la ocurrencia de un incidente debido a un peligro desencadena otros peligros con una resultante cascada de incidentes. Muchas muertes en el buceo son el resultado de una cascada de incidentes que abruman al buceador, quien debería ser capaz de gestionar cualquier incidente razonablemente previsible. El riesgo evaluado de una inmersión generalmente se consideraría inaceptable si no se espera que el buzo enfrente ningún incidente razonablemente previsible con una probabilidad significativa de que ocurra durante esa inmersión. Precisamente dónde se traza la línea depende de las circunstancias. Las operaciones de buceo comercial tienden a ser menos tolerantes al riesgo que los buzos recreativos, particularmente los buceadores técnicos, que están menos restringidos por la legislación de seguridad y salud ocupacional.

La enfermedad por descompresión y la embolia gaseosa arterial en el buceo recreativo están asociadas con ciertos factores demográficos, ambientales y de estilo de buceo. Un estudio estadístico publicado en 2005 analizó los posibles factores de riesgo: edad, sexo, índice de masa corporal, tabaquismo, asma, diabetes, enfermedades cardiovasculares, enfermedades descompresivas previas, años desde la certificación, inmersiones realizadas el año pasado, número de días de inmersión, número de inmersiones en una serie repetitiva, la última profundidad de inmersión, el uso de nitrox y el uso de traje seco. No se encontraron asociaciones significativas con la enfermedad por descompresión o la embolia gaseosa arterial para el asma, la diabetes, las enfermedades cardiovasculares, el tabaquismo o el índice de masa corporal. Una mayor profundidad, ICD previa, días de buceo y ser hombre se asociaron con un mayor riesgo de enfermedad por descompresión y embolia gaseosa arterial. El uso de Nitrox y traje seco, una mayor frecuencia de buceo en el último año, el aumento de la edad y los años transcurridos desde la certificación se asociaron con un menor riesgo, posiblemente como indicadores de una formación y experiencia más amplias.

Las estadísticas muestran muertes por buceo comparables a los accidentes automovilísticos de 16,4 por 100.000 buceadores y 16 por 100.000 conductores. Los datos de Divers Alert Network 2014 muestran que hay 3,174 millones de buceadores recreativos en Estados Unidos, de los cuales 2,351 millones bucean de 1 a 7 veces por año y 823,000 bucean 8 o más veces por año. Es razonable decir que el promedio rondaría las 5 inmersiones por año.

El medio acuático

Hazard Consecuencias Causa Evitación y prevención
Cualquier entorno líquido.
  • Asfixia por ahogarse.
  • Cerca de ahogarse es la supervivencia de un evento de ahogamiento que implica inconsciencia o inhalación de agua y puede conducir a complicaciones secundarias graves, incluyendo la muerte, después del evento.
Inhalación de líquido (agua), por lo general causando laringospasmo y sofocación causadas por el agua que entra en los pulmones y evitando la absorción de oxígeno que conduce a la hipoxia cerebral.
  • Evite salir de emergencias aéreas bajo el agua.
  • Utilización de un suministro de gas respiratorio redundante de emergencia
  • Proporcione una flotabilidad adecuada.
  • Evite o evite accidentes que resulten inconscientes.
  • Uso de una máscara facial completa o casco de buceo para proteger la vía aérea.
  • Uso de equipos de buceo surtidos con comunicaciones de voz.
  • Destrezas adecuadas de natación y fitness para las circunstancias.
  • Uso de snorkel cuando sea apropiado.
  • Los chalecos de vida que sostienen la cara del portador sobre el agua pueden ser usados cuando sea apropiado.
  • Disponibilidad de un buceador de reserva o un compañero de buceo confiable para ayudar.
  • Competence in recovery and clearing a dislodged scuba regulator.
  • Uso de un regulador alternativo que se puede alcanzar fácilmente si la primaria dislodged es difícil de alcanzar.
Las complicaciones pueden ocurrir hasta 72 horas después de un incidente de ahogamiento no mortal, y pueden conducir a una condición grave o muerte. Respuestas fisiológicas a contaminantes en el pulmón debido a la inhalación de líquido.
  • Exudación de líquido en los pulmones (edema pulmonar) a lo largo de las horas siguientes a la aspiración de líquido, lo que reduce la capacidad de intercambiar aire y puede conducir a una persona "que crece en su propio líquido corporal".
  • La aspiración del vómito puede tener un efecto similar.
Tratamiento médico rápido y adecuado después de ahogarse cerca, incluido un período de observación médica.

Uso de equipo de respiración en un entorno submarino

Hazard Consecuencias Causa Evitación y prevención
La presión parcial del oxígeno en el gas respiratorio es demasiado baja para mantener la actividad o conciencia normales. Hipoxia: Nivel reducido de conciencia, convulsiones, coma, muerte. La hipoxia severa induce una decoloración azul de la piel, llamada cyanosis, pero esto también puede estar presente en un buzo debido a la vasoconstrictión periférica resultante de la exposición al frío. Normalmente no hay advertencia de aparición o desarrollo. Fallo del equipo: Una rebretera defectuosa o mal usada puede proporcionar al buzo con gas hipoxico.
  • Procedimientos y controles correctos de mantenimiento, preparación y uso previo.
  • Uso correcto de los procedimientos recomendados y las listas de verificación al prepararse para su uso.
  • Calibración de instrumentos de vigilancia del oxígeno
  • Instrumentación adecuada y redundante para monitorear la calidad del gas durante el uso.
  • Vigilancia constante durante el uso.
  • Adequate bailout facilities in case of failure.
  • Formación adecuada en el uso de respiradores en general y el modelo específico.
Algunas mezclas de gas respiratorio para el buceo profundo como trimix y heliox son hipoxicas a profundidades poco profundas, y no contienen suficiente oxígeno para mantener la conciencia, o a veces la vida, en o cerca de la superficie.
  • Los requisitos de gas previstos para adaptarse al perfil de buceo previsto.
  • Uso de una mezcla de viaje para descenso y una mezcla de descompresión para subida a través del rango de profundidad donde el gas inferior es hipotético.
  • Procedimientos seguros utilizados para cambios de gas.
  • Interruptores de gas planeados y ejecutados a profundidades apropiadas.
  • Profundidad y tasa de ascenso supervisada y controlada con precisión.
  • Identificación clara e inequívoca de gases de cilindro.
  • Capacitación adecuada en el uso de gases mixtos.
La corrosión interna de cilindro completo durante mucho tiempo puede potencialmente utilizar parte del oxígeno en el gas contenido antes de que el buceador use el cilindro.
  • Inspección periódica de rutina y pruebas de cilindros.
  • Análisis de la fracción de oxígeno del gas antes del uso, especialmente si el cilindro se ha almacenado durante mucho tiempo.
Pérdida de suministro de gas respiratorio. Puede resultar en ahogamiento, ocasionalmente asfixia sin aspiración de agua. Fallo del equipo: varios modos son posibles.
  • Cierre y mermelada de la válvula del cilindro enrollando sobre algo de arriba (rotación de la perilla para cerrar la válvula por fricción cuando se arrastra en contacto con una superficie), o por kelp al empujar a través de la cepa densa.
  • Ruptura de una protección de sobrepresión de disco en una válvula de cilindro (una membrana metálica delgada calibrada para fallar si la presión supera un valor seguro para el cilindro).
  • Rupture of a regulator hose or loss of the end component, leaving an open hose end.
  • Flujo libre irrecuperable de una segunda etapa (válvula abierta, permitiendo que el gas escape incluso cuando no sea necesario por el buceador).
  • Freezing of a first stage regulator, locking the valve mechanism open, and consequent free flow of the demand valve due to excessive interstage pressure.
  • Fallo en la conexión de un regulador a una válvula de cilindro.
  • Mantenimiento y mantenimiento adecuados del equipo.
  • Inspección de la condición externa y prueba de la función del equipo antes del uso.
  • Utilice sólo el equipo en buenas condiciones de trabajo.
  • Conexión y montaje de equipos para minimizar el riesgo de daño.
  • Evitación del daño al equipo durante las inmersiones.
  • Uso de dos suministros de gas respiratorio totalmente independientes.
  • Uso del suministro de gas de rescate.
  • El sistema de amigos, cuando se sigue correctamente, permite al amigo del buzo suministrar gas respiratorio en una emergencia.
  • Válvulas de cilindro tipo "H" o "Y" o cilindros dobles con dos válvulas de cilindro permiten cerrar el suministro disfuncional para evitar la pérdida total, y el otro regulador para ser utilizado para el suministro de gas restante. (frecuentemente utilizado para mitigar la congelación de reguladores en agua fría)
  • Los cilindros independientes duales aseguran que si una fuente de cilindro falla hay otra disponible.
  • El uso de conexiones DIN puede reducir el riesgo de fallas catastróficas de O-ring.
  • El ascenso libre de emergencia puede ser posible, y es generalmente más sobreviviente que ahogarse.
Huyendo de respirar gas debido a la mala disciplina de monitoreo de gas.
  • Formación adecuada de buzos.
  • Actitud disciplinada y conciencia situacional durante las inmersiones.
  • Uso de válvula de reserva.
  • Uso de equipos de buceo suministrados en superficie.
  • Uso del suministro de gas de rescate.
  • El sistema de amigos, cuando se sigue correctamente, permite al amigo del buzo suministrar gas respiratorio en una emergencia.
Huyendo de respirar gas debido a estar atrapado por redes o líneas.
  • Sensibilización situacional bajo el agua.
  • Uso de un cortador de red de buceador, o herramienta de buceo / cuchillo para cortar libre de enredamiento.
  • Llevar suficiente gas en reserva para permitir una cantidad razonable de tiempo para hacer frente a emergencias.
  • Uso del equipo de respiración suministrado de superficie.
Huyendo de respirar gas debido a estar atrapado o perdido en espacios cerrados bajo el agua, como cuevas o naufragios.
  • Equipo de seguridad adecuado y procedimientos para evitar perderse (líneas de transporte).
  • Entrenamiento específico para el submarinismo. Ver buceo en cuevas y naufragio.
  • Evaluar la estabilidad de las estructuras submarinas y evitar la entrada si una estructura es inestable.
Inhalación de aerosol salado Síndrome de aspiración al agua salada: una reacción a la sal en los pulmones. Inhalando una niebla de agua marina de una válvula de demanda defectuosa.
  • Mantenimiento y mantenimiento adecuados del equipo.
  • Inspeccione la condición externa y la función de prueba antes del uso. (específicamente prueba el sello de válvulas de escape y posibles fugas en la segunda etapa de casquillo y boquilla antes de abrir la válvula del cilindro).
  • Utilice el equipo sólo si está en buenas condiciones de trabajo.
  • Uso de fuente de aire alternativa si DV respira húmedo durante la inmersión.
  • La técnica de inhalar lentamente y usar la lengua para desviar partículas de aerosol puede ser eficaz como una mitigación temporal.
Contaminación del monóxido de carbono del gas respiratorio Intoxicación por monóxido de carbono. Aire contaminado suministrado por un compresor que succionó en productos de combustión, a menudo el gas de escape de su propio motor. Agravado por aumento de la presión parcial debido a la profundidad.
  • Precauciones adecuadas para asegurar que la ingesta esté en aire no contaminado al operar compresores de aire respiratorio.
  • Pruebas periódicas de calidad del aire de compresores.
  • Uso del filtro de salida del compresor que contiene catalizador "Hopcalite" para convertir posible contaminación del monóxido de carbono a dióxido de carbono menos peligroso.
  • Prueba la calidad del aire antes del uso (los analizadores portátiles de monóxido de carbono están disponibles y pueden valer la pena usar en lugares donde la calidad del aire es cuestionable).
  • El aire contaminado con monóxido de carbono suele estar contaminado por sustancias que tienen olor o sabor. El olfato de aire o la degustación de vapores de escape no debe respirarse.
El aceite entra en el aire y oxida parcialmente en el cilindro del compresor, como en un motor diesel, debido a los sellos usados y el uso de aceites no adecuados, o un compresor sobrecalentado.
  • Mantenimiento adecuado del compresor.
  • Uso del aceite correcto valorado para la lubricación del compresor de aire respirable.
  • Asegurar que la temperatura de funcionamiento del compresor esté dentro de las especificaciones del fabricante.
  • Asegurar el suministro adecuado de aire de refrigeración para el compresor.
  • El compresor no debe funcionar cuando las temperaturas ambiente superan los límites del fabricante.
Contaminación de hidrocarburos (oil) de suministro de aire. Emphysema o neumonía lipídica (más a añadir). Se usó inhalando la niebla de aceite. Esto puede ocurrir gradualmente a lo largo de un largo tiempo y es un riesgo particular con una alimentación de aire suministrada de superficie.
  • Uso de un separador adecuado y filtro de aire después de la compresión.
  • Monitorear y drenar separadores y cambiar filtros según sea necesario.
  • Pruebas periódicas de calidad del aire entregado.
  • El olor y el sabor pueden distinguir la contaminación del aceite en muchos casos.
  • Pasando una cantidad de aire a través de un papel de filtro absorbente puede aparecer un depósito de aceite.
  • Dirigir el flujo de aire sobre una superficie del espejo limpia o la hoja de vidrio puede mostrar contaminación bruta.
Dióxido de carbono excesivo para respirar gas Intoxicación con dióxido de carbono o hipercapnia.
  • La reinhalación de dióxido de carbono exhaló gas debido al excesivo espacio muerto en el aparato respiratorio.
  • Respiración afilada, no intercambiando suficiente aire durante un ciclo de respiración.
  • Minimice el volumen de cualquier espacio cerrado a través del cual el buceador respira. Por ejemplo, esto puede suceder con el buceo con un gran casco "bubblehead".
  • Evitar respirar respiraciones poco profundas (bajo volumen).
El escrubber de una rebretera de buceo, no absorbe lo suficiente del dióxido de carbono en el gas respiratorio recirculado. Esto puede deberse a que se agota el absorbente del escrubber, el escrubber es demasiado pequeño, o el absorbente está mal empaquetado o suelto, causando el "escrubamiento" y "escrubber breakthrough" cuando el gas emergente del escrubador contiene dióxido de carbono excesivo.
  • Mantenimiento adecuado de los respiradores.
  • Embalaje correcto y montaje de botes de escrubador.
  • Inspección y pruebas previas al uso de los respiradores utilizando una lista de verificación adecuada.
  • Uso de material absorbente de escrubber correcto.
  • Uso de absorbente que es de buena calidad de trabajo.
  • Descarte absorbente después del uso.
  • Uso de instrumentos de vigilancia del dióxido de carbono.
  • Formación adecuada en el reconocimiento de la hipercapnia antes de usar un rebrote.
  • Salir al circuito abierto si los niveles de dióxido de carbono son demasiado altos.
Relleno de cilindros con aire comprimido tomado de un área de concentración elevada de dióxido de carbono.
  • Sitar la ingesta de aire del compresor en un área de aire fresco y ductándola al compresor.
  • Pasando el aire de ingesta a través de un elemento de escuchilla de dióxido de carbono antes de la compresión.
  • Pruebas periódicas de calidad del aire de compresores.
Respirar el gas equivocado Las consecuencias dependen de las circunstancias, pero pueden incluir toxicidad de oxígeno, hipoxia, narcosis de nitrógeno, anoxia y efectos tóxicos de gases no destinados a respirar. La muerte o lesiones graves es probable.
  • El gas equivocado fue puesto en un cilindro.
  • Un cilindro fue marcado o etiquetado incorrectamente.
  • Un cilindro correctamente etiquetado fue confundido por el usuario.
  • El buceador cambia involuntariamente al gas equivocado durante una inmersión.
  • Los cilindros deben estar llenos por personas competentes.
  • Instrucciones claras, preferiblemente escritas, para la composición del gas a mezclar reducirá el riesgo de llenado con el gas equivocado.
  • Etiquetas claras, inequívocas y legibles que indican la máxima profundidad de funcionamiento y el contenido de los cilindros, aplicadas de manera que el usuario pueda identificar positivamente el gas en el momento en que se debe utilizar puede prevenir la confusión y el uso inadvertido del gas equivocado.
  • Analizar el gas después del llenado, antes de aceptar la entrega y antes del uso (antes de la inmersión) puede detectar errores en el etiquetado o la composición a tiempo para tomar medidas correctivas.
  • Los procedimientos diseñados para identificar positivamente el gas pueden utilizarse al cambiar mezclas.
  • Las válvulas que cambian las mezclas de gas pueden equiparse con un bloqueo positivo que evita el cambio accidental o inadvertido, y pueden incluir un método para confirmar el gas conectado por sensación.
Desplazamiento de la válvula de demanda (VD) de la boca del buzo. Incapacidad para respirar hasta que se sustituya la válvula de demanda. Esto normalmente no debe ser un problema importante ya que las técnicas de recuperación de los VD forman parte de la capacitación básica. Sin embargo, es un problema urgente y puede ser exacerbado por la pérdida de la máscara y/o desorientación.
  • El buceador inconsciente libera el agarre en la boquilla.
  • El DV es golpeado o tirado forzosamente de la boca del buzo por impacto con entorno u otro buceador.
  • El uso de la máscara facial completa reduce el riesgo de pérdida de VD ya que está atado a la cabeza y no se puede dejar caer si el buzo pierde la conciencia.
  • Formación adecuada y práctica de las habilidades de recuperación de los VD.
  • Uso de una fuente de aire alternativa como el pulpo DV o el cilindro de rescate, que se puede utilizar si el DV primario no es inmediatamente accesible.
  • Montaje de la fuente de aire alternativa y DV para que sea fácilmente accesible en una emergencia y protegido de daños cuando no esté en uso.
Coctel de Caustic
  • Disrupción de la respiración por suspensión acuosa/solución que contiene el medio absorbente del escrubador.
  • Aspiración de agua contaminada por medio de escrubina.
Leakage of water into the breathing loop of a rebreather, which disuels alkaline material used to chemically remove carbon dioxide from exhaled air. Este agua contaminada puede avanzar más a lo largo del bucle respiratorio y llegar a la boca del buzo, donde puede causar asfixia, y en el caso de alcalis fuerte, corrosión cáustica de las membranas mucosas.
  • Prevenir la entrada de agua para rebrogar por:
    • comprobar antes de usar que la unidad no se filtra,
    • cerrar la válvula de inmersión/superficie cuando el boquilla no está en la boca del buzo.
  • Prevenir la creación de cóctel caustico por:
    • uso de medios de scubber menos solubles y menos alcalinos,
    • diseño utilizando trampas de agua y arreglos de drenaje (en algunos diseños de rebroche),
    • introduciendo una membrana semipermeable para bloquear el agua del espino.
  • Evite la aspiración del agua del bucle al reconocer los sonidos característicos de gurgling y aumentar la resistencia a la respiración, y tomar medidas apropiadas al salir o drenar el conjunto si es posible.
  • En caso de coctel caustico que llegue a la boca, salte al suministro de gas alternativo y enjuague la boca con agua ambiente.

Exposición a un ambiente presurizado y cambios de presión

Cambios de presión durante el descenso

-
Hazard Consecuencias Causa Evitación y prevención
Enfriamiento repentino del oído interno. Vertigo, incluyendo mareos y desorientación, especialmente si un lado está más frío que el otro. Agua fría en el pasaje del oído externo, enfriando el oído interno, particularmente grave si el tímpano es roto. Uso de una capucha para mantener la cabeza cubierta. La fuga de agua en la capucha se calentará antes de entrar en la abertura auditiva externa y será razonablemente caliente antes de llegar al tímpano, y pronto alcanzará la temperatura corporal si se minimiza el enfriamiento.
Diferencia de presión sobre el tímpano Burst o eardrum estirado:
El tímpano se estira debido a una diferencia de presión entre los espacios del oído externo y medio. Si el tímpano se estira suficientemente, puede romperse, lo cual es más doloroso. El agua que entra en el oído medio puede causar vértigo cuando el oído interno se enfría. Los contaminantes en el agua pueden causar infección.
La presión en el oído medio no se equipara con la presión externa (ambiente), por lo general debido a la falta de limpiar el tubo Eustachiano. Los oídos se pueden igualar temprano y a menudo durante el descenso, antes de que el estiramiento sea doloroso.
El buceador puede comprobar si las orejas se aclararán en la superficie como condición previa para el buceo.
El oído inverso puede ser causado por el pasaje del oído externo bloqueado y la presión restante baja, mientras que la presión del oído medio aumenta equiparando con la presión ambiente a través de los tubos eustachianos, causando un diferencial de presión y estirando el tímpano, que eventualmente puede estallar.
  • La capucha no debe hacer un sello hermético sobre la abertura del oído exterior.
  • Los tapones de oreja sellados nunca deben usarse mientras bucean.
Diferencia de presión entre el seno paranasal y la presión ambiente. Exprimido sinusal:
Daño a los senos generalmente resultando en dolor, y a menudo rompe vasos sanguíneos y se sangra la nariz.
Obstrucción a los conductos sinusales que conducen a diferencias de presión entre el interior del seno y la presión externa. No bucee con condiciones como el resfriado común o alergias que causan congestión nasal.
Localizado bajo presión en la máscara de buceo. Máscara apretada:
Daño a los vasos sanguíneos alrededor de los ojos.
Utilizado por baja presión local en el espacio aéreo dentro de una media máscara de buceo. Aumenta la presión ambient durante el descenso no equilibrado dentro del espacio aéreo de máscara.
  • El apretón de máscara se puede evitar permitiendo que el aire en la máscara a través de la nariz cuando la diferencia de presión es notable.
  • Una máscara de superficie completa se igualará automáticamente a través de la válvula de demanda.
  • Las gafas llenas de aire no se pueden igualar y no son adecuadas para el buceo.
Reducción del volumen del espacio aéreo en seco.
  • Pérdida de buoyancy.
  • Lesión de apriete (generalmente restringida a moretones y abrasión menor) a la piel.
  • El volumen de aire en un conducto seco reduce a medida que aumenta la presión con profundidad.
  • La piel puede ser pellizcada por pliegues en un secador, ya que el aire dentro está comprimido.
Los conductos secos modernos tienen una conexión de manguera de aire de baja presión y una válvula para inflar el conducto seco del cilindro. Añadiendo suficiente aire para mantener el grueso del traje evitará la presión del traje y estabilizará la flotabilidad del traje.
Diferencia de presión entre el contenido de gas pulmonar y la presión ambiente Expresión pulmonar: Daño pulmonar. Buceo libre a profundidad extrema. Se puede evitar limitando la profundidad de buceo libre a la capacidad de los pulmones para compensar, y mediante ejercicios de entrenamiento para aumentar el cumplimiento de la cavidad torácica.
Insuficiencia de la presión de la abertura o de la fuente de superficie con falla simultánea de la válvula de no retorno. Mantenimiento y pruebas previas de válvulas de no retorno en el casco o máscara de cara completa.
Exprimido casco, con el viejo vestido de buceo estándar. (Esto no puede suceder con el submarinismo o donde no hay casco de presión rígida) En casos graves gran parte del cuerpo del buzo podría ser mangledo y compactado dentro del casco; sin embargo, esto requiere una diferencia de presión sustancial, o por un aumento repentino considerable de profundidad, ya que cuando el buzo cae de un acantilado o un naufragio y baja más rápido que el suministro de aire puede mantenerse al día con el aumento de presión. Una válvula de no retorno en la línea de suministro de aire al fallo del casco (o ausente en los primeros modelos de este tipo de traje de buceo), acompañado por un fracaso del compresor de aire (en la superficie) para bombear suficiente aire en el traje para la presión de gas dentro del traje para permanecer igual a la presión exterior del agua, o una manguera de suministro de aire de explosión. Mantenimiento adecuado y pruebas diarias previas al uso de válvulas no de retorno.
Un aumento repentino de la presión ambiental debido al aumento repentino de la profundidad, cuando el suministro de aire no puede compensar lo suficientemente rápido para evitar la compresión del aire en el traje.
  • El apretón debido a los cambios de profundidad fue más probable cuando el suministro de aire fue alimentado por hombres. Los compresores motorizados generalmente pueden suministrar aire mucho más rápido, por lo que un depósito de aire adecuado en el compresor debe prevenir este problema.
  • El buzo puede prevenirse de hundimiento demasiado profundo al minimizar el hollín en la línea de vida o umbilical.
  • El buceador puede trabajar en buoyancia neutra cuando hay un riesgo de caer de una estructura, o puede sujetar a la estructura, pero esto presenta un peligro de trampa.
Exprimido de dientes El dolor de estómago, a menudo afecta a los buzos con patología preexistente en la cavidad oral. Cualquier espacio de gas dentro de un diente debido a rellenos o gorros de baja calidad puede permitir que el tejido dentro del diente se exprima en la brecha causando dolor. Se puede evitar el apriete dental asegurando una buena higiene dental y que todos los rellenos y tapas estén libres de espacios de aire.
Compresión del traje. La pérdida de la flotabilidad puede conducir a:
  • Descenso incontrolado.
  • Incapacidad para lograr una flotabilidad neutral.
  • Incapacidad para la superficie debido a la insuficiencia de la flotabilidad.
  • Dificultad para controlar la profundidad y la tasa de ascenso. Esto puede ser crítico cuando se requiere descompresión, y se utilizan gases respiratorios ricos en oxígeno.
Pérdida de buouyancy debido a la compresión de material de neopreno de espuma mojado o seco.
  • Uso del compensador de flotabilidad con volumen adecuado a la variación de flotabilidad prevista durante la inmersión.
  • Uso del peso de lastre adecuado para perfil de buceo y equipo en uso.
  • Utilización del sistema de inflación para reemplazar el volumen perdido en trajes secos.
  • El peso excesivo hace más difícil el control de la flotabilidad y la pérdida de control más probable.
  • Formación adecuada y práctica de habilidades de control de la flotabilidad.

Cambios de presión durante el ascenso

Hazard Consecuencias Causa Evitación y prevención
Sobrepresión pulmonar: La presión en los pulmones supera la presión ambiente. Barotrauma pulmonar (lesión de sobreexpansión pulmonar) - ruptura de tejido pulmonar que permite que el aire entre tejidos, vasos sanguíneos o espacios entre órganos circundantes:
  • Neumotórax: Aire libre en la cavidad pleural, que conduce al colapso pulmonar.
  • Enfisema intersticial: Gas atrapado en los espacios entre tejidos.
  • Enfisema mediastino: Gas atrapado alrededor del corazón.
  • Enfisema subcutáneo: Gas libre bajo la piel.
  • embolia de gas Arterial: El aire u otro gas respiratorio en el flujo sanguíneo, causando bloqueo de pequeños vasos sanguíneos.
Failing to maintain an open airway to release expanding air while ascending. Los buzos no deben contener su aliento mientras ascienden después de bucear con aparato respiratorio:
  • La mejor opción es respirar normalmente mientras asciende cuando sea posible, y exhalar pasivamente durante el ascenso libre.
  • La exhalación forzada antes de iniciar un ascenso libre de emergencia puede aumentar el riesgo de lesión por sobrepresión pulmonar.
Sobrepresión sinusal. La lesión por sobrepresión sinusal se limita comúnmente a la ruptura de la membrana mucosa y los vasos sanguíneos pequeños, pero puede ser más grave e implicar daño óseo. Bloqueo del conducto del seno, evitando que el aire atrapado en un seno se equipara con el faringo.
  • No bucear con congestión nasal, por ejemplo. Hay fiebre, o el resfriado común.
  • Comprobando antes de una inmersión para asegurar que los senos y las orejas medias sean iguales sin esfuerzo indebido.
  • Los descongestionantes sistémicos se han utilizado con éxito, pero pueden tener efectos secundarios indeseables, y existe el riesgo de que se desgastan antes de surfear. Los descongestionantes tópicos no suelen tener un efecto duradero suficiente.
Sobrepresión del oído medio Lesión (orido reversado) de la estiración del tímpano o la explosión hacia afuera debido a la expansión del aire en el oído medio. El tubo euskera bloqueado no permite la presión para equilibrar el oído medio con la vía aérea superior.
Sobrepresión dentro de una cavidad en un diente, generalmente bajo un relleno o una tapa. Expresión dental/Toothache, puede afectar a los buzos con patología preexistente en la cavidad oral.
  • Dolor de dientes, pérdida de rellenos, cracking de dientes.
El gas puede encontrar su camino en una cavidad en el diente o bajo un relleno o gorro durante una inmersión y quedar atrapado. Durante el ascenso, este gas ejercerá presión dentro del diente. Buena higiene dental y mantenimiento de reparaciones dentales para prevenir o eliminar posibles trampas de gas.
Suit and BC expansion Pérdida del control de la flotabilidad: ascenso incontrolado. Ampliación de material de traje de neopreno, contenido de gas de trajes secos y compensadores de flotabilidad que aumentan la buoyancia del buzo.
  • Válvulas automáticas en trajes secos.
  • Supervisión de la flotabilidad en forma continua cuando se encuentra en el medio del agua, y ajuste manualmente el volumen del compensador de la flotabilidad cuando sea necesario.
  • Formación y práctica adecuadas para desarrollar buenas habilidades de control de la flotabilidad para adaptarse al equipo en uso.
  • Capacidad para recuperarse de la inversión en traje seco.
  • Mantener el volumen mínimo de aire para el mantenimiento adecuado de vracs de línea en un traje seco, ya que esto evita cambios excesivos de flotabilidad. Esto implica el uso del compensador de flotabilidad para el control de la flotabilidad, no el traje.
  • Minimizar el peso a lo que es realmente necesario, por lo que el volumen de aire compensatorio se minimiza. Esto reduce la magnitud y la tasa de cambio de flotabilidad con cambio de presión.
Historia del tabaquismo pesado Riesgo de mayor gravedad de la enfermedad de descompresión Los datos de un análisis de 2000 de los registros de enfermedades de descompresión sugieren que los fumadores con DCI tienden a presentar síntomas más graves que los no fumadores. No fumes.

Gases respirables a alta presión ambiental

Hazard Consecuencias Causa Evitación y prevención
Exposición mediana a largo plazo a altas presiones parciales (conferenciac1.3 bar) de gas inerte (generalmente N2 o Él) en el gas respiratorio. Enfermedad de descompresión ("las curvas"):
Lesiones debidas a burbujas de gas que se expanden en los tejidos y causan daños, o burbujas de gas en la circulación arterial causando emboli y cortando el suministro de sangre a los tejidos aguas abajo del bloqueo.
Gas disuelto en tejidos bajo presión durante la inmersión según la Ley de Henry saliendo de la solución y formando burbujas si el ascenso y la descompresión es demasiado rápido para permitir la eliminación segura del gas mediante la difusión en los capilares y el transporte a los pulmones donde puede difundir en el gas respiratorio.
Aunque es poco frecuente, la enfermedad de descompresión es posible en el buceo libre (inmersión en el techo) cuando se hacen muchas inmersiones profundas en la sucesión. (Ver también taravana).
  • Decompress para adaptarse al perfil de buceo y las mezclas de gas utilizadas.
  • Usar tasas de ascenso apropiadas y paradas de descompresión.
  • Las mezclas de gas ricos en oxígeno pueden utilizarse para acelerar la descompresión.
  • Use ayudas de control de profundidad para mantener la profundidad de descompresión correcta.
  • Evite la deshidratación y la hipotermia.
  • Mantener la aptitud cardiovascular.
Exposición a corto plazo (inmediata aparición) a alta presión parcial (conjunción 2.4 bar) de nitrógeno en el gas respiratorio: Narcosis de nitrógeno:
  • Una alteración reversible en la conciencia que ocurre mientras bucea a profundidad.
  • Un estado similar a la intoxicación por alcohol o inhalación de óxido nitroso.
  • Los aspectos más peligrosos de la narcosis son la pérdida de capacidad y enfoque en materia de adopción de decisiones, y el juicio con deficiencias, el multitarea y la coordinación.
  • Otros efectos incluyen el vértigo, y perturbaciones visuales o auditivas, la exhilación, la circunferencia, la ansiedad extrema, la depresión o la paranoia, dependiendo del buceador individual.
Una alta presión parcial del nitrógeno en los tejidos nerviosos. (otros gases también pueden tener efectos narcóticos, en grados diferentes).
  • Related to the increased solubility of gases in body tissues at elevated pressure.
  • Los gases inertes que disuelven en la bicapa lipídica de las membranas celulares pueden causar narcosis.
  • Otras posibilidades incluyen mecanismos de proteína receptor neurotransmisor.
  • Uso de menos gases narcóticos para diluir el gas respiratorio, o
  • Limite la presión parcial de los gases narcóticos a máxima profundidad limitando la profundidad de la inmersión.
Exposición a corto plazo (minutos a horas) a alta presión parcial (conferenciac1.6 bar) de oxígeno en el gas respiratorio. Toxicidad aguda de oxígeno:
  • Convulsiones similares a la convulsión epiléptica. La pérdida de conciencia puede ocurrir sin advertencia, o puede ser precedida por cualquiera de los siguientes síntomas:
  • Muscle twitching,
  • Tinnitus,
  • Visión borrosa o túnel,
  • Desorientación,
  • Aphasia,
  • Nystagmus,
  • Incoordinación.
Gas respiratorio con una presión parcial excesiva de oxígeno, el riesgo se vuelve significativo ante presiones parciales superiores a 1,6 bar (la presión parcial depende de la proporción de oxígeno en el gas respiratorio y la profundidad).
  • Formación apropiada antes de usar un rebrote o gases enriquecidos de oxígeno como nitrox.
  • Etiqueta correcta de cilindros que contienen gases respiratorios mixtos, especificando la fracción de oxígeno y la máxima profundidad de funcionamiento.
  • Control preciso de la profundidad de la inmersión para asegurar que los gases no se utilicen por debajo de la profundidad máxima de funcionamiento adecuada para la mezcla.
La exposición a largo plazo (horas a días) a presión parcial moderadamente elevada (conferencia0.5 bar) de oxígeno en el gas respiratorio. Toxicidad crónica de oxígeno:
  • Los signos de toxicidad pulmonar comienzan con la inflamación de las vías respiratorias superiores.
  • Reducción temporal de la capacidad pulmonar.
  • Síndrome de aflicción respiratoria aguda.
El riesgo es significativo a una presión parcial superior en exceso de presión de 0,5 ambientes durante largos períodos y aumenta con mayor presión parcial incluso para exposiciones más cortas.
  • Normalmente no es un riesgo para los buzos recreativos debido a exposiciones cortas.
  • Uso limitado de mezclas de nitrox ricas y oxígeno puro para la descompresión acelerada.
  • Limitar la exposición calculando las unidades de toxicidad del oxígeno para exposiciones preexistentes y planificadas y manteniendo los límites recomendados.
  • Lo más probable es que se encuentre en el tratamiento de recompresión para la enfermedad de descompresión.
Exposición a una alta presión parcial (principio15 bar) de helio en el gas respiratorio. Síndrome nervioso de alta presión (HPNS): HPNS tiene dos componentes:
  • Los efectos de compresión pueden ocurrir cuando bajan por debajo de 500 pies (150 m) a tasas superiores a unos pocos metros por minuto, pero reducen dentro de unas pocas horas una vez que la presión se haya estabilizado.
  • Los efectos de la profundidad se vuelven significativos en profundidades superiores a 1.000 pies (300 m) y permanecen independientemente del tiempo que pasa a esa profundidad.
  • La susceptibilidad de los buzos a HPNS varía según el individuo, pero tiene poca variación entre diferentes inmersiones por el mismo buceador.
  • Utilice otra técnica de buceo, como un traje de buceo atmosférico, sumergible o ROV.
  • Incluyendo otros gases en la mezcla, como nitrógeno (creando trimix) o hidrógeno para hacer (hidreliox) suprime los efectos neurológicos.

El entorno de buceo específico

Hazard Consecuencias Causa Evitación y prevención
Exposición a agua fría durante una inmersión, y ambiente frío antes o después de una inmersión, viento frío. Hypothermia: Temperatura núcleo reducida, brillantez, pérdida de fuerza, nivel reducido de conciencia, pérdida de conciencia y eventualmente muerte. Pérdida de calor corporal al agua u otro entorno. El calor del agua lleva mucho más eficazmente que el aire. El enfriamiento evaporativo en la superficie es también un mecanismo eficaz de pérdida de calor, y puede afectar a los buzos en trajes de buceo húmedo mientras viaja en barcos.
  • Los trajes de buceo están disponibles que se adaptan a una amplia gama de temperatura del agua hasta la congelación. El nivel adecuado de aislamiento para las condiciones reducirá la pérdida de calor.
  • En condiciones extremas y cuando las mezclas basadas en helio se utilizan como gas respiratorio, pueden ser necesarios los trajes calentados.
  • En la superficie, se puede evitar el resfriamiento del viento al mantenerse fuera del viento, mantenerse seco y ropa protectora adecuada.
  • Algunas partes del cuerpo, en particular la cabeza, son más propensas a la pérdida de calor y el aislamiento de estas áreas es correspondientemente importante.
Nonfreezing Cold Injuries (NFCI). Exposición de las extremidades en temperaturas de agua inferiores a 12 °C (53.6 °F). Límites de temperatura de mano y pie para evitar NFCI:
  • Fully Funcional 18 °C (64.4 °F) No Freezing Lesión Cold Umbral de Tracción.
  • 12 °C (54 °F) aproximadamente 3 horas.
  • 8 °C (46.4 °F) por máximo de 30 min.
  • 6 °C (42.8 °F) enanamiento inmediato requerido.

Protección en orden de eficacia:

  • Guantes secos unidos a traje seco sin sello de muñeca.
  • Guantes secos con sello de muñeca.
  • Guantes de traje húmedo (neopreno).
  • Paño gobernado o guantes de cuero.
Frostbite Exposición de piel y extremidades inadecuadamente perfumadas a temperaturas inferiores a la congelación. Evitar la pérdida excesiva de calor de las partes del cuerpo en riesgo:
  • Aislamiento adecuado del traje de buceo, especialmente los guantes y botas.
  • Prevención del frío del viento mediante el uso de refugios y capas adicionales de ropa cuando no hay agua.
Calambres musculares
  • Aislamiento inadecuado.
  • Perfusión reducida a las piernas y los pies (a veces las manos).
Mejor aislamiento y/o traje encajan.
Corales duros. Cortes de coral... Laceraciones infectadas de la piel. Los bordes de esqueleto de coral afilan lacerando o abrazando la piel expuesta, contaminando la herida con tejido coral y microorganismos patógenos.
  • Los cortes de coral pueden prevenirse evitando el contacto de piel desprotegida con coral.
  • Ropa protectora como traje mojado, traje seco, traje de piel/licra o generales son eficaces.
Afilados de roca, metal, etc. Laceraciones y abrasiones de la piel, posiblemente heridas más profundas. Contacto con bordes afilados.
  • La mayoría de los cortes pueden evitarse usando ropa protectora como traje mojado, traje seco, traje de piel/licra o en general.
  • Evitar áreas de alto riesgo como naufragios durante movimientos fuertes de agua como el aumento o las corrientes también es eficaz.
  • La fuerza y la habilidad para evitar el contacto con bordes agudos ayudarán, pero no elimina el riesgo cuando el movimiento de agua es fuerte.
Hidráulicas de tensión Inflamación de la piel, inflamación local e inflamación. Contacto de piel desnuda con coral de fuego.
  • Evite el contacto con organismos bentónicos.
  • Ropa protectora como trajes de exposición, pieles lycra o en general son eficaces.
Medusa picante Inflamación de la piel, inflamación e inflamación local, a veces extremadamente dolorosa, ocasionalmente peligrosa o incluso fatal Algunas especies de medusas (cnidaria de natación libre) tienen células picantes que son tóxicas para los humanos, y inyectarán veneno en contacto con la piel.
  • Evite el contacto con tentáculos de medusas.
  • Ropa protectora como trajes de exposición, pieles de lycra o en general es eficaz.
Stingrays Una punción profunda o laceración que deja veneno en la herida. Reacción defensiva de un rayo de picadura cuando es perturbada o amenazada, azotando con la columna venomosa en la cola.
  • Los Stingrays se pueden evitar generalmente al no husmear en la parte inferior donde pueden estar escondidos, en parte o completamente enterrados bajo una fina capa de arena.
  • El riesgo suele ser mayor cuando se despide, cuando la cintura puede pisar inadvertidamente un rayo enterrado.
  • Los rayos suelen ser muy tímidos y normalmente nadarán cuando se acercan. El riesgo de lesión puede evitarse por no molestar o amenazar a los animales cuando se ven, y por mantener una distancia segura de la cola.
Entorno de los arrecifes tropicales Erupción de arrecife: Aguijón o inflamación general o localizada de la piel. puede incluir reacciones alérgicas. Un término genérico para los diversos cortes, rasguños, moretones y condiciones de la piel que resultan del buceo en aguas tropicales. Esto puede incluir quemaduras de sol, picaduras de medusas suaves, picaduras de piojos marinos, inflamación de coral de fuego y otras lesiones de la piel que un buzo puede obtener sobre la piel expuesta. Un traje de exposición completo puede prevenir el contacto directo de la piel al medio ambiente.
Pescado e invertebrados con espinas venenosas. Heridas de perforación con inyección de veneno. A menudo extremadamente doloroso y puede ser fatal en casos raros. Lionfish, Stonefish, corona de espinas estrellasfish, algunos erizos de mar en mares cálidos.
  • La mayoría de estos animales son sedentarios y no agresivos y pueden evitarse si se ven y reconocen en el tiempo.
  • El riesgo es a menudo mayor al renunciar. Algunas protecciones son provistas por botas de buceo neopreno de goma, pero las botas con solución dura son más eficaces.
pulpo venenoso Envenomación local en el sitio de la herida de mordedura. Extremadamente doloroso y puede resultar en la muerte. El pulpo anillado azul puede en raras ocasiones morder un buceador.
  • Sólo se encuentra en partes del Océano Pacífico de Japón a Australia.
  • El pulpo es poco probable que sea agresivo, y no es probable que muerda a menos que se maneje. Sin embargo puede estar bien camuflado contra el arrecife y difícil de ver, por lo que no ponerse en contacto con el arrecife es la forma más confiable para evitar el contacto.
Tiburones Las laceraciones de dientes de tiburón pueden implicar heridas profundas, pérdida de tejido y amputación, con mayor pérdida de sangre. En casos extremos la muerte puede resultar. Ataque o investigación por tiburón con mordeduras. El riesgo es la ubicación, las condiciones y las especies dependientes.
  • Consulte información específica de ubicación para determinar el riesgo.
  • Nunca topo ni siquiera tiburones aparentemente dóciles bajo el agua.
Crocodiles Laceraciones y pinchazos por dientes, fuerza bruta de desgarro de tejidos. Posibilidad de ahogarse. Los factores de riesgo son la proximidad o la entrada al agua, y la luz baja. Los rangos de lanzamiento son 4m hacia adelante fuera del agua y 2m sobre la superficie del agua. La velocidad de funcionamiento es de hasta 11 km/h.
  • Encontrado en todo el mundo en mares tropicales y agua dulce.
  • Consulte información local sobre el riesgo.
  • Mantente fuera de las aguas y alrededores conocidos por estar habitados por cocodrilos.
Titan gatillo Este pez tropical Indo Pacífico es muy territorial durante la temporada de cría y atacará y picará a los buzos. Mantenga un cuidado de los peces y alejarse si actúan agresivamente. Ya que su territorio y nido se mueven aproximadamente en forma de cono hacia el lado en lugar de ascender.
Grupos muy grandes. Heridas bitas, moretones y lesiones aplastantes. El grupo gigante Epinephelus lanceolatus puede crecer muy grande en aguas tropicales, donde se protege de ataques de tiburones. Ha habido casos de grupos muy grandes tratando de tragar humanos.
  • Obtenga información local sobre el riesgo.
  • Mantente alejado de especímenes muy grandes.
  • No trate de alimentar a los peces, pueden tomar más de lo que se ofrece.
Impacto eléctrico Secreción eléctrica que comenzará y puede aturdir el buceador. Mecanismo de defensa de la anguila eléctrica, en algunas aguas frescas sudamericanas.
  • Obtenga información local sobre el riesgo.
  • No toque a los animales si se ve.
Mecanismo de defensa de los rayos eléctricos, en algunos mares tropicales y templados cálidos.
  • No toques al animal.
Se dice que algunas defensas antirrogativas navales utilizan choque eléctrico.
  • Mantenerse fuera de las zonas de las fuerzas armadas.
Ultrasonido potente La exposición al ultrasonido en exceso de 120 dB puede conducir a pérdida auditiva. La exposición superior a 155 dB puede producir efectos de calefacción perjudiciales para el cuerpo humano, y se ha calculado que las exposiciones superiores a 180 dB pueden llevar a la muerte. Se dice que algunas defensas antirrogativas navales utilizan un poderoso ultrasonido. También se utiliza para comunicaciones de largo alcance con submarinos. El sonar de alta potencia se utiliza para la detección de submarinos y la adquisición de objetivos.
  • Mantenerse fuera de las zonas de las fuerzas armadas.
  • Evite el sonar antisubmarino de grandes naves navales.
  • Ver Sistema de Seguridad portuaria submarina.
Agua contaminada por organismos acuáticos infecciosos La enfermedad de Weil. La infección de leptospirosis (enfermedad de Weil) se transmite comúnmente a los seres humanos permitiendo que el agua contaminada por la orina animal entre en contacto con roturas no curadas en la piel, los ojos o con las membranas mucosas. Fuera de las zonas tropicales, los casos de leptospirosis tienen una estacionalidad relativamente distinta, y la mayoría de ellos ocurren en primavera y otoño.
  • Evite bucear en agua contaminada.
  • Analizar el agua antes del buceo si se sospecha la presencia de contaminantes, pero no se conoce el tipo y la concentración.
  • Si es necesario, y dependiendo del riesgo:
  • Un conducto seco hermético con guantes secos y capucha seca integral, y una máscara de buceo de presión positiva proporcionará una protección aceptable en algunas circunstancias.
  • Superficie suministrada equipo con traje seco sellado ambientalmente pesado con botas y guantes integrales, y casco sellado para traje, con suministro de aire de flujo libre o sistema de válvulas de escape serie proporcionará más protección.
  • Los sistemas de recuperación de gas pueden proporcionar la mayor seguridad para la entrada de contaminantes. El gas no necesita ser reclamado si no es económicamente deseable, los sistemas se utilizan para que no haya posibles fugas, aunque las aberturas de escape subacuático.
  • Los generales protectores pueden usarse sobre el conducto seco para protegerlo de los daños causados por pinchazos.
  • Los procedimientos adecuados de descontaminación se pueden utilizar después de la inmersión.
  • El buceador debe respirar desde el suministro de aire de buceo cuando se encuentra en entornos donde la calidad del aire es incierta.
Bilharzia (en agua dulce caliente) Schistosomiasis (bilharzia) es una enfermedad parasitaria causada por varias especies de trematodos o "flukes" del género Schistosoma. Los caracoles sirven como agente intermediario entre los anfitriones mamíferos. Esta enfermedad se encuentra más comúnmente en Asia, África y Sudamérica, especialmente en áreas donde el agua contiene numerosos caracoles de agua dulce, que pueden llevar el parásito. Las larvas parasitarias entran a través de la piel desprotegida y maduran más dentro de los tejidos de órganos.
(detalles por venir) Varias bacterias encontradas en aguas residuales
Agua contaminada químicamente
  • Consecuencias variables dependiendo de:
  • Identidad del contaminante
  • Concentración de contaminantes
  • Exposición a contaminantes
  • Consulte la hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) para contaminantes identificados.
Agua contaminada por desperdicios industriales o por fuentes naturales.
Sulfuro de hidrógeno Intoxicación por sulfuro de hidrógeno: El sulfuro de hidrógeno está asociado con gas natural agrio, aceite crudo, condiciones de agua anoxica y alcantarillado (más información necesaria). El sulfuro de hidrógeno está presente en algunos lagos y cuevas y también puede ser absorbido a través de la piel.
Impacto con barco o costa Huesos rotos, sangrado, heridas de laceración y otros traumas
  • Colliding con un barco o su hélice.
  • Acción de onda en la costa rocosa.
  • Uso de ayudas de detección de superficies o un tiro de buceo para localizar y marcar posición de surfacing y advertir buques de la presencia de buzos.
  • Se puede planificar un punto de salida seguro y alternativas para tener en cuenta las previsiones de clima y condiciones de marea.
Abandonamiento en la superficie después de un buceo en barco Diver perdido en el mar en la superficie después de una inmersión, con riesgo de exposición, ahogamiento y deshidratación.
  • Diver separados de la cubierta de bote debido a la poca visibilidad en la superficie o fuertes corrientes subacuáticas.
  • Buceo dejado atrás debido al control inexacto por la tripulación del barco.
  • Diver incapaz de regresar a un barco no deseado.
  • La tripulación del barco puede utilizar un sistema de verificación positivo para identificar que cada buceador está a bordo después de una inmersión.
  • Los buoyes pueden llevar una bandera amarilla o un marcador de superficie para llamar la atención.
  • Los buzos pueden llevar una radio EPIRB o vhf sumergible personal.
  • Los buzos pueden llevar un espejo de señalización y/o un dispositivo de señalización de sonido.
  • Buceo de barcos no tripulados sólo cuando una salida segura de la costa es factible.
Incapacidad de regresar a la orilla o salir del agua. Diver perdido en el mar después de una inmersión en la orilla.
  • Grandes ondas de ruptura hacen que sea inseguro acercarse a la orilla.
  • Las corrientes alejan el buceador de una salida segura.
  • Las condiciones meteorológicas hacen que el mar sea demasiado duro para salir con seguridad.
  • Conocimiento local, buenas previsiones meteorológicas, planear salidas alternativas.
  • EPIRB, boya de marcador, bengalas, marcadores de muerte, luz de señalización, espejo, silbato u otros medios de señalización de socorro e indicación de posición a los salvadores.
  • Se espera un buen buoyancy aids and exposure suit to provide protection while rescue is awaited.
  • Notificación antes de la inmersión de alguien a orillas del tiempo esperado de regreso, para que puedan notificar a las organizaciones de rescate si los buzos no regresan dentro de un tiempo razonable.
Silt Pérdida repentina de visibilidad submarina (silt out), que puede causar desorientación y un buzo perdido bajo una sobrecarga. Reforzar el silbido u otro material suelto ligero, ya sea por el movimiento natural del agua o por la actividad de buceador, a menudo debido a malas habilidades de corte y fino.
  • Técnicas adecuadas de trim, buoyancy y propulsión.
  • Formación y habilidades para el buceo en cero visibilidad y áreas de riesgo de fusión.
  • Uso de la línea de distancia cuando es posible terminar bajo una sobrecarga.
Riesgos de entrada como redes, líneas, kelp, estructuras inestables o terreno, y espacios confinados. Diver atrapado bajo el agua y puede salirse sin respirar gas y ahogarse. Es posible una respuesta inadecuada debido al pánico. Snagging on lines, nets, ruins, debris or in caves.
  • Entrada por colapso del terreno o estructura, ya sea directamente o por obstrucción de la ruta de salida.
  • Llevar al menos un implemento de corte de línea eficaz, más en áreas de alto riesgo.
  • Bucear con un amigo que es capaz de ayudar a liberar el buceador atrapado y se mantendrá lo suficientemente cerca para darse cuenta.
  • Formación en técnicas de buceo de naufragios y buceo de cuevas.
  • Uso de configuraciones de equipos de bajo calibre (evitar el engranaje de colgantes y ganchos de cierre que pueden ingerir en líneas).
Entorno de techo (cave, restos o hielo, donde se obstruye el ascenso directo a la superficie)
  • Diver puede perderse y ser incapaz de identificar la salida, y puede salirse sin respirar gas y ahogarse.
  • Es posible una respuesta inadecuada debido al pánico.
Perder en ruinas y cuevas o bajo hielo donde no hay ruta directa a la superficie, a menudo debido a no usar una línea de distancia, o perderla en oscuridad o mala visibilidad, pero a veces debido a la ruptura de la línea.
  • Formación adecuada y planificación de buceo.
  • Uso correcto de carretes, líneas y marcadores direccionales.
  • Luces de respaldo.
Riesgos de presión diferenciales (Diferencia de seguridad aparte de la hidrostática, causando un fuerte flujo de agua, generalmente hacia el peligro)
  • Diver puede ser arrastrado a la maquinaria móvil o atrapado contra una apertura de ingesta, y puede ser directamente herido o incapaz de escapar y puede correr sin respirar gas y ahogarse.
  • Es posible una respuesta inadecuada debido al pánico.
Acercarse demasiado a hélices, propulsores o tomas en vasos operativos, salidas y especias en presas, cerraduras o culverts, falta de bloqueo y permite sistemas de trabajo, previamente desconocidos o cambiados flujos en cuevas.
  • Formación adecuada y planificación de buceo.
  • Uso correcto del bloqueo-etiquetado y permitir sistemas de trabajo
  • Longitud restringida de la línea de vida o umbilical
  • Utilización de una barrera de seguridad temporal o permanente
Corrientes fuertes o aumento
  • Impacto contra el terreno inferior o las estructuras subacuáticas, que pueden desmontar equipos como máscaras o DV, desbloquear una válvula de cilindro, sordera y equipo de daño o causar traumatismo de impacto en el buceador. La severidad puede variar de molestia a fatal.
  • También es posible mojarse en una pequeña brecha y atrapado, o atrapado en redes o líneas en el agua.
  • En un entorno de arriba, el buzo puede ser incapaz de volver contra una corriente fuerte.
  • Desorientación o vértigo causado por el tumbling en fuertes eddies o vortices
  • Fuerte movimiento de agua que lleva el buceador a lo largo y en contacto con objetos rígidos fijados en su lugar.
  • Fuerte movimiento de agua creando tanto arrastre sobre el buceador que progresa hacia arriba es severamente restringido.
  • Un fuerte movimiento de agua tras un obstáculo puede desechar vórtices debido a la inestabilidad del flujo
  • Es posible evitar fuertes corrientes y aumentos mediante la planificación del tiempo de la inmersión.
  • Los buzos pueden mantenerse a una distancia segura del terreno inferior durante las inmersiones de deriva.
  • Los buleadores de derivación pueden remolcar una boya de marcador de superficie para identificar sus posiciones en el barco.
Olas de ruptura (surf)
  • Daños y daños en el equipo.
  • Desorientación.
  • Pérdida de equipo, pérdida temporal de gas respiratorio.
  • Transporte incontrolado por oleaje de surf sobre rocas u otros obstáculos difíciles.
  • Tumbling en onda de ruptura causando vértigo.
  • La turbulencia fuerte en la onda de ruptura puede sacar el equipo de buceador, especialmente la máscara y la válvula de demanda, aletas ocasionalmente.
  • Evitación de fuertes tránsitos de surf.
  • Tiempo mínimo en zona de surf.
  • Acoplamiento seguro del equipo.
  • Protección de la seguridad de la válvula de la máscara y la demanda manteniéndolas en su lugar en altas turbulencias.
Baja visibilidad y oscuridad. (junto con otros peligros) Incapacidad de leer instrumentos para monitorear profundidad, tiempo, tasa de ascenso, horario de descompresión, presión de gas y navegar. Estos no son peligrosos en sí mismos, pero pueden resultar en la pérdida del buceador, nadando en un peligro de atrapamiento o bajo un sobresaliente, violando una obligación de descompresión o huyendo del gas respiratorio. Falta de luz o absorción de luz por la turbididad.
  • Una luz de buceo puede proporcionar luz si la visibilidad es suficiente.
  • En cero hay que tomar precauciones especiales.
  • Por lo general, es preferible utilizar equipos suministrados por superficie con comunicaciones de voz, ya que el buzo no puede perderse, y el equipo de superficie puede supervisar la profundidad, el tiempo, el gas respiratorio y las obligaciones de descompresión.
  • La navegación y el trabajo deben hacerse por el sentimiento.
Altura alta Mayor riesgo de enfermedad de descompresión: La presión ambiente reducida puede inducir la formación de burbujas o el crecimiento en los tejidos saturados. Buceo a altitud.
  • Aclimatización a altitud antes del buceo.
  • Uso de horarios de descompresión diseñados para el buceo de altitud.
Ascenso a altitud después del buceo, incluyendo:
  • Volando en aviones presurizados.
  • Volando en aviones sin presión.
  • Ascenso por carretera o ferrocarril a una altitud significativamente mayor.
Intervalo de superficie apropiado al cambio de altitud previsto.

Condiciones fisiológicas y psicológicas preexistentes en el buceador

Hazard Consecuencias Causa Evitación y prevención
Enfermedad cardíaca
  • Ataque cardíaco, con alto riesgo de muerte como consecuencia directa, o ahogado como consecuencia indirecta.
  • Angina con dolor severo y severa reducción de la fuerza física y la resistencia, y reducción de la conciencia situacional, lo que aumenta el riesgo de mayor deterioro del incidente
Exerción más allá de la capacidad del corazón no saludable.
  • Examen médico periódico para la aptitud de buceo, y discusión de historial médico con proveedor.
  • Estrés ECG cuando se indica por examen médico.
  • Mantener una buena aptitud cardiovascular.
  • El uso de Nitrox puede disminuir el riesgo.
Patentes foramen ovale (PFO) Posibilidad de burbujas de gas venoso que se hunden a la circulación arterial y provocan embolia De lo contrario, las burbujas de gas venoso de bajo riesgo formadas durante la descompresión pueden recortar a través de PFO durante episodios diferenciales de presión anómalos tales como tos, maniobra Valsalva o esfuerzo mientras sostiene el aliento.
  • Screening for PFO for high risk divers
  • Descompresión conservadora y ascenso
  • Evitación del ejercicio que es probable que induzca el deslumbramiento durante el ascenso
Epilepsia Pérdida de conciencia e incapacidad para permanecer alerta y activa actividad de control. Me gusta conducir a ahogarse en buceadores. Convulsión epiléptica. Divers with a history of epilepsy are generally considered unfit for dive due to the unacceptable risk associated with an underwater seizure.
Diabetes (a añadir) (a añadir) (a añadir)
Asma La dificultad de respirar, especialmente la dificultad de exhalar adecuadamente durante el ascenso, con menor capacidad de trabajo físico, puede reducir seriamente la capacidad de hacer frente a una dificultad relativamente menor y precipitar una emergencia. restricción de los pasajes pulmonares, aumento del trabajo de respirar. (a añadir)
Trait ansiedad Panic, y comportamiento sub-optimal asociado. Una mayor susceptibilidad al pánico bajo estrés elevado
  • Sobrelearning of critical skills.
  • Evitación de planes de buceo de alta tensión.
Deshidratación
  • Mayor riesgo de enfermedad de descompresión
  • Calambres musculares
  • Sobrecalentamiento y sudoración antes de bucear.
  • Beber bebidas diuréticas antes de bucear.
  • Efectos de inmersión de buceo.
  • Garantizar una hidratación adecuada antes del buceo.
  • Rehidratar durante inmersiones si tienen varias horas de duración.
  • Rehidratar después de las inmersiones.
Hidratación excesiva, hipertensión Edema pulmonar inducido por natación
  • Bebiendo demasiado antes de bucear,
  • Hipertensión preexistente,
  • Ambos
Evite la sobrehidratación, especialmente con presión arterial alta
Fatiga Reducción de la sensibilización sobre la situación, reducción de la capacidad para responder adecuadamente a las situaciones de emergencia Falta de sueño, esfuerzo excesivo antes de bucear. (Se añadirá)
Acondicionamiento físico
  • Reducción de la capacidad de responder eficazmente a las emergencias
  • Calambres musculares
Enfermedad, estilo de vida, falta de ejercicio. Entrenamiento y ejercicio, especialmente natación y fino ejercicio utilizando equipos de buceo
Did you mean:

Driver behaviour and competence

Hazard Consecuencias Causa Evitación y prevención
Aprendizaje insuficiente de habilidades críticas de seguridad. Incapacidad para hacer frente a incidentes menores, que en consecuencia pueden convertirse en incidentes importantes.
  • Inadequate demonstration and assessment of skills by instructor.
  • Ineficacia de las aptitudes impartidas, debido a un estándar de capacitación inapropiado, o malinterpretación del estándar de capacitación.
  • Repetición correcta insuficiente de las habilidades durante el entrenamiento.
  • Garantía de calidad por organismo de capacitación
Inadecuar la competencia práctica en habilidades de seguridad críticas. Incapacidad para hacer frente a incidentes menores, que en consecuencia pueden convertirse en incidentes importantes.
  • Práctica insuficiente de habilidades durante la formación.
  • Práctica insuficiente de habilidades después de la formación.
  • Normas claras para la competencia en los criterios de evaluación del programa de capacitación.
  • Garantía de calidad por agencia de capacitación.
  • Post training practice of vital skills by the diver.
  • Reevaluación periódica de las aptitudes por un evaluador competente.
Sobreconfianza. Diving in conditions beyond the diver's competence, with high risk of accident due to inability to deal with known environmental hazards.
  • Autoevaluación excesivamente optimista de la competencia personal por parte del buzo.
  • Información insuficiente debido a la insuficiente capacitación.
  • Evaluación objetiva y retroalimentación precisa durante la capacitación.
  • Normas de capacitación realistas y descripciones del nivel de competencia.
Inadecuado resistencia o fitness para las condiciones
  • Incapacidad para compensar las condiciones difíciles aunque bien versadas en las habilidades requeridas.
  • Sobreexerción, sobrejubilamiento, lesiones de estrés o agotamiento.
  • Subestimando la gravedad de las condiciones.
  • Sobreestimando la aptitud y la fuerza.
  • Las condiciones se deterioran durante la inmersión.
  • Carga de tareas excesiva.
  • Uso de equipo que requiere mayor esfuerzo que el buceador puede producir.
  • Experiencia y familiaridad con las condiciones locales.
  • Uso de pronósticos meteorológicos y mareas al planificar las inmersiones.
  • Mantener la aptitud para bucear por ejercicio adecuado.
  • Uso de equipos y técnicas que reducen el esfuerzo físico requerido.
  • Construcción gradual de la carga de tareas para desarrollar habilidades y aptitud apropiadas.
  • Formación con equipo en condiciones benignas antes de usar en condiciones severas.
Presión del petro Incapacidad para enfrentar incidentes razonablemente previsibles en una inmersión.
  • Los buzos pueden ser presurizados en realizar inmersiones más allá de su competencia o aptitud.
  • Los buzos pueden ser presurizados en el buceo con amigos inadecuados, a menudo por profesionales de buceo que deberían saber mejor.
  • Conocimiento objetivo y preciso de las capacidades del buzo.
  • Reconociendo y aceptando la responsabilidad por las posibles consecuencias de ejercer o someterse a la presión de los pares.
Buceo con un amigo incompetente Lesión o muerte mientras intenta tratar con un problema causado por el amigo.
  • El amigo puede entrar en dificultad debido a la inatención o la incompetencia, y requerir un rescate que es peligroso para el rescatador.
  • El amigo puede entrar en dificultad y manejar mal la situación o el pánico, creando un incidente que es peligroso para ambos buzos.
  • Se sabe que bucear con un amigo es competente y puede confiarse en comportarse responsablemente.
  • Formación para hacer frente a emergencias y rescate.
  • Llevar equipo para ser independiente del compañero en la mayoría de las emergencias.
  • En algunas circunstancias puede ser más seguro bucear sin un amigo.
Sobrepeso Dificultad para neutralizar y controlar la flotabilidad.
  • Descenso incontrolado.
  • Incapacidad para establecer una flotabilidad neutral.
  • Natación ineficiente.
  • Consumo de gas alto.
  • Pobre chico.
  • Bromeando la silencia.
  • Dificultad en el ascenso
  • Incapacidad de controlar la profundidad con precisión para la descompresión
Llevar más peso de lo necesario. Los buzos recreativos no suelen necesitar más peso de lo que se necesita para permanecer ligeramente negativo después de usar todo el gas transportado. Los buzos profesionales pueden necesitar ser pesados en la parte inferior para proporcionar estabilidad al trabajo. Establecer y utilizar la cantidad correcta de peso para las circunstancias de la inmersión, teniendo en cuenta:
  • Densidad del agua (mar o fresco).
  • Buoyancy of equipment (mainly exposure suit).
  • El cambio de flotación de cilindros como gas se utiliza.
  • Tareas de la inmersión.
  • Capacidad del compensador de flotabilidad para neutralizar la buoyancia a fondo y proporcionar una buoyacencia positiva en la superficie.
  • Utilice el equipo de suministro de superficie o una línea de vida si es necesario bucear pesado.
Bajo peso Dificultad para neutralizar y controlar la flotabilidad.
  • Incapacidad para lograr una flotabilidad neutral, especialmente en las paradas de descompresión.
No llevar suficiente peso. Los buzos necesitan ser capaces de permanecer neutrales a 3 m de profundidad al final de una inmersión cuando se ha utilizado el gas.
Buceo bajo la influencia de drogas o alcohol, o con resaca
  • Respuesta inapropiada o retardada a las contingencias.
  • reducción de la capacidad para hacer frente oportunamente a los problemas, lo que da lugar a un mayor riesgo de convertirse en un accidente.
  • Mayor riesgo de hipotermia.
  • Aumento del riesgo de enfermedad de descompresión.
Uso de drogas que alteran el estado mental o las respuestas fisiológicas a las condiciones ambientales. Evite el uso de sustancias conocidas o sospechosas de reducir la capacidad de responder adecuadamente a las contingencias.
Utilización de equipo y/o configuración inapropiados Calambres musculares Uso de aletas demasiado grandes o rígidas para el buceador
  • Ejercicio para desarrollar habilidades y fitness adecuado a las aletas elegidas
  • Use aletas más suaves o más pequeñas (esto puede comprometer la velocidad y/o maniobrabilidad)
Dolor de espalda inferior Uso de etiquetas de peso pesadas para buceo
  • Uso de sistemas de peso integrados, que soportan los pesos directamente por el compensador de flotabilidad
  • Diferente distribución de pesos - algún peso transferido al arnés, BCD, cilindro o backplate
  • Evitar el peso excesivo
Inapropiada actitud hacia la seguridad Violación deliberada o negligente de los procedimientos que conducen a incidentes evitables Problemas psicológicos y de competencia Verificación de antecedentes

Fallo del equipo de buceo que no sea el aparato respiratorio

Hazard Consecuencias Causa Evitación y prevención
Pérdida de peso de lastre Posible incapacidad para establecer una flotabilidad neutral que lleve a un ascenso incontrolado Pérdida de pesos de buceo.
  • Inspección de hebilla de cinturón de peso o clips de bolsillo de peso para buenas condiciones y función correcta antes de bucear.
  • Uso de la correa de peso de longitud correcta.
  • Use arnés de peso o sistema de peso integrado si los cinturones de peso tienden a deslizarse sobre las caderas y caer.
  • Carir pesos en método seguro, que no puede ser fácilmente liberado accidentalmente.
  • Llevar la cantidad de peso apropiada para recuperar la flotabilidad neutra en un sistema liberador, y el resto conectado con seguridad al arnés.
El agua entra en traje seco, y la pérdida de aire asociada del traje seco.
  • Pérdida de aislamiento, pérdida acelerada del calor corporal, que potencialmente conduce a la hipotermia.
  • Pérdida de flotación - incapacidad potencial para establecer una flotabilidad neutral o positiva, y dificultad o incapacidad para ascender.
Filtro catastrófico en traje seco:
  • Zipper estallando.
  • Lágrima de sello de cuello de látex.
  • Mantenimiento e inspección previa al uso del traje seco cremallera y sellos.
  • Uso de un traje seco que conserva propiedades de aislamiento moderado cuando se inunda (por ejemplo, Thinsulate B).
  • Uso de un material de secado con propiedades de aislamiento inherentes significativas (por ejemplo, neopreno de espuma).
  • Formación y práctica de aptitudes para la recuperación de esta situación.
  • Uso de un compensador de flotabilidad con volumen suficiente para compensar la pérdida de la demanda.
  • Uso de una línea de vida con una superficie tierna.
  • Suficiente peso de lastre para recuperar buoyancia neutra a profundidad.
  • Uso de una boya DSMB o marcador de superficie con volumen suficiente para compensar la pérdida de buoyancy.
Chupa de conducto seco Ascenso incontrolado con posibles problemas de descompresión Válvula de inflación abierta.
  • Uso de conexiones de manguera inflador de baja velocidad de flujo.
  • Formación y competencia en procedimientos de emergencia para el fracaso de la válvula de inflación.
Pérdida de propulsión, control de maniobra y movilidad
  • Incapacidad de nadar contra la corriente.
  • Incapacidad de salir del entorno de sobrecabeza antes de salir del gas.
Pérdida de aletas de baño. La mayoría a menudo debido a la falta de conexión de correa o correa.
  • Inspección previa del uso de correas y conectores de correa.
  • Practica la habilidad de afinar con una aleta.
  • Correa de aleta de repuesto en repuestos de emergencia para el equipo.
  • Reemplaza las correas originales con un tipo más fiable.
Pérdida de máscara Incapacidad para enfocar la visión bajo el agua:
  • Alto nivel de estrés.
  • Incapacidad de leer instrumentos
Falta de correa de máscara o hebilla.
  • Lente rota / placa de cara debido al impacto con objeto duro.
  • Mask noqueó y perdió
  • Inspección de la máscara y la correa antes de usar.
  • Mantén la máscara en su lugar con la mano.
  • Practica el buceo sin máscara.
  • Máscara de repuesto en repuestos de emergencia para el equipo.
  • Uso de la máscara de cara completa que está más segura pegada a la cabeza y tetada por la manguera.
Soplador del compensador de la flotación (inflación incontrolada) Ascenso incontrolado con posibles problemas de descompresión Válvula de inflación abierta.
  • Inspección y prueba del mecanismo del inflador antes de usar.
  • Mantenimiento adecuado después del uso.
  • Formación y práctica de habilidades para controlar la situación.
  • Uso del compensador de flotabilidad con volumen moderado.
Pérdida incontrolable de aire del compensador de flotabilidad Incapacidad para lograr una flotabilidad neutral o positiva, y potencial dificultad o incapacidad para hacer el ascenso controlado o ascender en absoluto. Filtro catastrófico en el compensador de la flotabilidad:
  • Pérdida de ajuste múltiple.
  • Fallo de manguera corrugada.
  • La vejiga torn.
  • Mantenimiento e inspección de BC antes de su uso.
  • Uso de secadores como dispositivo de control de flotabilidad de emergencia
  • Uso de carrete y DSMB de volumen suficiente como tirolina y ayuda para el ascenso.
  • Uso de la línea de vida y la superficie tierna.
  • Uso del compensador de doble vejiga.
  • Incluir pesos suficientes para permitir el ascenso.
Herramienta de corte afilada Incapacidad de cortar libre de enredo, posiblemente resultando en ahogamiento. Escaso mantenimiento y procedimientos de inspección previas a la acción.
  • Inspeccionar y probar el borde de corte periódicamente
  • Afilar o reemplazar la herramienta cuando sea contundente
Fallo del sistema de calefacción de agua caliente Incapacidad para regular la temperatura corporal de buceadores, que conduce a hipotermia o escalada Daños umbilicales, disfunciones de calentador
  • Regresa a la campana,
  • Cambiar al sistema de copia de seguridad

Peligros de la tarea de buceo y equipo especial

Los peligros específicos de las herramientas submarinas de uso especial deben describirse en el artículo de la herramienta, pero pueden agregarse aquí.

-
Hazard Consecuencias Causa Evitación y prevención
Carrying tools (en general) in midwater and at the surface. Problemas de buoyancia debido al peso de las herramientas – Incapacidad para lograr la buoyacencia neutral para la ascensión y la buoyacencia positiva en la superficie.
  • Aumento del riesgo de ahogamiento.
  • dificultad para controlar la tasa de ascenso.
  • Riesgo de perder herramientas si deben ser abandonados.
Llevar un peso excesivo de las herramientas.
  • Las herramientas pueden ser levantadas y bajadas al sitio de trabajo utilizando una cuerda.
  • Las herramientas pueden ser devueltas a la superficie utilizando una bolsa de elevación y una boya de marcador de superficie en caso de que la bolsa se hunda.
  • Los buzos suministrados de superficie pueden ser levantados por la tierna o levantados en la etapa de buceo o campana.
Bolsas de elevación Ascensión incontrolada de buceador. Snagging on lift bag as it starts ascent, and being dragged up with it. Precauciones se pueden tomar para reducir el riesgo si el buceo en bolsa o carga. Estos incluyen el uso de una tubería de extensión rígida para llenar bolsas de estilo paracaídas, permitiendo que el buceador permanezca a una distancia segura.
Pérdida de gas respiratorio. Usando aire respiratorio para llenar bolsa de ascensor.
  • Uso de un cilindro de aire independiente dedicado al llenado de bolsa, en lugar de llenar del cilindro(s) de gas respiratorio.
  • Uso de aire suministrado para llenar bolsas.
  • Impacto de objetos caídos.
  • Pérdida de equipaje de ascensor y carga.
  • Daño a bolsa de transporte, carga u otro equipo.
Elevador de escape(bag):
  • Lift bag broaching en la superficie o fuga, perdiendo gas y hundiendo en la parte superior de los buzos.
  • Bolsa de elevación brocha en la superficie o fuga y hundimiento en posición desconocida.
  • Bolsa de elevación surfacing bajo embarcación o estructura y snagging en proyección que punctures bolsa, o impulsor hélice o timón, etc.
  • Pobre rigging causando daño a bolsa o carga.
  • Marcar bolsa de ascensor o cargar con una boya de marcador de superficie antes de levantar.
  • Asegurar que el elevador tenga lugar cuando los vasos y estructuras superficiales están despejados de la zona.
  • Elevación asistida de Buoyant, donde la bolsa de ascensor es insuficiente para levantar la carga sin asistencia de una grúa o un torno.
  • Levantamiento fijo, donde la carga se levanta en etapas, a corta distancia a la vez.
  • Formación adecuada y uso de equipos de riego adecuados y tamaño y estilo de bolsa de ascensor. Acoplamiento a puntos de elevación adecuados, teniendo en cuenta el ajuste y la estabilidad.
Levantar, mover, alinear y bajar objetos pesados Traumatismo crujiente atrapados en puntos de presión entre objetos con gran inercia y movimiento relativo Use herramientas apropiadas, rigging, PPE y procedimientos
  • anclas letreros y corbatas para limitar el movimiento
  • tiradores, palancas y barras guía para alinear objetos
  • evitar cualquier parte del cuerpo entre o bajo objetos pesados
  • mantener comunicaciones claras
  • uso de vídeo de casco o observación ROV puede ayudar a los operadores remotos a entender el escenario submarino


La plataforma de buceo y el equipo de apoyo

Hazard Consecuencias Causa Evitación y prevención
Patrones de anclaje Ser atrapado bajo sag catenario causando entrapment y/o traumatismo Buceo cerca de la cadena de amarre en una escapada o viento. Cadena levantada bajo tensión y bajando sobre buceador en zona de pellizco
  • La restricción física de entrar en la zona de peligro por medio de una longitud unbilical limitada y la tendencia subacuática.
  • Permanecer sobre la cadena en todo momento cuando cerca de la zona de pellizco si es necesario para trabajar en la zona.
  • Evite bucear cerca de cadenas cuando las condiciones climáticas pueden causar levantamiento.
  • Evite bucear cerca de cadenas en baja visibilidad.
Pistas en buques de soporte de buceo con posición dinámica Diver sumergido en el flujo de agua a través del impulsor, causando trauma físico, enredamiento, umbilical u otro daño de soporte vital Las diferencias de presión provocan que el buceador o el equipo se entrenen en el flujo de agua hacia el peligro La restricción física de entrar en la zona de peligro a través de una longitud limitada y subacuática que tiende de campana, etapa u otros puntos.
Corriente de posición dinámica Impacto con obstáculos, traumas, daños en el sistema de soporte vital Bell o escenario y buzos arrastrados lejos del lugar de trabajo por el movimiento de buques Múltiples redundancias de componentes críticos y advertencias de estado DP como degrada la fiabilidad del sistema
Lanchas en vivo desde pequeñas embarcaciones (demasiado pequeñas para operaciones de etapa o campana) Impacto con casco o hélices, enredamiento de la línea de vida o umbilical de buceadores con hélices, propulsores u otros apéndices Movimiento relativo incontrolado entre embarcación y buceador o equipo adjunto en estrecha proximidad. Utilice el submarinismo sin una línea de vida donde la navegación en vivo es esencial.
  • Una boya de marcador de superficie se puede utilizar para monitorear la posición del diver
  • Sistemas a través del agua si se requieren comunicaciones de voz.
  • Diver asciende en línea de tiro o boya de descompresión mientras que el buque mantiene claro
  • El vaso sólo se acerca a bucear en la superficie cuando visible para el patrón
  • Motores desenganchados cuando bucean en agua junto
Bells and stages Traumatismo crujiente, trampa Diver atrapado entre campana o etapa y obstáculo en la parte inferior o lateral de la plataforma de buceo
  • Mantenga la campana o la etapa inferior al área de trabajo y los obstáculos locales
  • Heave compensation in launch and recovery system winch
  • Handholds on stage within sobre of fender bars and basket
  • Campanilla bajo campana cerrada para mantener la zona de escotilla de la parte inferior de la escotilla

Contenido relacionado

Anencefalia

anencefalia es la ausencia de una parte importante del cerebro, el cráneo y el cuero cabelludo que se produce durante el desarrollo embrionario. Es un...

Gerente general (béisbol)

En las Grandes Ligas de Béisbol, el gerente general de un equipo normalmente controla las transacciones de los jugadores y tiene la responsabilidad principal...

Denny Hulme

Denis Clive Hulme OBE fue un piloto de carreras de Nueva Zelanda que ganó el Campeonato Mundial de Pilotos de Fórmula Uno de 1967; Campeonato para el equipo...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar