Lista de palabras en inglés de origen aborigen australiano
keyboard_arrow_down
Contenido Esta es una lista de palabras en inglés derivadas de lenguas aborígenes australianas. Algunos están restringidos al inglés australiano en su conjunto o a determinadas regiones del país. Otros, como kangaroo y boomerang, se han utilizado ampliamente en otras variedades de inglés y algunos se han tomado prestados en otros idiomas además del inglés.
Flora y fauna
- ballart
- barramundi
- bilby
- bindii
- bogong
- tetas
- brigalow
- brolga
- budgerigar
- bunyip
- burdardu
- Coolabah
- cumbungi
- cunjevoi
- Cura
- currawong
- Dillon arbusto
- dingo
- galah
- gang-gang
- geebung
- gidgee
- Gilgie
- gimnasio
- Jarrah
- canguro
- koala
- kookaburra
- kurrajong
- kutjera
- Mallee
- Marri
- mihirung
- mulga
- Myall
- tuerca
- pademelon
- potoroo
- quandong
- quokka
- quoll
- taipan
- wallaby
- wallaroo
- waratah
- warrigal
- bruja
- wobbegong
- wombat
- wonga
- wonga-wonga
- Ya está.
Medio ambiente
- billabong
- Bombora (rápidos–a menudo utilizados para describir las roturas de arrecifes offshore)
- boondie (labrada endurecida de arena; Noongar, W.A.)
- gilgai
- lerp (cerebra de miel criostallizada producida por larvas de bichos psíquicos, recogidos como alimento)
- luces min-min (luz de nivel bajo de origen incierto a veces vista en Australia rural remota)
- Willy Willy (demonio del polvo)
Cultura aborigen
- alcheringa
- rubia (pron. binji) barriga, esp. en bingy-button=navel
- boomerang
- bunyip
- Coolamon (cuenco curvado de madera utilizado para llevar comida o bebé)
- corroboree
- dilli (una bolsa) comúnmente, y tautológicamente, como "dilly-bag"
- djanga
- gibber (a stone) esp. in gibber plain=stony desert
- gin (ahora una palabra racialmente ofensiva para una mujer aborigen)
- Gunyah
- Humpy (una choza)
- kurdaitcha
- lubra (ahora una palabra racialmente ofensiva para una mujer aborigen)
- Marn Grook
- mia-mia (una cabaña)
- nulla-nulla
- turndun
- waddy (un club de madera), antes, cualquier pedazo de madera
- woggabaliri
- woomera
- wurlie o wurley - una choza
- yabber o yabber-yabber (talk)
- Yakka (hacer trabajo de cualquier tipo)
- Yara-ma-yha-who
Describir palabras
- Koori - Aboriginal people from Victoria and New South Wales
- cooee
- Nunga - Aboriginal people from South Australia
- Murri - Aboriginal people from Queensland
- Noongar - Aboriginal people from southern Western Australia
- Palawa - Personas aborígenes de Tasmania
- yarndi (plazo largo para la marihuana)
Nombres de lugares
Nombres
- Kylie (Noongar word for "throwing stick")
A menudo se supone erróneamente que las palabras en inglés son de origen aborigen australiano
- bandicoot (del Telugu, pandikokku a termino originalmente refiriéndose a la rata bandicoot no relacionada)
- (de los maoríes) kokopu)
- (de Malay)
- didgeridoo (posiblemente de gaélico irlandés o escocés dúdaire duh o dúdaire dúth [ambos /d̪u:d̪r necesidades d̪u:/] "pistor negro" o "pistor nativo")
- emu (desde árabe, via portugués, para pájaro grande)
- goanna (corrupción del Taíno iguana)
- jabiru (de Tupi–Guarani a través del español, originalmente referido a un pájaro americano)
- nullarbor (Latín para árbol) '
Contenido relacionado
Latín clásico
Francés (idioma)
Ang mo
Más resultados...