Lista de las palabras en inglés más largas con una sílaba
Esta es una lista de candidatos para la palabra inglesa más larga de una sílaba, es decir, monosílabos con la mayor cantidad de letras. Una lista de 9.123 monosílabos en inglés publicada en 1957 incluye tres palabras de diez letras: scraunched, scroonched y squirreled. Guinness World Records enumera raspado y fortalecido. Otras fuentes incluyen palabras tan largas o más largas. Algunos candidatos son cuestionables por motivos de ortografía, pronunciación o condición de obsoletos, no estándar, nombres propios, préstamos o palabras nonce. Por lo tanto, la definición de palabra inglesa más larga con una sílaba es algo subjetiva y no existe una respuesta única e inequívocamente correcta.
Lista
palabra | pronunciación | Cartas | fuente | Notas |
---|---|---|---|---|
Broughammed | 11 | Sc.Am. | Significado "travelled by brougham", por analogía con arrestado, bici, cartuchos etc. Síndromes con fumido, Ampliación. Sugerido por el poeta William Harmon en una competición para encontrar el monosillón más largo. | |
Silencio | 11 | LPD; MWOD | pronunciación americana comprimida de una palabra que en British RP siempre tiene dos sílabas / tóxicos. La pronunciación monosilabica rima con mundo, curtida. En los Estados Unidos, la ortografía dada es una variante de lo más habitual Squirreled: ver las ortografías -led y -lled. | |
Broughamed | 10 | Shaw | Una variante Broughammed, utilizado por George Bernard Shaw en un pedazo de periodismo. | |
schmaltzed | , | 10 | OED | Significado "impartido un ambiente sentimental" por ejemplo de música; con una atestiguación de 1969 para el pasado tiempo. |
schnappsed | 10 | Sc.Am. | Significado de "schnapps", propuesto por el poeta George Starbuck en la misma competencia ganada por su amigo William Harmon. | |
schwartzed | 10 | Significado "Schwartz responsable" a un jugador sin hacer contacto visual" en el juego Zoom Schwartz Profigliano. | ||
Scraunched | 10 | W3NID; Moser | Una palabra de "palacio real", que significa "crunched". | |
Scroonched | 10 | W3NID; Moser | Una variante Scrunched, que significa "squeezed". | |
Scrootched | 10 | AHD | Una variante Scrooched, que significa "crouched". | |
Squirreled | 10 | LPD; MWOD; Moser | El deletreo americano más habitual Silencio. | |
fuertes | 10 | OED | Un verbo obsoleto que significa "fuerza", "fuerza", y "consumir la fuerza". La última cita es 1614 (1479 para fuertes), en ese momento la pronunciación inglesa de Early Modern habría sido disíblica. |
Nombres propios
Algunos nombres propios de nueve letras siguen siendo monosilábicos cuando se les añade una décima letra y un apóstrofe para formar el posesivo:
- Laugharne's
- Scoughall's
En su cuento, "Estricnina en la sopa", P. G. Wodehouse tenía un personaje cuyo apellido era "Mapledurham", que se pronuncia "mamá". Se trata de once letras, mientras que "Mapledurham's" son doce.
Es productivo en inglés convertir un sustantivo (propio) en un verbo o adjetivo homónimo:
- Una promoción 2007-08 en Francia usó el lema "¿Usted Schweppes?", implicando un pasado tenso Schweppesed (11 letras) para el verbo putante.
- Schwartzed (10 letras) se ha utilizado para significar "(re)designado en el estilo de Martha Schwartz"
- Schwartzed también se ha utilizado para significar "palabras cruzadas con el juez Alan R. Schwartz"
- Schmertzed (10 letras) se ha utilizado para significar "recibido una grandeza indebida de Nueva York a través de la intervención del negociador Eric Schmertz"
Finales artificiales
En un artículo de 1970 en Word Ways, Ralph G. Beaman convierte los participios pasados que terminan -ed en sustantivos, permitiendo plurales regulares con -s. Enumera cinco verbos en Webster's Third International que generan monosílabos de 10 letras scratcheds, screecheds, scroungeds., aplastados, estirados; del verbo fortaleza en la Segunda Internacional de Webster, forma las fortalezas de 11 letras.
La terminación del tiempo pasado -ed y la terminación arcaica de la segunda persona del singular -st se pueden combinar en -edst; por ejemplo "En el día que lloré, me respondiste y me fortaleciste con fuerza en mi alma" (Salmo 138:3). Si bien esta terminación generalmente se pronuncia como una sílaba separada de la raíz del verbo, puede abreviarse -'dst para indicar elisión. Los ejemplos comprobados incluyen scratch'dst y stretch'dst, cada uno de los cuales tiene una sílaba escrita con diez letras más un apóstrofe.
Contenido relacionado
Morfología (lingüística)
Idioma hawaiano
Escritura tailandesa