Libro de los Ritos

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

El Libro de los Ritos, también conocido como Liji (chino simplificado:礼记; chino tradicional:禮記), es una colección de textos que describen las formas sociales, la administración y los ritos ceremoniales de la dinastía Zhou tal como se entendían en los Reinos Combatientes. y los primeros períodos Han. El Libro de los Ritos, junto con los Ritos de Zhou (Zhōulǐ) y el Libro de la Etiqueta y los Ritos (Yílǐ), que en conjunto se conocen como los "Tres Li (Sānlǐ)", constituyen el ritual () de los Cinco Clásicos que se encuentran en el núcleo del canon confuciano tradicional (cada uno de los "cinco" clásicos es un grupo de obras en lugar de un solo texto). Como texto central del canon confuciano, también se conoce como el Clásico de los ritos o Lijing, que algunos eruditos creen que era el título original antes de que Dai Sheng lo cambiara.

Historia

El Libro de los Ritos es una colección diversa de textos de origen y fecha inciertos que carece de la estructura general que se encuentra en los otros textos de "ritos" (los Ritos de Zhou y la Etiqueta y el Ceremonial). Algunas secciones consisten en definiciones de términos rituales, en particular los que se encuentran en Etiqueta y Ceremonial, mientras que otras contienen detalles de la vida y las enseñanzas de Confucio. Partes del texto se remontan a obras anteriores a Han como Xunzi y Lüshi Chunqiu, mientras que se cree que otras datan del período Han anterior.

Durante el reinado de Qin Shihuang, muchos de los clásicos confucianos fueron destruidos durante la "Quema de los libros" de 213 aC. Sin embargo, la dinastía Qin se derrumbó dentro de la década y los eruditos confucianos que habían memorizado los clásicos u ocultaron copias escritas los recopilaron a principios de la dinastía Han. Se dijo que el Libro de los ritos se reconstruyó por completo, pero el Clásico de la música no se pudo volver a compilar y los fragmentos sobreviven principalmente en el capítulo "Registro de la música" (Yueji) del Libro de los ritos.

Desde entonces, otros estudiosos han intentado redactar estos primeros borradores. Según el Libro de Sui, Dai De modificó el texto en el siglo I a. C., reduciendo los 214 libros originales a 85 en los "Registros rituales de Dai el Viejo" (大戴禮記 Dà Dài Lǐjì), su sobrino Dai Sheng redujo aún más esto a 46 libros en los "Registros rituales de Dai el Joven" (小戴禮記 Xiǎo Dài Lǐjì), y finalmente Ma Rong agregó tres libros a esto, lo que eleva el total a 49. Estudios posteriores han cuestionado el relato del Libro de Sui como no hay evidencia confiable para atribuir estas revisiones a Dai De o Dai Sheng, aunque ambos eran eruditos confucianos que se especializaban en varios textos relacionados con li.Sin embargo, en este momento estos textos todavía estaban siendo editados, circulando nuevas versiones de guiones y guiones antiguos, y el contenido aún no estaba arreglado. Sin embargo, cuando Zheng Xuan, alumno de Ma Rong, compuso su texto anotado de los Ritos, combinó todas las tradiciones del aprendizaje ritual para crear una edición fija de los 49 libros que son el estándar hasta el día de hoy. La edición anotada de los Ritos de Zheng Xuan se convirtió en la base del "Significado Correcto de los Registros Rituales" (禮記正義 Lǐjì Zhèngyì), que fue el texto autorizado imperialmente y el comentario sobre los Ritos establecidos en el 653 d.C.

En 1993, se encontró una copia del capítulo "Túnicas negras" en la Tumba 1 de las Tumbas Guodian en Jingmen, Hubei. Dado que la tumba fue sellada alrededor del año 300 a. C., el hallazgo reactivó los argumentos académicos sobre la posible datación de los otros capítulos de Liji en el período de los Reinos Combatientes.

li

Confucio describió a Li como todas las formas tradicionales que proporcionaban un estándar de conducta. Li significa literalmente "ritos", pero también puede usarse para referirse a "ceremonial" o "reglas de conducta". El término ha llegado a asociarse generalmente con "buena forma", "decoro" o "cortesía". Confucio sintió que li debería enfatizar el espíritu de piedad y respeto por los demás a través de reglas de conducta y ceremonias. Como se describe en el Libro de los ritos, li está destinado a restaurar el significado de las formas tradicionales al observar la simplicidad del pasado. Confucio insistió en que un estándar de conducta que se centrara en las formas tradicionales sería una forma de aliviar la agitación del colapso del estado de Zhou.se muestra en el Libro de los ritos: "De todas las cosas a las que las personas deben sus vidas, los ritos son los más importantes..." Se pensó que las ideas de li se asociaban estrechamente con la naturaleza humana, la ética y el orden social como el población integró li en sus vidas. Li es beneficioso para la sociedad porque guía a las personas a reconocer y cumplir con sus responsabilidades hacia los demás.

Legado

Como resultado de los capítulos del Libro de los Ritos, utilizando un sistema sincrético y combinando las creencias taoístas y mohistas, los eruditos posteriores formaron tanto el Gran Aprendizaje como la Doctrina del Medio. Se cree que estos dos libros fueron escritos por dos de los discípulos de Confucio, uno específicamente siendo su nieto. El gran neoconfuciano Zhu Xi y sus versiones editadas del Gran Aprendizaje y la Doctrina del Medioinfluyó en la sociedad china para que pusiera mucha más atención en estos y otros dos libros creando los Cuatro Libros. Tras la decisión de la dinastía Yuan (seguida por la Ming y la Qing) de hacer de los Cinco Clásicos y los Cuatro Libros los textos ortodoxos de las tradiciones confucianas, fueron los libros de texto estándar para el examen civil estatal, desde 1313 hasta 1905, que cada persona educada tenía que estudiar intensamente. En consecuencia, el Libro de los Ritos y dos de sus subproductos fueron una gran parte integral de las creencias y la industria chinas durante muchos siglos.

Contenido

##ChinoPinyínTraducción
01-02曲禮上下QūlǐResumen de las reglas de propiedad, partes 1 y 2
03-04檀弓上下TángōngTangong Parte 1 y 2
05王制WángzhìReglamento Real
06月令YuèlingActas de Gobierno en los Diferentes Meses
07曾子問Zēngzǐ WènPreguntas de Zengzi
08文王世子Wénwáng ShìzǐRey Wen como hijo y heredero
09禮運LǐyùnLa transmisión de los ritos
10禮器LǐqìImplementos de ritos
11郊特牲JiāotèshēngVíctima única en los sacrificios fronterizos
12內則NèizéPatrón de la Familia
13玉藻YùzǎoColgantes de cuentas de jade del gorro real
14明堂位MingtángwèiLugares en el Salón de la Distinción
15喪服小記Sāngfú XiǎojìRegistro de Asuntos Menores en el Vestido de Luto
dieciséis大傳Dàzhuàngran tratado
17少儀ShǎoyíReglas de conducta más pequeñas
18學記XuéjìExpediente en Materia de Educación
19樂記YuèjìGrabar sobre el tema de la música
20-21雜記上下ZájìRegistros varios Parte 1 y 2
22喪大記Sàng DàjìRegistro mayor de ritos de duelo
23祭法JìfǎLey de los Sacrificios
24祭義JìyìSignificado de los sacrificios
25祭統JìtǒngUn resumen de los sacrificios
26經解jīngjiěDiferentes Enseñanzas de los Diferentes Reyes
27哀公問Aigong WènPreguntas del duque Ai
28仲尼燕居Zhòngní YànjūZhongni en casa a gusto
29孔子閒居Kǒngzǐ XiánjūConfucio en casa en el tiempo libre
30坊記FāngjìRegistro de los diques
31中庸ZhōngyōngDoctrina del medio
32表記BiǎojìGrabar en Ejemplo
33緇衣Zīyītúnicas negras
34奔喪BěnsàngReglas sobre la prisa por los ritos de duelo
35問喪WènsangPreguntas sobre los ritos de duelo
36服問FúwènSujetos a interrogar sobre el vestido de luto
37間傳JianghuánTratado sobre los puntos subsidiarios en los usos del duelo
38三年問Sannián WènPreguntas sobre el duelo por tres años
39深衣ShēnyīVestido largo de una pieza
40投壺TóuhúJuego de Pitch-Pot
41儒行RúxingConducta del erudito
42大學Daxuégran aprendizaje
43冠義GuanyìSignificado de la ceremonia de coronación
44昏義HūnyìSignificado de la Ceremonia de Matrimonio
45鄉飲酒義Xiāngyǐn JiǔyìSignificado de la Fiesta de la Bebida en los Barrios
46射義ShèyìSignificado de la Ceremonia del Tiro con Arco
47燕義Yànyìsignificado del banquete
48聘義PinyìSignificado del Intercambio de Misiones entre Jurisdicciones Distintas
49喪服四制Sàngfú SizhìCuatro principios subyacentes al vestido de luto

Contenido relacionado

Yuanfen

Yuán o Yuanfen coincidencia fatídica es un concepto en Sociedad china que describe buenas y malas oportunidades y relaciones potenciales. También se puede...

Piedad filial

En la ética confuciana, budista china y taoísta, la piedad filial es una virtud de respeto por los padres, los mayores y los antepasados. El Clásico...

Gran Saber

El Gran Aprendizaje, Gran Saber o Daxue fue uno de los Cuatro Libros del confucianismo atribuido a uno de los discípulos de Confucio, Zengzi. El Gran...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save