Lenguas indoarias

Compartir Imprimir Citar

Los lenguas indoarias o idiomas índicas son una rama de los idiomas indoiranios en la familia de idiomas indoeuropeos que los pueblos indoarios hablan de forma nativa. A principios del siglo XXI, tienen más de 800 millones de hablantes de personas, concentrados principalmente en India, Pakistán, Bangladesh, Nepal, Sri Lanka y Maldivas. Además, además del subcontinente indio, en el noroeste de Europa, el oeste de Asia, América del Norte, el Caribe, el sudeste de África, la Polinesia y Australia viven grandes comunidades de habla indoaria de inmigrantes y expatriados, junto con varios millones de hablantes de lenguas romaní concentradas principalmente en Sudeste de Europa. Hay más de 200 lenguas indoarias conocidas.

Las lenguas indo-arias modernas descienden de las lenguas indo-arias antiguas, como el sánscrito védico primitivo, hasta las lenguas indo-arias medias (o prakrits). Los idiomas más grandes en términos de primeros hablantes son hindi-urdu (c.  329 millones), bengalí (242 millones), punjabi (alrededor de 120 millones), marathi (112 millones), gujarati (60 millones), rajasthani (58 millones), Bhojpuri (51 millones), Odia (35 millones), Maithili (alrededor de 34 millones), Sindhi (25 millones), Nepali (16 millones), Assamese (15 millones), Chhattisgarhi (18 millones), Sinhala (17 millones) y romaníes (c.  3,5 millones). Una estimación de 2005 colocó el número total de hablantes nativos de los idiomas indoarios en casi 900 millones de personas.

Clasificación

Teorías

Se cree que la familia indoaria en su conjunto representa un continuo de dialectos, donde los idiomas a menudo son de transición hacia variedades vecinas. Debido a esto, la división entre idiomas y dialectos es, en muchos casos, algo arbitraria. La clasificación de las lenguas indoarias es controvertida, con muchas áreas de transición que se asignan a diferentes ramas según la clasificación. Existe la preocupación de que un modelo de árbol sea insuficiente para explicar el desarrollo del nuevo indo-ario, y algunos académicos sugieren el modelo de onda.

Subgrupos

La siguiente tabla de propuestas es una ampliación de Masica (1991). Tenga en cuenta que la tabla solo enumera algunos idiomas indoarios modernos.

Modeloodiabengalí –asamésBihariE hindiW. hindiRajastánguyaratíPahariE. PunjabíW. PunjabíSindhiDárdicoMarathi–KonkaniCingalés–Dhivehiromaní
Hoernle (1880)miE ~ OWnorteW?W?S??
Grierson (−1927)miCECnoroesteno AISno AI
Chatterji (1926)miDel interiorSUDOESTEnortenoroesteno AISnoroeste
Grierson (1931)miEnterrar.Del interiorEnterrar.noroesteno AISno AI
Katre (1968)miCnoroesteDárdicoS?
Negro (1972)miCC (+NO)C?noroestenorteS?
Cardona (1974)miC(SUDOESTEnoroeste(SUDOESTE?
tornero (−1975)miCSUDOESTEC (C.) ~ NO (O.)noroesteSUDOESTEC
Kausen (2006)miCWnortenoroesteDárdicoSromaní
Kogan (2016)mi?CC~NOnoroesteC~NOCnoroesteno AISInsularC
Etnólogo (2020)miCECWCE (E.) ~W (C., O.)WnoroesteSW
Glotología (2020)miBihariCnortenoroesteSDhivehi-cingalésC

Anton I. Kogan, en 2016, realizó un estudio lexicoestadístico de las nuevas lenguas indoarias basado en una lista Swadesh de 100 palabras, utilizando técnicas desarrolladas por el glotocronólogo y lingüista comparado Sergei Starostin. Ese sistema de agrupación es notable por la exclusión de Kogan de Dardic del indoario sobre la base de sus estudios anteriores que muestran una baja similitud léxica con el indoario (43,5%) y una diferencia insignificante con la similitud con el iranio (39,3%). También calculó que Sinhala-Dhivehi era la rama indoariana más divergente. Sin embargo, el consenso moderno de los lingüistas indoarios tiende hacia la inclusión de Dardic en función de características morfológicas y gramaticales.

Hipótesis interior-exterior

La hipótesis interior-exterior aboga por un núcleo y una periferia de las lenguas indoarias, con el indoario exterior (que generalmente incluye el indoario oriental y meridional y, a veces, el indoario noroccidental, el dardico y el pahari) que representan un estrato más antiguo del indoantiguo. -Ario que se ha mezclado en diversos grados con el estrato más nuevo que es el Indo-Ario Interior. Es una propuesta polémica con una larga historia, con diversos grados de evidencia fonológica y morfológica reclamada. Desde su propuesta por Rudolf Hoernlé en 1880 y el refinamiento de George Grierson, ha sido objeto de numerosas revisiones y mucho debate, con la iteración más reciente de Franklin Southworth y Claus Peter Zoller basada en evidencia lingüística sólida (particularmente un tiempo pasado externo en - yo-). Algunos de los escépticos de la teoría incluyen a Suniti Kumar Chatterji y Colin P. Masica.

Grupos

La siguiente clasificación sigue a Masica (1991) y Kausen (2006).

Dárdico

Las lenguas dárdicas (también dardu o pisaca) son un grupo de lenguas indoarias que se hablan principalmente en los extremos noroccidentales del subcontinente indio. Dardic fue formulado por primera vez por George Abraham Grierson en su Linguistic Survey of India, pero no consideró que fuera una subfamilia de Indo-Aryan. El grupo Dardic como agrupación genética (en lugar de areal) ha sido examinado y cuestionado hasta cierto punto por estudios recientes: Southworth, por ejemplo, dice que "la viabilidad de Dardic como un subgrupo genuino de Indo-Aryan es dudosa" y "las similitudes entre [lenguas dárdicas] puede resultar de una convergencia posterior".

Se cree que las lenguas dardicas son de transición con el punjabi y el pahari (p. ej., Zoller describe a Kashmiri como "un vínculo entre el dardic y el pahāṛī occidental"), así como con los nuristani no indoarios; y son reconocidos por sus características relativamente conservadoras en el contexto de Proto-Indo-Aryan.

Zona Norte

Las lenguas indoarias del norte, también conocidas como lenguas pahari ('colina'), se hablan en todas las regiones del Himalaya del subcontinente.

Zona Noroeste

Los idiomas indoarios del noroeste se hablan en todas las regiones del noroeste del subcontinente indio. Punjabi se habla predominantemente en la región de Punjab y es el idioma oficial del estado de Punjab, en el norte de la India; además de ser el idioma más hablado en Pakistán. Al sur se habla sindhi y sus variantes; principalmente en Sindh. En última instancia, se cree que los idiomas del noroeste descienden de Shauraseni Prakrit.

Zona Oeste

Los idiomas indo-arios occidentales se hablan en las áreas central y occidental de la India, como Madhya Pradesh y Rajasthan, además de las regiones contiguas de Pakistán. Gujarati es el idioma oficial de Gujarat y lo hablan más de 50 millones de personas. En Europa, los romaníes hablan varios idiomas romaníes, una comunidad itinerante que históricamente emigró de la India. Se cree que las lenguas indoarias occidentales se separaron de sus contrapartes del noroeste, aunque tienen un antecedente común en Shauraseni Prakrit.

Zona central (madhya o hindi)

Dentro de la India, los idiomas hindi se hablan principalmente en las regiones del cinturón hindi y las llanuras del Ganges, incluidas Delhi y las áreas circundantes; donde a menudo son de transición con lects vecinos. Muchos de estos idiomas, incluidos el braj y el awadhi, tienen ricas tradiciones literarias y poéticas. Urdu, un derivado persianizado de Khariboli, es el idioma oficial de Pakistán y también tiene fuertes conexiones históricas con India, donde también ha sido designado con estatus oficial. El hindi, un registro estandarizado y sánscrito de Khariboli, es el idioma oficial del Gobierno de la India. Junto con el urdu, es el tercer idioma más hablado del mundo.

Zona oriental

Los idiomas indoarios orientales, también conocidos como idiomas Magadhan, se hablan en todo el subcontinente oriental, incluidos Odisha y Bihar, junto con otras regiones que rodean el corredor noroccidental del Himalaya. El bengalí es el séptimo idioma más hablado del mundo y tiene una fuerte tradición literaria; los himnos nacionales de India y Bangladesh están escritos en bengalí. Assamese y Odia son los idiomas oficiales de Assam y Odisha, respectivamente. Las lenguas indoarias orientales descienden de Magadhan Apabhraṃśa y, en última instancia, de Magadhi Prakrit.

Zona Sur

Las lenguas marathi-konkani descienden en última instancia de Maharashtri Prakrit, mientras que las lenguas indo-arias insulares descienden de Elu Prakrit y poseen varias características que las distinguen notablemente de la mayoría de sus contrapartes indo-arias continentales. Los maratíes también son conocidos como "no identificables", debido a su compleja posición geográfica entre el norte y el sur de la India.

índico insular

Las lenguas insulares índicas (de Sri Lanka y Maldivas) comenzaron a desarrollarse de forma independiente y se separaron de las lenguas indo-arias continentales alrededor del siglo V a.

Desclasificado

Los siguientes idiomas están relacionados entre sí, pero por lo demás no están clasificados dentro del indoario:

Historia

Proto-indo-ario

El protoindoario (o, a veces, el protoíndico) es el protolenguaje reconstruido de los idiomas indoarios. Se pretende reconstruir el lenguaje de los indo-arios pre-védicos. Proto-Indo-Aryan está destinado a ser el predecesor de Old Indo-Aryan (1500–300 BCE), que está directamente atestiguado como Vedic y Mitanni-Aryan. Sin embargo, a pesar de la gran arcaicidad del védico, las otras lenguas indoarias conservan una pequeña cantidad de características conservadoras perdidas en el védico.

Hipótesis Mitanni-aria

Algunos teónimos, nombres propios y otra terminología de la civilización Mitanni de la Alta Mesopotamia de la Edad del Bronce Final exhiben un superestrato indoario. Si bien los pocos registros escritos que dejaron los Mittani están en hurrita (que parece haber sido el idioma predominante de su reino) o en acadio (el principal idioma diplomático del Cercano Oriente de la Edad del Bronce Final), estos nombres aparentemente indoarios sugieren que una élite indo-aria se impuso sobre los hurritas en el curso de la expansión indo-aria. En un tratado entre los hititas y los mitanni, se invoca a las deidades Mitra, Varuna, Indra y Ashvins (Nasatya). El texto de entrenamiento de caballos de Kikkuli incluye términos técnicos como aika (cf. sánscrito eka, "uno"), tera (tri, "tres"), panza (pancha, "cinco"), satta (sapta, siete), na (nava, "nueve"), vartana (vartana, "girar", vuelta en la carrera de caballos). El numeral aika "uno" es de particular importancia porque coloca el superestrato en la vecindad del indo-ario propiamente dicho en oposición al indo-iranio en general o al iranio primitivo (que tiene aiva).

Otro texto tiene babru (babhru, "marrón"), parita (palita, "gris") y pinkara (pingala, "rojo"). Su festival principal era la celebración del solsticio (vishuva), que era común en la mayoría de las culturas del mundo antiguo. Los guerreros Mitanni fueron llamados marya, el término para "guerrero" también en sánscrito; nota mišta-nnu (= miẓḍha, ≈ sánscrito mīḍha) "pago (por atrapar a un fugitivo)" (M. Mayrhofer, Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen, Heidelberg, 1986–2000; Vol. II: 358).

Las interpretaciones sánscritas de los nombres reales de Mitanni traducen a Artashumara (artaššumara) como Ṛtasmara "que piensa en Ṛta" (Mayrhofer II 780), Biridashva (biridašṷa, biriiašṷ a) como Prītāśva "cuyo caballo es querido" (Mayrhofer II 182), Priyamazda (priiamazda) como Priyamedha "cuya sabiduría es querida" (Mayrhofer II 189, II378), Citrarata como Citraratha "cuyo carro está brillando" (Mayrhofer I 553), Indaruda/Endaruta como Indrota "ayudado por Indra" (Mayrhofer I 134), Shativaza (šattiṷaza) como Sātivāja "ganar el premio de la carrera" (Mayrhofer II 540, 696),Subandhu como Subandhu"tener buenos parientes" (un nombre en Palestina, Mayrhofer II 209, 735), Tushratta (tṷišeratta, tušratta, etc.) como *tṷaiašaratha, Vedic Tvastar "cuyo carro es vehemente" (Mayrhofer, Etym. Wb., I 686, I 736).

Subcontinente indio

Las fechas indican sólo un marco de tiempo aproximado.

Indo-ario antiguo

La evidencia más temprana del grupo proviene del sánscrito védico, que se usa en los textos antiguos conservados del subcontinente indio, el canon fundamental de la síntesis hindú conocida como los Vedas. El superestrato indo-ario en Mitanni es de una edad similar al idioma del Rigveda, pero la única evidencia de ello son algunos nombres propios y préstamos especializados.

Si bien el indoario antiguo es la etapa más temprana de la rama indoaria, de la cual se derivan todos los idiomas conocidos de las etapas posteriores del indoario medio y nuevo, algunas variantes documentadas del indoario medio no pueden derivarse completamente de la forma documentada de Indo-ario antiguo (en el que se basan el sánscrito védico y clásico), pero traicionan características que deben remontarse a otras variantes/dialectos indocumentados del indo-ario antiguo.

Del sánscrito védico, "sánscrito" (literalmente "ensamblado", "perfeccionado" o "elaborado") se desarrolló como el idioma de prestigio de la cultura, la ciencia y la religión, así como de la corte, el teatro, etc. Sánscrito de los textos védicos posteriores es comparable al sánscrito clásico, pero es en gran parte mutuamente ininteligible con el sánscrito védico.

Indoario medio (Prakrits)

Fuera de la esfera culta del sánscrito, los dialectos vernáculos (prakrits) continuaron evolucionando. Los prakrits atestiguados más antiguos son los idiomas canónicos budista y jainista Pali y Ardhamagadhi Prakrit, respectivamente. Las inscripciones en Ashokan Prakrit también fueron parte de esta etapa temprana del Indoario Medio.

En la época medieval, los prakrits se habían diversificado en varias lenguas indoarias medias. Apabhraṃśa es el término de cobertura convencional para los dialectos de transición que conectan el indoario medio tardío con el indoario moderno temprano, que abarca aproximadamente los siglos VI al XIII. Algunos de estos dialectos mostraron una producción literaria considerable; el Śravakacāra de Devasena (fechado en la década de 930) ahora se considera el primer libro hindi.

El siguiente hito importante ocurrió con las conquistas musulmanas en el subcontinente indio en los siglos XIII-XVI. Bajo el floreciente Imperio mogol turco-mongol, el persa se volvió muy influyente como el idioma de prestigio de las cortes islámicas debido a la adopción del idioma extranjero por parte de los emperadores mogoles.

Los dos idiomas más grandes que se formaron a partir de Apabhraṃśa fueron el bengalí y el indostaní; otros incluyen asamés, sindhi, gujarati, odia, marathi y punjabi.

Nuevo indoario

Indostaní medieval

En las áreas de habla hindi de la Zona Central, durante mucho tiempo el dialecto de prestigio fue Braj Bhasha, pero fue reemplazado en el siglo XIX por Hindustani basado en Dehlavi. El indostaní estuvo fuertemente influenciado por el persa, y estos y la influencia posterior del sánscrito llevaron al surgimiento del hindi estándar moderno y el urdu estándar moderno como registros del idioma indostaní. Este estado de cosas continuó hasta la división del Imperio Británico de la India en 1947, cuando el hindi se convirtió en el idioma oficial de la India y el urdu se hizo oficial en Pakistán. A pesar de la escritura diferente, la gramática fundamental sigue siendo idéntica, la diferencia es más sociolingüística que puramente lingüística. Hoy en día es ampliamente entendido/hablado como segundo o tercer idioma en todo el sur de Asia.y uno de los idiomas más conocidos del mundo en términos de número de hablantes.

Fuera del subcontinente indio

Domari

El domari es un idioma indoario hablado por personas mayores dom repartidas por Oriente Medio. Se informa que el idioma se habla tan al norte como Azerbaiyán y tan al sur como el centro de Sudán. Con base en la sistematicidad de los cambios de sonido, los lingüistas han concluido que los etnónimos Domari y Romani derivan de la palabra indoaria ḍom.

Lomavren

Lomavren es una lengua mixta casi extinta, hablada por el pueblo lom, que surgió del contacto lingüístico entre una lengua relacionada con el romaní y el domari y la lengua armenia.

Romaní

El idioma romaní generalmente se incluye en los idiomas indo-arios occidentales.Las variedades romaníes, que se hablan principalmente en toda Europa, se destacan por su naturaleza relativamente conservadora; manteniendo los marcadores de concordia de persona en tiempo presente del indoario medio, junto con las terminaciones consonánticas para el caso nominal. De hecho, estas características ya no son evidentes en la mayoría de los otros idiomas indoarios centrales modernos. Además, el romaní comparte un patrón innovador de persona en tiempo pasado, que corresponde a los idiomas dardos, como Kashmiri y Shina. Se cree que esto es una indicación más de que los hablantes de protorromaní se ubicaron originalmente en las regiones centrales del subcontinente, antes de migrar a las regiones del noroeste. Sin embargo, no existen fuentes históricas conocidas sobre el desarrollo del idioma romaní específicamente dentro de la India.

La investigación realizada por los eruditos del siglo XIX Pott (1845) y Miklosich (1882–1888) demostró que el idioma romaní se designa más acertadamente como un nuevo idioma indoario (NIA), en oposición al indoario medio (MIA); estableciendo que los hablantes de protorromani no podrían haber salido de la India mucho antes del año 1000 d.C.

El principal argumento a favor de una migración durante o después del período de transición a NIA es la pérdida del antiguo sistema de caso nominal, junto con su reducción a un sistema de caso nominativo-oblicuo de dos vías. Un argumento secundario se refiere al sistema de diferenciación de género, debido al hecho de que Romani tiene solo dos géneros (masculino y femenino). Las lenguas indoarias medias (llamadas MIA) generalmente empleaban tres géneros (masculino, femenino y neutro), y algunas lenguas indoarias modernas conservan este aspecto en la actualidad.

Se sugiere que la pérdida del género neutro no ocurrió hasta la transición a NIA. Durante este proceso, la mayoría de los sustantivos neutros se volvieron masculinos, mientras que varios se volvieron femeninos. Por ejemplo, el neutro aggi "fuego" en prakrit se transformó en el femenino āg en hindi y jag en romaní. Los paralelos en la evolución gramatical del género entre el romaní y otros idiomas NIA también se han citado como indicaciones de que el precursor del romaní permaneció en el subcontinente indio hasta un período posterior, posiblemente hasta el siglo X.

Migraciones sindhicas

Kholosi, Jadgali y Luwati representan vástagos de la subfamilia Sindhic de Indo-Aryan que se han establecido en la región del golfo Pérsico, quizás a través de migraciones marítimas. Estos son de un origen posterior a las migraciones de Rom y Dom, que también representan una parte diferente de Indo-Aryan.

Migraciones de trabajadores contratados

El uso por parte de la Compañía Británica de las Indias Orientales de trabajadores contratados condujo al trasplante de idiomas indo-arios en todo el mundo, lo que llevó a lecturas de influencia local que divergían del idioma de origen, como el hindi de Fiji y el indostaní caribeño.

Fonología

Consonantes

Posiciones de parada

El sistema normativo de las oclusivas del nuevo indoario consta de cinco lugares de articulación: labial, dental, "retrofleja", palatal y velar, que es el mismo que el del sánscrito. La posición de "retroflexión" puede implicar retroflexión, o curvar la lengua para hacer contacto con la parte inferior de la punta, o simplemente retracción. El punto de contacto puede ser alveolar o postalveolar, y la cualidad distintiva puede deberse más a la forma que a la posición de la lengua. Las paradas palatinas tienen liberación africada y tradicionalmente se incluyen como implicando una posición distintiva de la lengua (cuchilla en contacto con el paladar duro). Ampliamente transcrito como [tʃ], Masica (1991: 94) afirma que [cʃ] es una interpretación más precisa.

Alejándose del sistema normativo, algunos idiomas y dialectos tienen africadas alveolares [ts] en lugar de palatal, aunque algunos de ellos conservan [tʃ] en ciertas posiciones: antes de las vocales anteriores (esp. /i/), antes de /j/, o cuando gemina. Alveolar como un punto adicional de articulación ocurre en marathi y konkani donde la mezcla de dialectos y otros factores alteran la complementación antes mencionada para producir entornos mínimos, en algunos dialectos de West Pahari a través de desarrollos internos (* t̪ɾ, t̪ > / tʃ /), y en Cachemira. La adición de una africada retrofleja a esto en algunos idiomas dardos maximiza el número de posiciones de parada en siete (salvo /q/ prestada), mientras que una reducción del inventario implica *ts > /s/, lo que ha sucedido en asamés, chittagónico, Sinhala (aunque ha habido otras fuentes de una / ts / secundaria) y Southern Mewari.

Otras reducciones en el número de articulaciones oclusivas se encuentran en asamés y romaní, que han perdido el contraste dental/retroflejo característico, y en chittagónico, que puede perder sus articulaciones labiales y velares a través de la espirantización en muchas posiciones (> [f, x]). / qx ɣ f / están restringidos a préstamos perso-árabes en la mayoría de los idiomas IA pero ocurren de forma nativa en Khowar. Según Masica (1991), algunos dialectos de Pashayi tienen una /θ/ que es inusual para las lenguas IA. Domari, que se habla en el Medio Oriente y tuvo un alto contacto con los idiomas del Medio Oriente, tiene / q ħ ʕ ʔ / y consonantes enfáticas de préstamos.

ParadasIdiomas
/pags//t̪//ʈ/ ~ /t//ʈ͡ʂ//t͡ʃ/ ~ /t͡ɕ//t͡s//k//q/
SíSíSíSíSíSíSíSíKhowar, Shina, Baskarik, Kalasha
SíSíSíSíSíSíSíNoGawarbati, Phalura, Shumashti, Kanyawali, Pashai
SíSíSíNoSíSíSíNoMarathi, Konkani, ciertos dialectos W. Pahari (Bhadrawahi, Bhalesi, Padari, Simla, Satlej, tal vez Kulu), Kashmiri, E. y N. dialectos de bengalí (partes de Dhaka, Mymensingh, Rajshahi)
SíSíSíNoSíNoSíNoIndostaní, Punjabi, Dogri, Sindhi, Gujarati, Sinhala, Odia, Bengalí estándar, dialectos de Rajasthani (excepto Lamani, NW. Marwari, S. Mewari), Sánscrito, Prakrit, Pali, Maithili, Magahi, Bhojpuri
SíNoSíNoSíNoSíNoRomaní, Domari, Kholosi
SíSíSíNoNoSíSíNoNepalí, dialectos de Rajasthani (Lamani y NW. Marwari), Kagani del norte de Lahnda, Kumauni, muchos dialectos de West Pahari (no Chamba Mandeali, Jaunsari o Sirmauri)
SíSíSíNoNoNoSíNoS. Mewari de Rajasthani
SíNoSíNoNoNoSíNoAssamese
NoSíSíNoNoNoSíNochittagónico
NoSíSíNoNoNoNoNoSylheti

Nasales

Se observó que el sánscrito tiene cinco articulaciones de oclusivas nasales correspondientes a sus oclusivas orales, y entre los idiomas y dialectos modernos se ha analizado que dogri, kacchi, kalasha, rudhari, Shina, saurashtri y sindhi tienen este complemento completo de nasales fonémicas /m/ / n / / ɳ / / ɲ / / ŋ /, con los dos últimos generalmente como resultado de la pérdida de la oclusiva de un racimo homoorgánico nasal + oclusivo ([ɲj] > [ɲ] y [ŋɡ] > [ŋ]), aunque también hay otras fuentes.

En idiomas que carecen de nasales fonémicas en algunos lugares de articulación, aún pueden ocurrir alofónicamente a partir de la asimilación de lugar en una cultura nasal + parada, por ejemplo, hindi / nɡ / > [ŋɡ].

NasalesIdiomas
/metro//norte//ɳ//ɲ//norte/
SíSíSíSíSíDogri, Kacchi, Kalasha, Rudhari, Shina, Saurashtri, Sindhi, Saraiki
SíSíNoSíSícingalés
SíSíSíNoSíNepalí, Kalami, Odia, Dhundhari, Pashayi, Marwari, Sánscrito
SíSíSíSíNoDhivehi
SíSíSíNoNoGujarati, Hindi, Kashmiri, Marathi, Punjabi, Rajasthani (Marwari)
SíSíNoNoSínepalí, sylheti, asamés, bengalí
SíSíNoNoNourdu, romaní, domari

Aspiración y voz entrecortada

La mayoría de los idiomas indoarios tienen aspiración contrastiva (/ ʈ / ~ / ʈʰ /), y algunos conservan la voz entrecortada histórica en consonantes sonoras (/ ɖ / ~ / ɖʱ /). En ocasiones ambos fenómenos se analizan como una sola aspiración contrastada. Los lugares y modos de articulación que permiten la aspiración contrastiva varían según el lenguaje; por ejemplo, el sindhi permite la /mʱ/ fonémica, pero el estado fonético de este sonido en hindi es incierto, y muchos idiomas "dárdicos" carecen de sibilantes retroflejos aspirados a pesar de tener equivalentes no aspirados.

En los idiomas que han perdido la voz entrecortada, el contraste a menudo ha sido reemplazado por el tono.

Desarrollos regionales

Algunos de estos se mencionan en Masica (1991: 104-105).

Vocales

Las tipologías de vocales varían en el indoario debido a fusiones diacrónicas y (en algunos casos) divisiones, así como a diferentes explicaciones de los lingüistas incluso para los idiomas más hablados. Los sistemas de vocales según Masica (1991: 108–113) se enumeran a continuación.

vocalesIdiomas
dieciséis/iː i eː e ɨː ɨ əː ə aː a ɔː ɔ oː o uː u/Cachemira
13/iː i eː e æː æ aː a ə oː o uː u/cingalés
10/i ɪ e ɛ · a ə · ɔ o ʊ u/Hindustani, Punjabi, Sindhi, Kacchi, Hindko, Rajasthani (la mayoría de las variedades)
9/i ɪ e æ~ɛ · a ə · o ʊ u/W.Pahari (Dogri, Rudhari, Mandeali, Pangwali, Khashali, Churahi), Saraiki
/i ɪ e · a ə · ɔ o ʊ u/W. Pahari (Shodochi, Surkhuli)
/i ɪ e ɛ · a · ɔ o ʊ u/W. Pahari (Jaunsari, Shoracoli, Kullui)
8/ie ɛ · a ə · ɔ ou/guyaratí
/ie ɛ a · ɒ ɔ ou/Assamese
/i ɪ e · a ə · o ʊ u/Halbi, Bhatri, W. Pahari (Garhwali, Chameali, Gaddi)
7/ie æ · a · ɔ ou/bengalí
6/iea · ɔ ou/Odia, Bishnupriya Manipuri
/ie · a ə · ou/marathi, nepalí, lambadi, sadri/sadani
5/ie · a · ou/Romani (dialectos europeos)

Gráficos

Los siguientes son sistemas de consonantes de los principales y representativos nuevos idiomas indo-arios, en su mayoría siguiendo a Masica (1991: 106–107), aunque aquí están en IPA. Los paréntesis indican aquellas consonantes que se encuentran solo en préstamos: los corchetes indican aquellas con "carga funcional muy baja". La disposición es aproximadamente geográfica.

romanípagst(t)tʃkpagstʲkʲbd(dz)dʒɡbdɡʲpagstʰtʃʰkʰmetronortenorte(F)sʃX(F)sv(z)ʒɦvʲzɾyoyojShinapagstuʈttʃt'kbdɖdʒɖʐɡpagst̪ʰʈʰtsʰtʃʰtʂʰkʰmetronorteɳɲnorte(F)sʂɕzʐʑɦlɽwjCachemirapagstuʈttʃkpagst̪ʲʈʲtsʲkʲbdɖdʒɡbdɖʲɡʲpagst̪ʰʈʰtsʰtʃʰkʰpagst̪ʲʰʈʲʰtsʲʰkʲʰmetronorteɲmetronortesʃszɦzɦʲlɾʲ lʲwjw
saraikipagstuʈtʃkbdɖdʒɡpagst̪ʰʈʰtʃʰkʰbdɖʱdʒʱɡʱɓɗʄɠmetronorteɳɲnortemetronorteɳʱs(ʃ)(X)(z)(ɣ) ɦlɽɾʱ lʱɽʱwjw'punjabipagstuʈtʃkbdɖdʒɡpagst̪ʰʈʰtʃʰkʰmetronorteɳ[ɲnorte(F)sʃ(z)ɦlɽ ɭ[w][j]nepalípagstuʈtkbdɖdzɡpagst̪ʰʈʰtsʰkʰbdɖʱdzʱɡʱmetronortenortemetronortesʃɦlɾʱ lʱ[w][j]Sylhetituʈbdɖɡmetronortenorteɸs ʃ Xzɦrl
Sindhipagstuʈtʃkbdɖdʒɡpagst̪ʰʈʰtʃʰkʰbdɖʱdʒʱɡʱɓɗʄɠmetronorteɳɲnortemetronorteɳʱ(F)s(ʃ)(X)(z)(ɣ) ɦlɽɾʱ lʱɽʱwjw'Marwaripagstuʈtʃkbdɖdʒɡpagst̪ʰʈʰtʃʰkʰbdɖʱdʒʱɡʱɓɗ̪ɗɠmetronorteɳmetronortesɦlɽ ɭwjw'indostánicopagstuʈtʃ(q)kbdɖdʒ(ɣ)ɡpagst̪ʰʈʰtʃʰ(X)kʰbdɖʱdʒʱɡʱmetronorte(ɳ)(F)s(ʂ)ʃ(ʒ)(z)ɦ[r] ɾ lɽɽʱʋ[w]jAssamesepagstkbdgramopagstʰkʰbdɡʱmetronortenortesXzɦl[w]
bengalípagstuʈtʃkbdɖdʒɡpagst̪ʰʈʰtʃʰkʰbdɖʱdʒʱɡʱmetronorte[ɳ][ɲ]norte[ɸ] [β][s] [z]ʃ [ʒ][X]ɦ[r] ɾ lɽ[w][j]guyaratípagstuʈtʃkbdɖdʒɡpagst̪ʰʈʰtʃʰkʰbdɖʱdʒʱɡʱmetronorteɳmetronorteɳʱsʃɦlɭɾʱ lʱwjmarathipagstuʈttʃkbdɖdzdʒɡpagst̪ʰʈʰtʃʰkʰbdɖʱdzʱdʒʱɡʱmetronorteɳmetronorteɳʱsʃɦlɭɾʱ lʱwjw'odiapagstuʈtʃkbdɖdʒɡpagst̪ʰʈʰtʃʰkʰbdɖʱdʒʱɡʱmetronorteɳsɦl[ɽ] ɭ[ɽʱ][w][j]cingaléspagstuʈtʃkbdɖdʒɡᵐbⁿ̪d̪ᶯɖᵑɡmetronorteɲnortesɦlwj

Sociolingüística

Registro

En muchas lenguas indoarias, el registro literario suele ser más arcaico y utiliza un léxico diferente (sánscrito o persoárabe) que la lengua vernácula hablada. Un ejemplo es la alta forma literaria bengalí, Sādhū bhāśā en oposición a la más moderna Calita bhāśā (Cholito-bhasha). Esta distinción se acerca a la diglosia.

Idioma y dialecto

En el contexto del sur de Asia, la elección entre las denominaciones "idioma" y "dialecto" es difícil, y cualquier distinción que se haga con estos términos se ve oscurecida por su ambigüedad. En un sentido coloquial general, una lengua es un dialecto "desarrollado": uno que está estandarizado, tiene una tradición escrita y goza de prestigio social. Como hay grados de desarrollo, el límite entre una lengua y un dialecto así definido no está bien definido, y existe un amplio punto medio en el que la asignación es discutible. Hay un segundo significado de estos términos, en el que la distinción se establece sobre la base de la similitud lingüística. Aunque aparentemente un sentido lingüístico "adecuado" de los términos, sigue siendo problemático: los métodos que se han propuesto para cuantificar la diferencia (por ejemplo, basadas en la inteligibilidad mutua) no se han aplicado seriamente en la práctica; y cualquier relación que se establezca en este marco es relativa.