Lenguas de México
En México se hablan muchos idiomas, aunque el español es el idioma nacional de facto hablado por la gran mayoría de la población, lo que convierte a México en el país hispanohablante más poblado del mundo. Las lenguas indígenas pertenecen a once familias lingüísticas, incluidas cuatro aisladas y una que emigró de los Estados Unidos. El gobierno mexicano reconoce 68 idiomas nacionales, 63 de los cuales son indígenas, incluidos alrededor de 350 dialectos de esos idiomas. La gran mayoría de la población es monolingüe en español. Algunas poblaciones inmigrantes e indígenas son bilingües, mientras que algunos indígenas son monolingües en sus idiomas. La lengua de señas mexicana es hablada por gran parte de la población sorda, y también hay una o dos lenguas de señas indígenas.
El gobierno de México usa el español en la mayoría de los propósitos oficiales, pero en términos de legislación, su estatus no es el de un idioma primario oficial. La Ley de Derechos Lingüísticos establece el español como una de las lenguas nacionales del país, junto con 63 lenguas indígenas distintas (de siete grandes familias, más cuatro contadas como lenguas aisladas). La ley, ampliamente difundida en 2003, exige que el Estado ofrezca todos sus servicios a sus ciudadanos indígenas en sus lenguas maternas, pero en la práctica esto aún no es así. Nótese que, tal como se define por inteligibilidad mutua, el número de lenguas habladas en México es mucho mayor que las 63 lenguas nacionales, debido a que el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) cuenta grupos étnicos distintos para fines de clasificación política. Por ejemplo,Ethnologue cuenta 52 variedades de mixteco que requieren literatura separada. Ethnologue cuenta actualmente con 282 lenguas indígenas que se hablan actualmente en México, además de varias lenguas de inmigrantes (Lewis et al. 2018).
Debido a la larga historia de marginación de los grupos indígenas, la mayoría de las lenguas indígenas están en peligro, y se espera que algunas lenguas se extingan en años o décadas, y otras simplemente tienen poblaciones que crecen más lentamente que el promedio nacional. Según la Comisión para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) y el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), mientras que entre el 10% y el 14% de la población se identifica como perteneciente a un grupo indígena, alrededor del 6% habla una lengua indígena.
Historia del lenguaje
Desde la llegada de los primeros misioneros franciscanos, el español, el latín y las lenguas indígenas jugaron un papel importante en la evangelización de México. Muchos eclesiásticos del siglo XVI estudiaron lenguas indígenas para instruir a los pueblos originarios en la doctrina cristiana. Los mismos hombres también encontraron apropiado el castellano y el latín en ciertos contextos. En total, existió una especie de "coexistencia lingüística" desde el comienzo del período colonial.
Algunos monjes y sacerdotes intentaron describir y clasificar las lenguas indígenas con el español. Felipe II de España decretó en 1570 que el náhuatl se convirtiera en el idioma oficial de las colonias de la Nueva España para facilitar la comunicación entre los nativos de las colonias.
En 1696, Carlos II revirtió esa política y prohibió el uso de cualquier idioma que no fuera el español en toda la Nueva España. A partir del siglo XVIII, los decretos que ordenaban la hispanización de las poblaciones indígenas se hicieron más numerosos y los colonizadores españoles dejaron de aprender las lenguas indígenas.
Tras la independencia el gobierno inició un sistema educativo con el objetivo principal de la hispanización de las poblaciones autóctonas. Esta política se basó en la idea de que esto ayudaría a los pueblos indígenas a convertirse en una parte más integrada de la nueva nación mexicana.
A excepción del Segundo Imperio Mexicano, dirigido por el Habsburgo Maximiliano I, ningún gobierno mexicano trató de evitar la pérdida de las lenguas indígenas durante el siglo XIX.
En 1889, Antonio García Cubas estimó que el 38% de los mexicanos hablaba una lengua indígena, frente al 60% en 1820. A fines del siglo XX, esta cifra se había reducido al 6%.
Durante la mayor parte del siglo XX, los sucesivos gobiernos negaron a las lenguas nativas el estatus de lenguas válidas. A los estudiantes indígenas se les prohibió hablar sus idiomas nativos en la escuela y, a menudo, fueron castigados por hacerlo.
En 2002, la constitución de México fue reformada para reforzar el carácter pluricultural de la nación al otorgar al Estado la obligación de proteger y cuidar las expresiones de esta diversidad. El 14 de junio de 1999, el Consejo de Escritores en Lenguas Indígenas presentó al Congreso un documento titulado "Sugerencias de iniciativas jurídicas en favor de los derechos lingüísticos de los pueblos y comunidades indígenas", con el fin de comenzar a proteger los derechos lingüísticos de las comunidades indígenas. La Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas se aprobó en marzo de 2003 y establece un marco para la conservación, el fomento y el desarrollo de las lenguas indígenas. Los críticos afirman que la complejidad de la ley dificulta su aplicación.
Lenguas indigenas
El español es el idioma nacional de facto hablado por la gran mayoría de los mexicanos, aunque no está definido como idioma oficial en la legislación. El artículo segundo de la Constitución de 1917 define al país como pluricultural, reconoce el derecho de los pueblos indígenas a “preservar y enriquecer sus lenguas” y promueve la “educación bilingüe e intercultural”.
En 2003, el Congreso mexicano aprobó la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, que es una ley que reconoce que la historia de México hace de sus lenguas indígenas "lenguas nacionales". En consecuencia, "tienen la misma validez [que el español] en su territorio, ubicación y contexto". Al mismo tiempo, los legisladores no establecieron disposiciones específicas sobre el estatus oficial o legal de la lengua española. Esta ley significa que los pueblos indígenas pueden usar su idioma nativo para comunicarse con funcionarios gubernamentales y solicitar documentos oficiales en ese idioma. El Estado mexicano apoya la preservación y promoción del uso de las lenguas nacionales a través de las actividades del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.
México tiene alrededor de seis millones de ciudadanos que hablan lenguas indígenas. Ese es el segundo grupo más grande de América después de Perú. Sin embargo, un porcentaje relativamente pequeño de la población de México habla una lengua indígena en comparación con otros países de América, como Guatemala (42,8 %), Perú (35 %) e incluso Ecuador (9,4 %), Panamá (8,3 %), Paraguay. y Bolivia.
La única lengua indígena hablada por más de un millón de personas en México es el idioma náhuatl; los otros idiomas nativos americanos con una gran población de hablantes nativos incluyen el maya yucateco.
Lenguaje en peligro
Idioma | Altavoces |
---|---|
Náhuatl (náhuatl, náhuat, nahual, macehualtlahtol, melatahtol) | 1,651,958 |
Maya Yucateco (Maaya t'aan) | 774,755 |
Maya tzeltal (K'op o winik atel) | 589,144 |
Tzotzil maya (Batsil k'op) | 550,274 |
Mixteco (Tu'u n sávi) | 526,593 |
Zapoteco (Diidxaza) | 490,845 |
Otomí (Hñä hñü) | 298,861 |
Totonaca (Tachihuiin) | 256,344 |
Ch'ol (Maya) (Winik) | 254,715 |
Mazateco (Ha shuta enima) | 237,212 |
Huasteca (Téenek) | 168,729 |
Mazahua (Jñatho) | 153,797 |
Tlapanec (Me'phaa) | 147,432 |
Chinanteca (Tsa jujmí) | 144,394 |
Purépecha (P'urhépecha) | 142,459 |
Mixe (Ayüük) | 139,760 |
tarahumara (rarámuri) | 91,554 |
Zoque | 74,018 |
Tojolab'al (Tojolwinik otik) | 66,953 |
Chontal de Tabasco (Yokot t'an) | 60,563 |
Huichol (Wixárika) | 60,263 |
Amuzgo (Tzañcue) | 59,884 |
Chatino (Cha'cña) | 52,076 |
Tepehuano del sur (Ódami) | 44,386 |
mayonesa (yoreme) | 38,507 |
Popoluca (Zoqueano) (Tuncápxe) | 36,113 |
Cora (naayarita) | 33,226 |
Trique (Tinujéi) | 29,545 |
Yaqui (Yoem Noki o Hiak Nokpo) | 19,376 |
Huave (Ikoods) | 18,827 |
Popoloca (oto-manguean) | 17,274 |
Cuicateco (Nduudu yu) | 12,961 |
Pamé (Xigüe) | 11,924 |
Mamá (Qyool) | 11,369 |
Q'anjob'al | 10,851 |
tepehuano del norte | 9,855 |
Tepehua (Hamasipini) | 8,884 |
Chontal de Oaxaca (Slijuala sihanuk) | 5,613 |
Sayultec | 4,765 |
Chuj | 3,516 |
Acateco | 2,894 |
Chichimeca jonaz (Úza) | 2,364 |
Ocuilteco (Tlahuica) | 2,238 |
Guarijio (Wariho) | 2,139 |
Q'eqchí (Q'eqchí) | 1,599 |
Matlatzinca | 1,245 |
Pima Bajo (Oob No'ok) | 1,037 |
Chocho (Runixa ngiigua) | 847 |
Lacandón (Hach t'an) | 771 |
Seri (Cmiique iitom) | 723 |
K'iche' | 589 |
Kumiai (Ti'pai) | 495 |
Jakaltek (Poptí) (Abxubal) | 481 |
Texistepequeño | 368 |
Paipaí (Jaspuy pai) | 231 |
Papago (O'odham) | 203 |
Ixcateco | 195 |
Kaqchikel | 169 |
Cucapá (Kuapá) | 176 |
Motozintleco o Qato'k | 126 |
Lipan Apache (Ndé miizaa) | 120 |
ixil | 117 |
Oluteco | 77 |
Idioma Kiliwa (Ko'lew) | 76 |
Kikapu (Kikapoa) | 63 |
Aguacatec | 20 |
Otros idiomas | 150,398 |
en su mayoría idiomas insuficientemente especificados | |
Solo incluye población de 5 años en adelante. Fuente: INEGI (2005) |
De acuerdo con la Ley de Derechos Lingüísticos, México reconoce sesenta y dos lenguas indígenas como lenguas nacionales cooficiales. Siendo el español el idioma dominante, México se ha convertido en un sitio para lenguas en peligro de extinción. "El estatus socioeconómico desfavorecido de los pueblos indígenas y la presión de la asimilación a la sociedad mestiza han influido en la pérdida del idioma indígena". El resultado del conflicto entre las lenguas indígenas y el español ha sido un cambio de idioma en México de lenguas indígenas que se hablan a más personas que usan el español en todos los dominios. Debido a esta situación, se han implementado muchas estrategias de revitalización de idiomas para crear un cambio de idioma para tratar de revertir este cambio de idioma. Proyectos literarios realizados con el pueblo nahuaincluyen "Manteniendo vivo el fuego: una década de revitalización lingüística en México" que muestra las experiencias de revitalización lingüística en el sur de México.
Clasificación
La siguiente es una clasificación de las 65 lenguas indígenas agrupadas por familia:
Familias lingüísticas con miembros al norte de México
- Lenguas algonquinas: Kikapú
- Idiomas Yuman-Cochimí: Paipai, Kiliwa, Cucapá, Cochimi y Kumiai
- Idiomas uto-aztecas:
- Sucursal Tepiman: Pápago, Pima Bajo, Tepehuán Norte y Sur
- Rama Taracahita: Tarahumara, idioma Guarijio, Yaqui y Mayo
- Rama Corachol: Cora y Huichol
- Rama nahuana: náhuatl, dialectos nahuan
- Idiomas na-dene: lipan, mezcalero, chiricahua, apache occidental
Familias lingüísticas con todos los miembros conocidos en México
- lenguas totonacas:
- Totonaca (diferentes variedades)
- Tepehua (diferentes variedades)
- Idiomas oto-mangueanos:
- Rama oto-pamea: Pame del Norte, Pame del Sur, Chichimeca Jonaz, Otomí, Mazahua, Matlatzinca y Ocuiltec.
- Rama popoloca: lengua popoloca, chocho, lengua ixcateca*, lenguas mazatecas
- Rama Tlapanec-Subtiaban: Me'phaa
- Rama amuzgoa: Amuzgo de Guerrero, Amuzgo de Oaxaca
- Rama mixteca: lenguas mixtecas, lengua cuicateca y lengua trique.
- Rama zapoteca: lenguas chatinas, lenguas zapotecas.
- Rama chinanteca: lenguas chinantecas
- Rama Chiapaneca-Mangue: Chiapaneco*
- Idiomas mixe-zoqueanos:
- lenguas zoques
- Idiomas mixes
- Popoluca (Texistepec Popoluca, Sierra Popoluca (ambas zoqueanas) y Sayula Popoluca Oluta Popoluca (ambas mixeanas))
Familia lingüística con miembros al sur de México
- lenguas mayas:
- Rama huasteca: Lengua Wastek,
- Rama yucateca: maya yukateco, lacandona,
- Rama cholana: lengua ch'ol, lengua chontal maya, lengua tzeltal, lengua tzotzil,
- Rama Qanjobalan-Chujean: idioma Chuj, idioma Tojolabal, idioma Q'anjob'al, Jakaltek, Motozintlec, idioma Akatek
- Rama quiché-mamea: lengua mam, lengua tektitek, ixil, lengua k'iche', kaqchikel y q'eqchi'.
Aislamientos lingüísticos:
- Seri
- Idiomas tequistlatecanos: chontal de tierras bajas, chontal de tierras altas
- purépecha
- Huave
*En peligro de extinción.
Otros idiomas
La comunidad sorda utiliza la Lengua de Señas Mexicana, la Lengua de Señas de Yucatán y, en el norte de Baja California, la Lengua de Señas Americana.
Los idiomas no indígenas que se hablan en México incluyen el inglés (tanto por los angloparlantes como por los residentes de los estados fronterizos). Un ejemplo de este grupo es la colonia mormona estadounidense de Nueva Casas Grandes en Chihuahua, que se asentó a fines del siglo XIX. alemán (hablado principalmente en la Ciudad de México y Puebla), griego (hablado principalmente en la Ciudad de México, Guadalajara y especialmente en el estado de Sinaloa), árabe, veneciano (en chipilo), italiano, francés, occitano, catalán, vasco, gallego, asturiano, filipino, polaco, hebreo, coreano, ladino, plautdietsch, armenio, japonés, chino y otros idiomas se hablan en menor número. Algunos de estos idiomas (veneciano y plautdietsch) se hablan en comunidades o pueblos aislados. El resto lo hablan inmigrantes o sus descendientes que suelen vivir en las ciudades y pueblos más grandes.
En cuanto a los segundos idiomas, muchos mexicanos educados (y aquellos con poca educación que han emigrado a los EE. UU. y han regresado) tienen diferentes grados de fluidez en inglés. Muchos mexicanos que trabajan en la industria turística pueden hablar algo de inglés.
En un estudio realizado por Alliance française en 2019 reveló que los mexicanos han comenzado a tener un mayor interés en estudiar el idioma francés, con 250,000 personas siendo francófonos y 350,000 aprendiendo francés.
El romaní es hablado por la minoría romaní mexicana.
Contenido relacionado
Lista de culturas precolombinas
Correos de México
Luis Donaldo Colosio Murrieta