Lenguaje vandálico

Compartir Imprimir Citar
Idioma alemán extinto de los vándalos
Los vándalos durante el período de migración.

Vandálico fue el idioma germánico hablado por los vándalos aproximadamente entre los siglos III y VI. Probablemente estaba estrechamente relacionado con el gótico y, como tal, se clasifica tradicionalmente como una lengua germánica oriental. Su atestación es muy fragmentaria, principalmente debido a los Vandals' constantes migraciones y adopción tardía de la escritura. Todas las fuentes modernas de la época en que se hablaba vándalo son protohistóricas.

Los vándalos, hasdingos y silingos se establecieron en Gallaecia (norte de Portugal y Galicia) y en el sur de España, siguiendo a otros pueblos germánicos y no germánicos (visigodos, alanos y suevos) en c. 410 antes de mudarse al norte de África en la década de 430. Su reino floreció a principios del siglo VI, pero después de su derrota en 536 fueron puestos bajo la administración bizantina y su idioma probablemente desapareció antes de finales de siglo.

Atestiguación

Se sabe muy poco sobre el lenguaje vándalo aparte de varias frases y un pequeño número de nombres personales de origen vándalo, principalmente conocidos a partir de documentos y nombres personales en español. Se cree tradicionalmente que el nombre regional Andalucía se deriva de Vandalic, aunque esta afirmación es cuestionada. Cuando los moros invadieron y se asentaron en la Península Ibérica desde el siglo VIII hasta finales del XV, la región se denominó Al-Andalus.

En una inscripción del reino vándalo, el encantamiento cristiano de Kyrie eleison se da en Vandalic como "Froia arme& #34; ("¡Señor, ten piedad!"). La misma frase aparece en Collatio Beati Augustini cum Pascentio ariano 15 de Pseudo-Augustine: "Froja armes".

El epigrama De conviviis barbaris en la Antología latina, de origen norteafricano y fecha en disputa, contiene un fragmento en una lengua germánica que algunos autores creen que es vándalo, aunque el propio fragmento se refiere a la lengua como "gótico". Esto puede deberse a que ambos idiomas eran germánicos orientales y estaban estrechamente relacionados; Los eruditos han señalado en este contexto que Procopio se refiere a los godos, vándalos, visigodos y gépidos como "naciones góticas" y opina que "son todos de la fe arriana, y tienen un idioma llamado gótico". El fragmento dice:

Otras palabras vandálicas supervivientes son Baudus, "maestro" y Vandalirice, "Rey de los Vándalos".

Las siguientes tablas muestran varias palabras, frases y formas vandálicas que sobreviven en (o como) nombres y varios textos en latín. La mayoría de estos fueron tomados de "Tracing the Language of the Vandals" de Nicoletta Francovich Onesti. (2015).

Palabras vandálicas atestiguadas fuera de nombres
Attested
Forma vandálica
gótico cognate Gloss of Vandalic form
arme*????? (*armai)
(formas de ????? ()arma)
¡Ten piedad! '
baudus
(cf. -baudes)
'ruler, master '
drincan??????? ()drigkan) Bebe (inf.) '
eils????? ()granizos) ¡Salud!
ia??? ()jah) 'y '
rania?????? ()frauja) Señor, (el) Señor '
matzia?????? ()matjan) Comer (inf.),
comer uno (inf.) '
scapia*??????? (*)skapjan),
cf. ????????? ()Gaskapjan)
'make, crear '
vandalirice'rey de los Vandals '
Palabras y formas vandálicas atestiguadas en o como nombres personales
Attested
Forma(s) vandalica(s)
gótico cognate Proto-Germanic
etymon
Antiguo en inglés Gloss of Vandalic form
ari?????? ()harjis) *harjazAquí.'army '
baudes
(cf. baudus)
*baudiz'Maestro, señor '
bere?????- ()baira-) *bera-bera-'bear, carry '
bluma????? ()blōma) *blōmô*blōma'bloom, flor '
dagila*?????? (*)dagila)
cf. ???? ()dags)
*Dag...(dæg)"día (dim.) '
frida
frede
feua
*?????? (*).) *.¿Qué?
(cf. MnE †frith)
Paz '
geis*???? (*)gais)
cf. ????????? ()nosotrosgaisjan)
('de miedo, susto')
*Gaiza...gār
(cf. MnE Garlic)
'spear '
gunda
Guntha
*¡No!.'battle '
hildi -, -ild?????- ()hildi -) *hildjōhild'battle '
mir
mer
*???? (*)mērs) *mēraz, *mērijazmǣre
(cf. MnE ‡mere)
'famous '
munds*mundōmund
(cf. MnE ‡mound)
Defender '
mut???? ()#)
('mood, rabia')
*moda-mōd
(cf. MnE estado de ánimo)
'courage '
oa????? ()Hauh) *Hauha...hēahAlto '
osta
hostra
*??????- (*)austra-) *austra-ēastLo que sea '
Rit
Rith
- ()-rēdan)
('to advise')
*rēdazrǣd, rēd
(cf. MnE †rede)
'advice, counsel '
rix
ricus
????? ()reiks) *rīk...arroz ('dominion') 'king '
runa???? ()rūna) *rūnōrūn
(cf. MnE †roun, rune)
Secreto '
scarila*skarōscearu
(cf. MnE partes)
BandaDim.) '
sifila????? ()sibja) *sibjōSibb
(cf. MnE Sibling)
"Crecido"Dim.) '
sindi -????? ())
('tiempo, ocurrencia')
*#.
(cf. MnE Enviar)
Camino, camino '
Trioua??????? ()Triggwa) *Triwwatrīewu'loica, verdadera (f.) '
teus???? ()♪♪) *♪♪♪♪
(cf. MnE †thew)
Esclava, sirviente '
eludo????? ()Idiota.) ****Maldición.
(cf. MnE †thede)
'folk '
vili, Guillia????? ()wilja) *wiljôwilla'will (noun) '
uit-
Idiota.
*?????- ()*weiti -) *wīti-Lucha, combate '
buitre?????? ()) *...wuldor'glory '

Gramática

Se sabe muy poco sobre la gramática vandálica, pero se pueden extraer algunas cosas de los nombres vandálicos.

Fonología y cambios de sonido

Las características fonológicas de Vandalic son similares a las de Gothic.

Vocales

La vocal larga protogermánica *ē a menudo se conserva en los nombres vándalos (Gunthimer, Geilimer), pero podría convertirse en i cuando no está acentuado: Geilamir, Vitarit.

La vocal corta protogermánica *e se convirtió en i en vándalo cuando no estaba precedida por */r, h, w/. Por ejemplo, Sigisteun contiene -i porque g precede a la vocal, pero Beremut retiene la *e ya que r precede a la vocal.

El protogermánico *ō se convierte en /u/ en vándalo, mientras que se mantiene como /oː/ en gótico: Blumarit (compárese con el protogermánico *blōmô), Vilimut.

El diptongo protogermánico *eu tiende a convertirse en vándalo como eu. Tomemos, por ejemplo, la forma theudo- ('gente'), a diferencia del gótico ????? ( þiuda), donde ha cambiado a /iu/.

El diptongo protogermánico *ai se conserva como /ai/, pero tiende a convertirse en /ei/ más adelante. Por ejemplo, el nombre Gaisericus cambia a Giserico en documentos posteriores.

Consonantes

El protogermánico *z también se conserva en el idioma como sibilante (siempre se encuentra escrito s o como parte de x), a diferencia de haber sufrido rotacismo como lo ha hecho en germánico del norte o del oeste. Por ejemplo, compare la forma vandálica geis (como en Giserico) 'lanza' al inglés antiguo gār.

La palabra inicial /h/ heredada del protogermánico parece haberse perdido temprano en Vandalic (por ejemplo, el elemento ari en Arifridos y Guntari, de Protogermánico *harja- 'ejército'). Sin embargo, los nombres reales en las monedas de Vandal usan una ortografía oficial conservadora, con la h siempre escrita.

El grupo protogermánico *-ww- se puede encontrar reforzado a -g.

El grupo protogermánico *-tj- puede convertirse en [tsj], como en matzia del protogermánico * matjaną.

Declinación y formación de palabras

El protogermánico original *-z utilizado para marcar el nominativo masculino singular en los nominales, que se perdió en el germánico occidental desde el principio, está atestiguado dentro de algunas formas vandálicas conservadas como -s o como parte de -x (ocasionalmente se encuentra romanizado en algunas certificaciones de nombres como -us). Este marcador puede considerarse potencialmente una característica arcaica, ya que se pierde en la mayoría de las palabras, y se pierde por completo dentro de los nombres ostrogodos desde el siglo VI en adelante.

Al igual que Gothic, Vandalic no parece tener i-umlaut. Un ejemplo de elementos que demuestran la falta de diéresis son los nombres que contienen la forma *ari (< Proto- Germanic *harjaz 'army'): Ariarith, Arifridos, Guntari, Raginari vs. Inglés antiguo aquí, este último de los cuales muestra diéresis con el protogermánico *a habiéndose desplazado a e.

El epíteto Vandalirice 'rey de los vándalos' da una posible certificación de una terminación plural de genitivo -e (cf. Gótico -ē), aunque escrito como i dentro de este formulario. Las lenguas germánicas antiguas fuera del germánico oriental tienen -a (como en inglés antiguo y nórdico antiguo) o -o (como en holandés antiguo o alto alemán antiguo) como sus equivalentes de este final en cambio; comparar el inglés antiguo Wendla con la forma vándala potencial *Vandali.

Algunos elementos que se encuentran dentro de los nombres se certifican en formas declinadas. Por ejemplo, el genitivo de *rith está certificado como ridos.

Influencia latina