Lenguaje vandálico

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Idioma alemán extinto de los vándalos
Los vándalos durante el período de migración.

Vandálico fue el idioma germánico hablado por los vándalos aproximadamente entre los siglos III y VI. Probablemente estaba estrechamente relacionado con el gótico y, como tal, se clasifica tradicionalmente como una lengua germánica oriental. Su atestación es muy fragmentaria, principalmente debido a los Vandals' constantes migraciones y adopción tardía de la escritura. Todas las fuentes modernas de la época en que se hablaba vándalo son protohistóricas.

Los vándalos, hasdingos y silingos se establecieron en Gallaecia (norte de Portugal y Galicia) y en el sur de España, siguiendo a otros pueblos germánicos y no germánicos (visigodos, alanos y suevos) en c. 410 antes de mudarse al norte de África en la década de 430. Su reino floreció a principios del siglo VI, pero después de su derrota en 536 fueron puestos bajo la administración bizantina y su idioma probablemente desapareció antes de finales de siglo.

Atestiguación

Se sabe muy poco sobre el lenguaje vándalo aparte de varias frases y un pequeño número de nombres personales de origen vándalo, principalmente conocidos a partir de documentos y nombres personales en español. Se cree tradicionalmente que el nombre regional Andalucía se deriva de Vandalic, aunque esta afirmación es cuestionada. Cuando los moros invadieron y se asentaron en la Península Ibérica desde el siglo VIII hasta finales del XV, la región se denominó Al-Andalus.

En una inscripción del reino vándalo, el encantamiento cristiano de Kyrie eleison se da en Vandalic como "Froia arme& #34; ("¡Señor, ten piedad!"). La misma frase aparece en Collatio Beati Augustini cum Pascentio ariano 15 de Pseudo-Augustine: "Froja armes".

El epigrama De conviviis barbaris en la Antología latina, de origen norteafricano y fecha en disputa, contiene un fragmento en una lengua germánica que algunos autores creen que es vándalo, aunque el propio fragmento se refiere a la lengua como "gótico". Esto puede deberse a que ambos idiomas eran germánicos orientales y estaban estrechamente relacionados; Los eruditos han señalado en este contexto que Procopio se refiere a los godos, vándalos, visigodos y gépidos como "naciones góticas" y opina que "son todos de la fe arriana, y tienen un idioma llamado gótico". El fragmento dice:

Otras palabras vandálicas supervivientes son Baudus, "maestro" y Vandalirice, "Rey de los Vándalos".

Las siguientes tablas muestran varias palabras, frases y formas vandálicas que sobreviven en (o como) nombres y varios textos en latín. La mayoría de estos fueron tomados de "Tracing the Language of the Vandals" de Nicoletta Francovich Onesti. (2015).

Palabras vandálicas atestiguadas fuera de nombres
Attested
Forma vandálica
gótico cognate Gloss of Vandalic form
arme*𐌰𐍂𐌼𐌰𐌹 (*armai)
(formas de 𐌰𐍂𐌼𐌰𐌽 ()arma)
¡Ten piedad! '
baudus
(cf. -baudes)
'ruler, master '
drincan𐌳𐍂𐌹𐌲𐌺𐌰𐌽 ()drigkan) Bebe (inf.) '
eils𐌷𐌰𐌹𐌻𐍃 ()granizos) ¡Salud!
ia𐌾𐌰𐌷 ()jah) 'y '
rania𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰 ()frauja) Señor, (el) Señor '
matzia𐌼𐌰𐍄𐌾𐌰𐌽 ()matjan) Comer (inf.),
comer uno (inf.) '
scapia*𐍃𐌺𐌰𐍀𐌾𐌰𐌽 (*)skapjan),
cf. 𐌲𐌰𐍃𐌺𐌰𐍀𐌾𐌰𐌽 ()Gaskapjan)
'make, crear '
vandalirice'rey de los Vandals '
Palabras y formas vandálicas atestiguadas en o como nombres personales
Attested
Forma(s) vandalica(s)
gótico cognate Proto-Germanic
etymon
Antiguo en inglés Gloss of Vandalic form
ari𐌷𐌰𐍂𐌾𐌹𐍃 ()harjis) *harjazAquí.'army '
baudes
(cf. baudus)
*baudiz'Maestro, señor '
bere𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰- ()baira-) *bera-bera-'bear, carry '
bluma𐌱𐌻𐍉𐌼𐌰 ()blōma) *blōmô*blōma'bloom, flor '
dagila*𐌳𐌰𐌲𐌹𐌻𐌰 (*)dagila)
cf. 𐌳𐌰𐌲𐍃 ()dags)
*Dag...(dæg)"día (dim.) '
frida
frede
feua
*𐍆𐍂𐌹𐌸𐌿𐍃 (*).) *.¿Qué?
(cf. MnE †frith)
Paz '
geis*𐌲𐌰𐌹𐍃 (*)gais)
cf. 𐌿𐍃𐌲𐌰𐌹𐍃𐌾𐌰𐌽 ()nosotrosgaisjan)
('de miedo, susto')
*Gaiza...gār
(cf. MnE Garlic)
'spear '
gunda
Guntha
*¡No!.'battle '
hildi -, -ild𐌷𐌹𐌻𐌳𐌹- ()hildi -) *hildjōhild'battle '
mir
mer
*𐌼𐌴𐍂𐍃 (*)mērs) *mēraz, *mērijazmǣre
(cf. MnE ‡mere)
'famous '
munds*mundōmund
(cf. MnE ‡mound)
Defender '
mut𐌼𐍉𐌸𐍃 ()#)
('mood, rabia')
*moda-mōd
(cf. MnE estado de ánimo)
'courage '
oa𐌷𐌰𐌿𐌷𐍃 ()Hauh) *Hauha...hēahAlto '
osta
hostra
*𐌰𐌿𐍃𐍄𐍂𐌰- (*)austra-) *austra-ēastLo que sea '
Rit
Rith
- ()-rēdan)
('to advise')
*rēdazrǣd, rēd
(cf. MnE †rede)
'advice, counsel '
rix
ricus
𐍂𐌴𐌹𐌺𐍃 ()reiks) *rīk...arroz ('dominion') 'king '
runa𐍂𐌿𐌽𐌰 ()rūna) *rūnōrūn
(cf. MnE †roun, rune)
Secreto '
scarila*skarōscearu
(cf. MnE partes)
BandaDim.) '
sifila𐍃𐌹𐌱𐌾𐌰 ()sibja) *sibjōSibb
(cf. MnE Sibling)
"Crecido"Dim.) '
sindi -𐍃𐌹𐌽𐌸𐍃 ())
('tiempo, ocurrencia')
*#.
(cf. MnE Enviar)
Camino, camino '
Trioua𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰 ()Triggwa) *Triwwatrīewu'loica, verdadera (f.) '
teus𐌸𐌹𐌿𐍃 ()♪♪) *♪♪♪♪
(cf. MnE †thew)
Esclava, sirviente '
eludo𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰 ()Idiota.) ****Maldición.
(cf. MnE †thede)
'folk '
vili, Guillia𐍅𐌹𐌻𐌾𐌰 ()wilja) *wiljôwilla'will (noun) '
uit-
Idiota.
*𐍅𐌴𐌹𐍄𐌹- ()*weiti -) *wīti-Lucha, combate '
buitre𐍅𐌿𐌻𐌸𐌿𐍃 ()) *...wuldor'glory '

Gramática

Se sabe muy poco sobre la gramática vandálica, pero se pueden extraer algunas cosas de los nombres vandálicos.

Fonología y cambios de sonido

Las características fonológicas de Vandalic son similares a las de Gothic.

Vocales

La vocal larga protogermánica *ē a menudo se conserva en los nombres vándalos (Gunthimer, Geilimer), pero podría convertirse en i cuando no está acentuado: Geilamir, Vitarit.

La vocal corta protogermánica *e se convirtió en i en vándalo cuando no estaba precedida por */r, h, w/. Por ejemplo, Sigisteun contiene -i porque g precede a la vocal, pero Beremut retiene la *e ya que r precede a la vocal.

El protogermánico *ō se convierte en /u/ en vándalo, mientras que se mantiene como /oː/ en gótico: Blumarit (compárese con el protogermánico *blōmô), Vilimut.

El diptongo protogermánico *eu tiende a convertirse en vándalo como eu. Tomemos, por ejemplo, la forma theudo- ('gente'), a diferencia del gótico 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰 ( þiuda), donde ha cambiado a /iu/.

El diptongo protogermánico *ai se conserva como /ai/, pero tiende a convertirse en /ei/ más adelante. Por ejemplo, el nombre Gaisericus cambia a Giserico en documentos posteriores.

Consonantes

El protogermánico *z también se conserva en el idioma como sibilante (siempre se encuentra escrito s o como parte de x), a diferencia de haber sufrido rotacismo como lo ha hecho en germánico del norte o del oeste. Por ejemplo, compare la forma vandálica geis (como en Giserico) 'lanza' al inglés antiguo gār.

La palabra inicial /h/ heredada del protogermánico parece haberse perdido temprano en Vandalic (por ejemplo, el elemento ari en Arifridos y Guntari, de Protogermánico *harja- 'ejército'). Sin embargo, los nombres reales en las monedas de Vandal usan una ortografía oficial conservadora, con la h siempre escrita.

El grupo protogermánico *-ww- se puede encontrar reforzado a -g.

El grupo protogermánico *-tj- puede convertirse en [tsj], como en matzia del protogermánico * matjaną.

Declinación y formación de palabras

El protogermánico original *-z utilizado para marcar el nominativo masculino singular en los nominales, que se perdió en el germánico occidental desde el principio, está atestiguado dentro de algunas formas vandálicas conservadas como -s o como parte de -x (ocasionalmente se encuentra romanizado en algunas certificaciones de nombres como -us). Este marcador puede considerarse potencialmente una característica arcaica, ya que se pierde en la mayoría de las palabras, y se pierde por completo dentro de los nombres ostrogodos desde el siglo VI en adelante.

Al igual que Gothic, Vandalic no parece tener i-umlaut. Un ejemplo de elementos que demuestran la falta de diéresis son los nombres que contienen la forma *ari (< Proto- Germanic *harjaz 'army'): Ariarith, Arifridos, Guntari, Raginari vs. Inglés antiguo aquí, este último de los cuales muestra diéresis con el protogermánico *a habiéndose desplazado a e.

El epíteto Vandalirice 'rey de los vándalos' da una posible certificación de una terminación plural de genitivo -e (cf. Gótico -ē), aunque escrito como i dentro de este formulario. Las lenguas germánicas antiguas fuera del germánico oriental tienen -a (como en inglés antiguo y nórdico antiguo) o -o (como en holandés antiguo o alto alemán antiguo) como sus equivalentes de este final en cambio; comparar el inglés antiguo Wendla con la forma vándala potencial *Vandali.

Algunos elementos que se encuentran dentro de los nombres se certifican en formas declinadas. Por ejemplo, el genitivo de *rith está certificado como ridos.

Influencia latina

  • Los fricativos Proto-Germanic * y *ð a menudo se convirtieron en t o d, pero también hay algunos nombres en los que fueron retenidos o representados de otro modo claramente: Thrasamundus, Guntha.
  • Inicial h- también se perdió bajo influencia latina; sin embargo, todavía se encuentra incluido en la ortografía de algunos nombres reales en las monedas de Vandalic.
  • Inicial w- a veces cambió [gw-] ()GuiliarunaProto-Germanic *wilja-, Guitifrida, *wīti-); en otros casos, se escribe como v (pronunciado [w]): vult... (de Proto-Germanic *♪♪).
  • Los nombres vandálicos pueden contener elementos latinos o sufijos (Mauritta, Bictoricus, etc.)

Contenido relacionado

Occitan language

Guarani language

Sin traduccion, a usar o no pronombre según el caso

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save