Las aventuras de Rocky, Bullwinkle y sus amigos
Las aventuras de Rocky, Bullwinkle y sus amigos (comúnmente conocido simplemente como Rocky y Bullwinkle) es una serie de televisión animada estadounidense que se emitió originalmente desde el 19 de noviembre de 1959 hasta el 27 de junio de 1964 en las cadenas de televisión ABC y NBC.
El título general actual se impuso para los lanzamientos de videos caseros más de 40 años después de la emisión original de la serie y nunca se usó cuando el programa se televisó; Las transmisiones televisivas del programa se transmitieron con los títulos de Rocky and His Friends de 1959 a 1961 (y nuevamente en Canadá en 1963), The Bullwinkle Show de 1961 a 1964, y The Rocky and Bullwinkle Show (o The Adventures of Rocky and Bullwinkle) en sindicación.
Producida por Jay Ward Productions, la serie está estructurada como un programa de variedades, y la característica principal son las aventuras serializadas de los dos personajes principales, la ardilla voladora antropomórfica Rocket J. ("Rocky") Squirrel y alces Bullwinkle J. Moose. Los principales antagonistas en la mayoría de sus aventuras son los dos espías rusos Boris Badenov y Natasha Fatale, ambos trabajando para el dictador Fearless Leader de estilo nazi. Los segmentos de apoyo incluyen "Dudley Do-Right" (una parodia del melodrama antiguo), 'La historia improbable de Peabody' (un perro llamado Sr. Peabody y su hijo Sherman que viajan a través del tiempo) y "Fractured Fairy Tales" (cuentos de hadas clásicos contados de forma cómica), entre otros.
Rocky and Bullwinkle es conocido por su escritura de calidad y su humor irónico. Mezclando juegos de palabras, sátira cultural y de actualidad y humor autorreferencial, atrajo tanto a adultos como a niños. También fue uno de los primeros dibujos animados cuya animación se subcontrató; los guiones gráficos se enviaron a Gamma Productions, un estudio mexicano también empleado por Total Television. El arte tiene un aspecto entrecortado y sin pulir y la animación es extremadamente limitada incluso para los estándares de animación televisiva en ese momento, sin embargo, la serie ha sido muy apreciada por quienes la han visto; algunos críticos describieron la serie como un programa de radio bien escrito con imágenes.
El programa se reorganizó varias veces durante su transmisión, al aire en las franjas horarias de dibujos animados de la tarde, el horario de máxima audiencia y los sábados por la mañana, y fue influyente para otras series animadas desde Los Simpson hasta Rocko& #39;s Vida Moderna. Los segmentos de la serie se reciclaron más tarde en el programa Hoppity Hooper.
Ha habido numerosas adaptaciones cinematográficas de la serie' varios segmentos, como la película de 2000 Las aventuras de Rocky y Bullwinkle, que combinaba acción en vivo y animación por computadora; y la película de acción real de 1999 Dudley Do-Right. Ambas películas recibieron malas críticas y no tuvieron éxito financiero. Por el contrario, una adaptación cinematográfica animada de 'La historia improbable de Peabody' segmento, Sr. Peabody &erio; Sherman, se estrenó con críticas positivas en 2014. Una serie animada reiniciada también basada en 'Peabody's Improbable History', The Mr. Peabody & Sherman Show, debutó en Netflix en octubre de 2015.
Otra serie animada de reinicio basada en los segmentos principal y final, Las aventuras de Rocky y Bullwinkle se estrenó en Amazon Prime Video el 11 de mayo de 2018.
En 2013, Rocky and His Friends y The Bullwinkle Show fueron clasificados como los sextos mejores dibujos animados de televisión de todos los tiempos por TV Guide.
Antecedentes
La idea de la serie provino de Jay Ward y Alex Anderson, quienes colaboraron anteriormente en Crusader Rabbit, basada en la propiedad original The Frostbite Falls Revue. Este programa original nunca pasó de la etapa de propuesta. Presentaba a un grupo de animales del bosque que dirigían una estación de televisión. El grupo incluía a Rocket J. Squirrel (Rocky), Oski Bear, Canadian Moose (Bullwinkle), Sylvester Fox, Blackstone Crow y Floral Fauna. El espectáculo de esta forma fue creado por Alex Anderson. (Los personajes del oso y el zorro se modificarían más tarde para la próxima serie de Ward, Hoppity Hooper). El nombre de Bullwinkle proviene del nombre de un concesionario de automóviles en Berkeley, California, llamado Motores Bullwinkel. Anderson cambió el orden de las dos últimas letras del nombre y le dio el nombre a su alce.
Ward quería producir el programa en Los Ángeles; sin embargo, Anderson vivía en el Área de la Bahía de San Francisco y no quería mudarse. Como resultado, Ward contrató a Bill Scott como guionista principal y coproductor de Jay Ward Productions, y él escribió las características de Rocky and Bullwinkle. A Ward se unieron los escritores Chris Hayward y Allan Burns; eventualmente se hicieron conocidos por crear The Munsters con Allan co-creando The Mary Tyler Moore Show. En una entrevista de 1982, Scott dijo: "Recibí una llamada de Jay preguntándome si estaría interesado en escribir otra serie, un guión de aventuras con un alce y una ardilla". Dije, 'Claro'. No sabía si podría escribir una aventura con un alce y una ardilla, pero nunca rechacé un trabajo.
Producción
La serie comenzó con el piloto Rocky the Flying Squirrel. La producción comenzó en febrero de 1958 con la contratación de los actores de doblaje June Foray, Paul Frees, Bill Scott y William Conrad. Ocho meses después, General Mills firmó un acuerdo para patrocinar el programa de dibujos animados, con la condición de que el programa se presentara al final de la tarde, cuando podría estar dirigido a los niños. Posteriormente, Ward contrató al resto del personal de producción, incluidos escritores y diseñadores. Sin embargo, no se contrataron animadores. Los ejecutivos publicitarios de Dancer, Fitzgerald and Sample, la agencia de publicidad de General Mills, establecieron un estudio de animación en México llamado Gamma Productions S.A. de C.V., originalmente conocido como Val-Mar Animation. Esta subcontratación de la animación de la serie fue considerada económicamente atractiva por el patrocinador principal General Mills, pero causó un sinfín de problemas de producción. En una entrevista de 1982 del historiador de animación Jim Korkis, Bill Scott describió algunos de los problemas que surgieron durante la producción de la serie:
Nos enteramos muy rápidamente de que no podíamos depender de estudios mexicanos para producir nada de calidad. Estaban haciendo el trabajo muy rápido y había todo tipo de errores y fallas y boo-boos... Nunca comprobarían... los mustaches se pusieron en y fuera de Boris, Los hormigueros de Bullwinkle cambiarían, los colores cambiarían, los trajes desaparecerían... Para cuando finalmente lo vimos, estaba en el aire.
Televisión en red: 1959-1973
El programa se transmitió por primera vez el 19 de noviembre de 1959 en la cadena de televisión ABC bajo el título Rocky and His Friends dos veces por semana, los martes y jueves por la tarde, después de American Bandstand a las 5:30 p. m. ET, donde fue el programa de la cadena diurna mejor calificado. El programa se trasladó a la cadena NBC a partir del 24 de septiembre de 1961, se transmitió en color y apareció por primera vez los domingos a las 7:00 p. m., justo antes de Walt Disney's Wonderful World of Color. Los índices de audiencia de Bullwinkle' sufrieron como resultado de transmitirse junto a la perenne favorita Lassie . Un cambio potencial a CBS hizo que NBC reprogramara el programa para los domingos por la tarde (5:30 p. m.) y los sábados por la tarde temprano en su última temporada. NBC canceló el programa en el verano de 1964. Se compró a ABC, pero no estaban interesados. Sin embargo, las reposiciones de los episodios se transmitieron en el horario de los domingos por la mañana de ABC a las 11:00 a. m. hasta 1973, momento en el que la serie se distribuyó. Una versión abreviada de 15 minutos de la serie se distribuyó en la década de 1960 bajo el título The Rocky Show. Esta versión a veces se mostraba junto con The King and Odie, una versión de 15 minutos de King Leonardo and His Short Subjects de Total Television. The King and Odie fue similar a Rocky and Bullwinkle en que fue patrocinado por General Mills y animado por Gamma Productions. Más tarde, NBC transmitió las reposiciones de Bullwinkle Show a las 12:30 p. m. ET los sábados por la tarde durante la temporada televisiva 1981-1982.
Sindicación
En cable, la serie se extendió por Nickelodeon (1992–1996), Cartoon Network (1996–2003) y Boomerang (mediados de la década de 2000). Desde finales de la década de 2000, The Program Exchange generalmente solo ha otorgado licencias de la serie para ejecuciones a corto plazo; a nivel nacional, la serie ha tenido transmisiones limitadas en WGN America (2009), VH1 Classic (2012) y Boomerang (2013).
The Rocky and Bullwinkle Show permaneció en reposiciones sindicadas y todavía estaba disponible para las estaciones de televisión locales a través de The Program Exchange hasta 2016; WBBZ-TV, por ejemplo, transmitió el programa en una franja para contraprogramar los noticieros de las 10 p. m. en el mercado de Buffalo, Nueva York, durante la temporada de verano de 2013. Los derechos subyacentes ahora son propiedad de WildBrain, quien adquirió los derechos de licencia, producción y distribución de la biblioteca de Ward en 2022. Estos derechos anteriormente estaban en manos de Universal Pictures, que adquirió la biblioteca de las empresas predecesoras DreamWorks Animation y Classic Media. en 2016 (coincidiendo con el cierre de The Program Exchange), y quien a su vez con el titular de los derechos de autor Ward Productions formó la empresa conjunta Bullwinkle Studios, que administraba las propiedades de Rocky y Bullwinkle. A pesar de la mudanza, Universal aún posee los derechos de las coproducciones que Ward produjo con DreamWorks.
El patrocinador General Mills retuvo todos los derechos televisivos de la serie en los Estados Unidos. Están disponibles dos paquetes, cada uno con diferentes episodios. La versión sindicada de The Bullwinkle Show contiene 98 programas de media hora (#801–898). Los primeros 78 comprenden las tramas de Rocky y Bullwinkle de las dos primeras temporadas de la serie original (estos segmentos se emitieron originalmente bajo el título Rocky and His Friends). Otros elementos de los programas de media hora (Fractured Fairy Tales, Peabody's Improbable History, Dudley Do-Right of the Mounties, Esopo e hijo y dibujos animados breves como Bullwinkle's Corner y Mr. Know-It-All) a veces aparecen fuera del original. secuencia de emisión. Los últimos 20 episodios sindicados de Bullwinkle Show presentan argumentos posteriores de Rocky and Bullwinkle (desde "Bumbling Bros. Circus" hasta el final de la serie, menos & #34;Moosylvania") junto con Fractured Fairy Tales, Bullwinkle's Corner y Mr. Know-It-All segmentos repetidos desde antes en el ciclo de episodios sindicados. Originalmente, muchos programas sindicados incluían segmentos de The World of Commander McBragg de Total Television, pero estos dibujos animados fueron reemplazados por otros segmentos cuando los programas se remasterizaron a principios de la década de 1990. Un paquete, promocionado bajo el nombre de Rocky and His Friends pero utilizando títulos de The Rocky Show, presenta argumentos no incluidos en la serie sindicada Bullwinkle Show.
El paquete Rocky and His Friends sindicado más recientemente conserva el formato de 15 minutos, que consiste en 156 episodios individuales, pero al igual que The Bullwinkle Show, el contenido difiere del versiones sindicadas en la década de 1960. Los diversos segmentos de apoyo, incluidos Fractured Fairy Tales (91), Peabody's Improbable History (91) y Aesop and Son (39) los segmentos se distribuyen como parte de Tennessee Tuxedo and His Tales, y 38 de los 39 dibujos animados de Dudley Do-Right se distribuyen como parte de Dudley Do Right (sic) y Amigos. Las versiones sindicadas de los programas distribuidos fuera de los Estados Unidos y Canadá combinan los diversos segmentos bajo el título del paquete Rocky and Bullwinkle and Friends; es esta versión del programa la que se representa en los lanzamientos oficiales de DVD a través de DreamWorks Classics y la versión oficial en línea que se vende en sitios web como Amazon Video.
Personajes
Los personajes principales y héroes de la serie fueron Rocket "Rocky" J. Squirrel, una ardilla voladora (que ancló la perspectiva de la audiencia más joven del programa), y su mejor amigo Bullwinkle J. Moose, un alce tonto pero afable (que llevó la mayor parte del humor adulto con su juegos de palabras espontáneos). Ambos personajes vivían en la ciudad ficticia de Frostbite Falls, Minnesota, que supuestamente se basaba en la ciudad real de International Falls, Minnesota. Los villanos intrigantes en la mayoría de los episodios fueron los espías diabólicos Boris Badenov (un juego de palabras con Boris Godunov) y Natasha Fatale (un juego de palabras con femme fatale), que siempre intentaban "atrapar a Moose y Squirrel". Otros personajes incluyen Fearless Leader, el dictador de la nación ficticia de Pottsylvania y el superior de Boris y Natasha; Gidney &erio; Cloyd, hombrecitos verdes de la Luna que estaban armados con pistolas scrooch; Capitán Peter "Wrongway" Peachfuzz, el capitán del S.S. Andalucía; varios burócratas y políticos del gobierno de EE. UU. (como el senador Fussmussen, un personaje recurrente que se opuso a la admisión de Alaska y Hawái en la Unión por motivos de su propia xenofobia); y los inevitables espectadores, Edgar y Chauncy.
Estructura
Cuando se mostraron por primera vez en NBC, las caricaturas fueron presentadas por un títere Bullwinkle, con la voz de Bill Scott, quien a menudo satirizaba a celebridades, eventos actuales y especialmente a Walt Disney, cuyo programa Wonderful World of Color era el siguiente en el programa. En comparación con el tonto y adorable alce con el que crecerían la mayoría de los fanáticos de la serie, en esta versión de corta duración, Bullwinkle fue retratado como un sabelotodo sarcástico. En una ocasión, "Bullwinkle" animó a los niños a sacar las perillas de sintonización de sus televisores. ("Es muy divertido, y de esa manera, ¡te asegurarás de estar con nosotros la próxima semana!"). La cadena recibió quejas de los padres de unos 20.000 espectadores infantiles que en realidad lo hizo. Bullwinkle les dijo a los niños la semana siguiente que volvieran a poner las perillas con pegamento '¡y que se pegaran!' La secuencia de marionetas se eliminó por completo. Más tarde, Scott reutilizó la marioneta para un segmento llamado "Dear Bullwinkle," donde se leyeron y respondieron con humor las cartas escritas para el programa. Cuatro episodios de "Dear Bullwinkle" están en el DVD de la temporada 1.
Cada episodio se compone de dos cortos de suspenso de Rocky y Bullwinkle que emulan estilísticamente las primeras series de radio y cine. Las tramas de estos cortos se combinarían en arcos narrativos que abarcarían numerosos episodios. El primer y más largo arco narrativo fue Jet Fuel Formula que consta de 40 cortos (20 episodios). Las historias iban desde la búsqueda del ingrediente que faltaba para una fórmula de combustible para cohetes, el seguimiento de la monstruosa ballena Quizás Dick, hasta un intento de evitar que los ratones mecánicos masticadores de metales devoraran las antenas de televisión de la nación. Rocky y Bullwinkle se encuentran con frecuencia con los dos nogoodniks de Pottsylvanian, Boris Badenov y Natasha Fatale.
Al final de la mayoría de los episodios, el narrador, William Conrad, anunciaba dos títulos humorísticos para el siguiente episodio que, por lo general, eran juegos de palabras entre sí (y generalmente se relacionaban más con la situación actual que con la trama del próximo episodio).. Por ejemplo, durante una aventura que tiene lugar en una cadena montañosa, el narrador diría, "Acompáñanos la próxima vez para 'Avalanche Is Better Than None,' o 'Snow's Your Old Man'. Tal 'Esto' o 'Eso' El anuncio del título se tomó prestado de los programas de radio The Adventures of Sam Spade producidos entre 1946 y 1950. El narrador hablaba frecuentemente con los personajes, rompiendo así la cuarta pared.
Los episodios se introdujeron con una de las cuatro secuencias iniciales:
- Rocky vuela sobre montañas cubiertas de nieve. Debajo de él, caminando en un sendero nevado, Bullwinkle está distraído por un billboard con su nombre, y camina fuera de una cornisa. Se convierte en una bola de nieve grande mientras roda cuesta abajo. Rocky vuela hacia él y empuja contra la bola de nieve, desacelerando hacia un alto en el borde de otro acantilado. Bullwinkle sale de la bola de nieve para coger la ardilla tenue en el borde del acantilado.
- En un circo, Rocky se está preparando para saltar de una tabla de buceo alta en una bañera de agua que tiende Bullwinkle. Sin embargo, cuando Rocky salta, termina volando alrededor de la carpa de circo, mientras Bullwinkle persigue por él llevando la bañera. Como Rocky aterriza con seguridad, Bullwinkle se mete en la bañera. Esta fue la misma introducción utilizada para la serie Buena Vista VHS a principios de los años 90.
- Rocky está volando acrobaticamente sobre un paisaje urbano. Bullwinkle está en lo alto de una pintura de asta de bandera, y es golpeado desde su perca mientras la ardilla vuela. Los intentos rocosos de atrapar el alce de plomería con una red de mariposas, pero el alce cae. Rocky luego vuela abajo para encontrar a su amigo suspendido de un tendedero, habiendo caído en un par de largos clientes.
- Similar a la apertura anterior, Rocky vuelve a volar sobre la ciudad. Bullwinkle está suspendido de un arnés de seguridad publicando una señal en una gran cartelera. Pierde su equilibrio mientras la ardilla se acerca a él y se desploma de la plataforma. El alce aterriza en un poste de bandera montado en el lado de un edificio, y el retroceso lo hace volver al aire. Aterriza en una tienda de toldo, baja y baja unos metros a un banco en el que Rocky está sentado. El impacto lanza la ardilla del banco, y Bullwinkle nonchalantly lo atrapa en su mano izquierda para terminar la secuencia.
Los episodios terminaron con una espectacular secuencia en la que una violenta tormenta eléctrica destruye el paisaje, pareciendo engullir a Rocky y Bullwinkle en la destrucción y acompañada de música dramática de piano. La música se volvería más alegre y el suelo se desplazaría hacia arriba mientras los contornos de los héroes aparecían gradualmente. Luego vemos un sol sonriente con vista a un campo yermo que rápidamente se llena de girasoles hasta que Rocky y Bullwinkle finalmente brotan del suelo.
Características de apoyo
Los pantalones cortos Rocky and Bullwinkle sirven como "sujetalibros" para funciones de soporte populares, que incluyen:
- "Dudley Do-Right of the Mounties", una parodia de melodrama de principios del siglo XX y series de películas silenciosas del género norte. Dudley Do-Right es un Mountie canadiense en constante búsqueda de su nemesis, Snidely Whiplash, que destina el atuendo estándar "villano" de sombrero negro superior, capa y big handlebar moustache. Este es uno de los pocos dibujos animados de Jay Ward para presentar una pista de música de fondo. Como es estándar en los dibujos animados de Ward, las bromas a menudo tienen más de un significado. Una gag estándar es introducir caracteres en un acercamiento irizado con el nombre de actores ficticios mostrados en una capción abajo, una convención vista en algunas películas silenciosas tempranas. Los nombres son generalmente nombres tontos o punzones sutiles, por ejemplo, Abraham Wilkes Booth como Dudley Do-Right, Sweetness N. Light como Nell Fenwick, y Claud Hopper como Snidely Whiplash. En una ocasión, el papel de Whiplash se atribuye al entonces encarcelado ladrón de bancos Willie Sutton. Ocasionalmente, incluso el paisaje se introduce de esta manera, como cuando "Dead Man's Gulch" se identifica como retratado por "Gorgeous Gorge", una referencia al luchador profesional Gorgeous George.
- "Historia improbable del cuerpo" cuenta con un genio que habla perro llamado Señor Peabody que tiene un niño humano llamado Sherman. Peabody and Sherman use Peabody's "WABAC machine" (pronunciado "way-back", deletreado WAYBAC en la temporada 1, episodio 4 ("Wyatt Earp"), y parcialmente un juego en palabras de los nombres de computadoras tempranas como UNIVAC y ENIAC) para volver a tiempo para descubrir el real historia detrás de los acontecimientos históricos, y en muchos casos, intervienen con figuras históricas poco cooperativas para asegurar que los acontecimientos transcurran como la historia ha grabado. El término "Wayback Machine" se utiliza hoy en día en aplicaciones de Internet como Wikipedia y el Archivo de Internet para referirse a la capacidad de ver o revertir el contenido antiguo. Estos segmentos son famosos por incluir un juego al final. Por ejemplo, cuando regresan a la época de Pancho Villa, muestran a Pancho una foto de una mujer y rápidamente siente el impulso de tomar una siesta. Cuando Sherman pregunta por qué esto es así, Peabody dice que el nombre de la mujer es Esther, y cada vez que "ver Esther" (siesta), usted se queda dormido. El Sr. Peabody tiene el nombre de un perro perteneciente al hijo de Scott John. Sherman es nombrado por el director de UPA Sherman Glas.
- "Cuentos de hadas fracturados" presentó cuentos de hadas familiares y cuentos infantiles, pero con historias alteradas y modernizadas para el efecto humorístico y satírico. Este segmento fue narrado por Edward Everett Horton; June Foray, Bill Scott, y Paul Frees, y un desconocido Daws Butler a menudo abastecía las voces. Un ejemplo típico fue su giro en "La Bella Durmiente". En esta versión, el príncipe (una caricatura de Walt Disney) no despertar la Bella Durmiente; en cambio, él construye un parque temático alrededor de ella ("Sleeping Beautyland"), y consigue titulares en Variedad revista ("Doze Doll Duz Wiz Biz").
- "Aesop y Son" es similar a "Fractured Fairy Tales", completa con la misma música temática, excepto que trata de fábulas en lugar de cuentos de hadas. La estructura típica consiste en Aesop tratando de enseñar una lección a su hijo usando una fábula. Después de escuchar la historia, el hijo subvierte la moral de la fábula con un juego de palabras. Esta estructura también fue sugerida por los títulos de apertura de la característica, que mostraban a Aesop tallando cuidadosamente su nombre en mármol utilizando un mazo y un cincel y luego a su hijo, con un martillo y levantando una nube de polvo, pasando "Y Hijo". Aesop fue expresado (no acreditado) por el actor Charles Ruggles y el hijo, Junior, fue expresado por Daws Butler.
- "Rincón de Bullwinkle" cuenta con los fangos dimwitteados que intentan introducir la cultura en los procedimientos recitando (y actuando fuera) poemas y rimas de guardería, inadvertida y humorísticamente carnicándolos. Los poemas sometidos a este tratamiento incluyen varios de Robert Louis Stevenson ("My Shadow", "The Swing", y " Where Go the Boats"); "Daffodils" de William Wordsworth; "Little Miss Muffet", "Little Jack Horner", y "Wee Willie Winkie"; "Barbara Frietchie" de J. G. Whittier; y "The Queen of Hearts" de Charles Lamb. Simple Simon se realiza con Boris como el hombre del pastel, pero como una variación de la famosa rutina de Abbott y Costello "¿Quién está primero?".
- "Mr. Know-It-All"Otra vez cuenta Bullwinkle posando como una autoridad en cualquier tema. El desastre inevitable se produce. Boris Badenov juega una variedad de roles como antagonista de Bullwinkle en la mayoría de los segmentos.
- "The Bullwinkle and Rocky Fan Club", una serie de intentos abortivos de Rocky y Bullwinkle para llevar a cabo el negocio del club. El club de fans consiste sólo en Rocky, Bullwinkle, Boris, Natasha y el capitán Peter "Wrongway" Peachfuzz. Estos cortos retratan a los personajes como algo fuera de carácter, con más pausas de cuarto muro que en los arcos de la historia.
- "El Mundo del Comandante McBragg", breves características de la historia revisionista como el personaje del título lo habría imaginado; esto fue preparado para Tennessee Tuxedo y sus cuentos (y más tarde se muestra The Underdog Show). Aunque los cortos fueron animados por la misma compañía de animación, Gamma Productions, fueron producidos para la televisión total, en lugar de Ward Productions. Estos segmentos fueron empaquetados con versiones sindicadas previas a 1990 The Bullwinkle Show y aparecen en episodios sindicados de The Underdog Show, Dudley Do Right and Friends, y El espectáculo de dibujos animados del tío Waldo. Desde 1990, esta característica se ha divorciado del Bullwinkleverse, y nunca se ha incluido en los videos caseros de Bullwinkle.
Voces
La siguiente tabla resume qué personajes fueron expresados por qué actor, como se documenta en la Guía de campo de Frostbite Falls y la entrevista de June Foray en el conjunto en caja de la serie completa, así como en los subtítulos relacionados con Rocky y Bullwinkle. -artículos aquí en Wikipedia.
Actor | Caracter(s) voiced |
---|---|
Bill Scott | Bullwinkle, Dudley Do-Right, Líder sin miedo, Sr. Peabody, Gidney, Sr. Big, varios otros |
June Foray | Rocky, Natasha Fatale, Nell Fenwick, varias brujas y princesas en Cuentos de hadas fracturados, y cualquier otro personaje femenino en el show |
Paul Frees | Boris Badenov, Capitán Peter "Wrongway" Peachfuzz, Cloyd, Inspector Fenwick, narrador para Dudley Do-Right (compartido), diversas figuras históricas Historia improbable del cuerpo |
Walter Tetley | Sherman |
Daws Butler | Aesop Junior, varios personajes Cuentos de hadas fracturados y Aesop y Son |
Charlie Ruggles | Aesop |
Hans Conried | Snidely Whiplash |
William Conrad | narrador para Rocky y Bullwinkle, narrador para Dudley Do-Right (compartido) |
Edward Everett Horton | narrador para Cuentos de hadas fracturados |
Hal Smith | varios otros personajes |
Impacto cultural
- En 1962, como un truco publicitario, Ward arrendó una pequeña isla en un lago entre Minnesota y Canadá, que llamó por "Moosylvania", una pequeña isla que se muestra en el Rocky y Bullwinkle dibujos animados. En una campaña para hacer la isla en el estado 51, él y Scott condujeron una furgoneta a través del país a unas 50-60 ciudades que recolectaban firmas de peticiones. Llegando a Washington, D.C., llegaron a la puerta de la Casa Blanca para ver al presidente Kennedy, y fueron rechazados bruscamente. Aprendieron entonces que la noche que habían llegado durante la altura de la crisis de los misiles cubanos.
- También en 1962, Hermits de la banda británica Invasion Herman's obtuvo su nombre porque los compañeros de banda pensaban que el cantante Peter Noone parecía Sherman de la fama "Sr. Peabody", y el nombre "Herman" estaba lo suficientemente cerca de "Sherman" para ellos.
- En la película de ciencia ficción Volver al futuroMarty McFly es enviado accidentalmente en el tiempo al 5 de noviembre de 1955, terminando en el Twin Pines Ranch, propiedad de "Old Man Peabody", que en el DeLorean, malinterpretándolo como una nave espacial, tomado de su hijo Sherman, cuando Marty, que también fue confundido como un alien, mató accidentalmente a un pinos. El director Robert Zemeckis nombró al terrateniente después del Sr. Peabody, el perro viajero del tiempo: la broma sutil que el Sr. Peabody aparentemente hizo no Tómese amablemente a los viajeros que compiten.
- TSR, Inc. lanzado Bullwinkle y Rocky partido de juego de roles en 1988, un juego de rol basado en el mundo de Rocky y Bullwinkle. El juego consistía en reglas, marionetas de mano mylar, tarjetas y spinners.
- Datos Este produjo una máquina de pinball titulada Aventuras de Rocky y Bullwinkle y amigos (1993).
- En 1999, Mattel hizo autos Rocky y Bullwinkle bajo su línea Hot Wheels.
- En 2002, Rocky y Sus Amigos clasificado #47 en los 50 mejores programas de televisión de la guía de televisión de todo el tiempo.
- In January 2009, IGN named Rocky y Bullwinkle como la 11a serie de televisión animada mejor.
- En 2012, el Sr. Peabody y Sherman del "Historia improbable del cuerpo" segmento apareció en el comercial "Todo el mundo" de MetLife durante Super Bowl XLVI.
- Hasta la fecha, Rocky and Friends ha llegado a 100 países.
Intentos de reactivación
Hubo algunos intentos de revivir Rocky & Bullwinkle a lo largo de la década de 1970. Un renacimiento en 1981 parodió el Super Bowl. Se escribió un guión, se produjeron guiones gráficos, la cadena le dio luz verde, pero el proyecto se canceló debido a las objeciones de la NFL (se parodió a los propietarios reales del equipo y Boris estaba arreglando el juego).
Otro intento de reactivación tuvo lugar en Disney a mediados de la década de 1980, cuando la empresa distribuía el programa en VHS. Desarrollado por Tad Stone y Michael Peraza Jr., el renacimiento se llamó Las aventuras secretas de Bullwinkle y habría sido una versión moderna del antiguo programa Bullwinkle, con el regreso de personajes como el Sr. Peabody y Sherman. y Dudley Do-Right y habría presentado nuevos segmentos como "Fractured Scary Tales", una parodia de las películas de terror y un nuevo "Mr. Saberlo todo" parodia que, entre otras cosas, tenía a Bullwinkle programando una videograbadora. Antes de que los dos presentaran su discurso, descubrieron que Disney no tenía los derechos de la serie o los personajes, solo de la distribución de videos del antiguo programa Bullwinkle, y el concepto fue abandonado.
Medios domésticos
El programa debutó en video casero con dos compilaciones de videodiscos CED lanzados por RCA durante el auge del formato a principios de la década de 1980, con arcos narrativos completos y sin cortes, y segmentos y parachoques alternativos que lo acompañan. El volumen 1 contenía la historia completa de Wossamotta U, mientras que el volumen 2 contenía Goof Gas Attack y The Three Mooseketeers.
Buena Vista Home Video lanzó el programa en VHS, Betamax y LaserDisc a principios de la década de 1990, bajo el título Las aventuras de Rocky y Bullwinkle. Estos se presentan de manera diferente a cuando se transmiten. Dos "Rocky y Bullwinkle" los capítulos a veces se editaban juntos en uno (eliminando los "títulos" para los siguientes capítulos, así como parte del resumen al comienzo del siguiente), generalmente mostrando la historia en cuatro o cinco capítulos por video. Por ejemplo, la aventura Wossamotta U de 12 episodios se reduce a siete episodios y dura unos siete minutos menos. El "Show Bullwinkle" cierre se utilizó en estos.
Los primeros ocho videos se publicaron bajo la marca "Classic Stuff" pancarta, con portadas y títulos que son parodias de pinturas o pintores famosos. Se lanzaron cuatro videos más bajo el título "Funny Stuff" pero, a diferencia de los primeros ocho, estos no estaban numerados, los títulos de los videos coincidían con el título del video destacado "Rocky and Bullwinkle" historia y las portadas representaban escenas de espectáculos (como Bullwinkle sacando un rinoceronte de un sombrero como portada de "Painting Theft" (el cambio en el banner podría deberse a que una revista de videos publicó una carta criticando la edición)). "Las aventuras de Rocky y Bullwinkle Temporada 1" está disponible en Cracker Barrel para VHS.
Volumen # | VHS/Betamax name | Episodios | Segmentos adicionales |
---|---|---|---|
1. 1) | "Mona Moose" | "El Tesoro de Monte Zoom" | Cuentos de hadas fracturados: Riding Hoods Anónimo, Bullwinkle's Corner: Cómo ser feliz (aunque miserable), Peabody's Improbable Historia: Robinson Crusoe, Dudley Do-Right: Los canadienses disloyales, Sr. Know-It-All: Cómo entrar en las películas sin comprar un billete |
2. 1) | "Birth of Bullwinkle" | "El Yate Ruby" | Peabody's Improbable Historia: Robin Hood, Bullwinkle's Corner: Srta. Muffet, Cuentos de hadas fracturados: Bella Durmiente, Sr. Know-it-All: Cómo atrapar una abeja y hacer feliz a tu miel, Dudley Do-Right: Flicker Rock |
3. 2) | "Vincent van Moose" | "Ataque de Goof Gas" | Cuentos de hadas fracturados: Rapunzel, Dudley Do-Right: Encontrar oro, Sr. Know-It-All: Cómo ser un arqueólogo – y la historia antigua de Dig, Aesop e Hijo: El perro y su sombra |
4. 2) | "Blue Moose" | "Rue Britannia" | Peabody's Improbable Historia: Cleopatra, Bullwinkle's Corner: La Reina de los Corazones, Dudley Do-Right: Mountie Sin Caballo, Cuentos de hadas fracturados: El patinaje de Almendra Ugly |
5. 3) | "La Grande Moose" | "Box Top Robbery" | Dudley Do-Right: Saw Mill, Cuentos de hadas fracturados: El príncipe rana, Aesop e Hijo: El que dura la risa |
6. 3) | "Gótico canadiense" | Cuatro segmentos "Dudley Do-Right", en lugar de una historia "Rocky and Bullwinkle" ("Marigolds", "Trading Places", "Lure of the Footlights", y "Whiplash Captured") | Aesop e Hijo: El Herido y el Lobo, Cuentos de hadas fracturados: El príncipe rana, Bullwinkle's Corner: Simple Simon, Sr. Know-it-All: Cómo hacer trucos en las películas sin que el Usher te tire, Peabody's Improbable Historia: The Royal Mountie Police |
7. (4) | "Whistler's Moose" | "Moosylvania" y "Moosylvania Saved" | Aesop e Hijo: Los ratones en el Consejo, Sr. Know-it-All: Cómo dirigir una estrella de cine temporal, Bullwinkle's Corner: Tom Tom el Hijo del Piper, Peabody's Improbable Historia: Madre de Whistler, Dudley Do-Right: Railroad Tracks, Cuentos de hadas fracturados: Pequeño Red Riding Hood |
8. (4) | "Norman Moosewell" | "Wossamotta U" | Club Fan de Bullwinkle, Peabody's Improbable Historia: William Shakespeare, Cuentos de hadas fracturados: Rumpelstiltskin, Dudley Do-Right: El hermano de Dudley |
9. (5) | "Pottsylvania Creeper" | "Pottsylvania Creeper" | Dudley Do-Right: Recruiting Campaign, Bullwinkle's Corner: Mary tenía un pequeño cordero, Peabody's Improbable Historia: Lawrence de Arabia, Cuentos de hadas fracturados: El Duque Rojo-Haired, Sr. Know-It-All: Cómo vender limpiadores de vacío, Aesop e Hijo: Dos cabezas son mejores que una |
10. (5) | "El robo de pintura" | "El robo de pintura" | Peabody's Improbable Historia: Mati Hatti, Cuentos de hadas fracturados: El Príncipe Encantado, Bullwinkle's Corner: Hickory Dickory Dock, Dudley Do-Right: Fiesta de salida, Sr. Know-It-All: El Viejo Oeste |
11. (6) | "La Señora del Clima" | "La Señora del Clima" | Peabody's Improbable Historia: William Tell, Bullwinkle's Corner: Wee Willie Winkie, Dudley Do-Right: Mortgagin' the Mountie Post, Sr. Know-It-All: Cómo escapar de la isla del diablo, Cuentos de hadas fracturados: Hansel y Gretel |
12. (6) | "Banana Fórmula" | "Banana Fórmula" | Peabody's Improbable Historia: Bonnie Prince Charlie, Sr. Know-It-All: Cómo hacer amigos, Aesop e Hijo: El rey de la jungla, Bullwinkle's Corner: Los Ditzy Daffodils, Dudley Do-Right: Trap Bait, Cuentos de hadas fracturados: El Goose Dorado |
Lanzamientos del mercado gris
Años después de que terminaran los lanzamientos de Buena Vista, otra serie de "Rocky and Bullwinkle" Se lanzaron cintas VHS, tanto por separado como en caja. Estos videos incluían Upsidaisium, The Last Angry Moose, Metal-Munching Mice, Much Mud y Calle Britannia. Sin embargo, estos fueron lanzados a través de GoodTimes Video y no fueron autorizados por Ward Productions. Las copias utilizadas fueron de impresiones Bullwinkle Show de 16 mm. Algunas otras compañías también lanzaron ediciones no autorizadas de Rocky and Bullwinkle, incluido Nostalgia Family Video, que también lanzó los 98 programas del paquete The Bullwinkle Show a través de Bullwinkle Show de 16 mm. impresos, y Bridgestone Multimedia, que lanzó ocho episodios como Rocky and his Friends utilizando una antigua impresión de emisión de 16 mm.
El estado de los derechos de autor de estos 98 episodios (junto con algunos episodios de Hoppity Hooper) está en disputa. A partir de 2017, los derechos de autor generalmente se reconocen como válidos, y los intentos de publicar los lanzamientos del mercado gris en sitios de video históricamente han sido recibidos con avisos de eliminación de DMCA.
En 2002, Jay Ward Productions estableció una sociedad con Classic Media llamada Bullwinkle Studios. De 2003 a 2005, la asociación produjo DVD de las primeras tres temporadas de la serie, que fueron renombradas (por razones legales) Rocky & Bullwinkle &erio; Amigos. Luego, los lanzamientos se estancaron hasta 2010, cuando se lanzó la temporada 4, en parte para conmemorar el 50 aniversario de la serie. La serie completa fue lanzada el 4 de enero de 2011, marcando el debut de la temporada 5 en DVD. El 29 de marzo de 2011 se lanzó un lanzamiento independiente de la temporada 5. Sony Wonder distribuyó los DVD de las tres primeras temporadas, mientras que Vivendi Entertainment distribuye actualmente los conjuntos de las temporadas 4, 5 y la Serie completa. La serie completa fue relanzada nuevamente en DVD el 12 de marzo de 2019 por Universal Pictures Home Entertainment, para celebrar el 60 aniversario del programa.
Los lanzamientos en DVD difieren un poco de los originales. Se restauraron los parachoques de apertura originales que se ven en la transmisión de la red, pero el título del programa se reemplazó con el nombre "Las aventuras de Rocky y Bullwinkle and Friends" (nunca se usó durante la transmisión televisiva del programa) y un logotipo moderno con un estilo inconsistente con el resto de la animación (en la foto) insertado algo torpemente en los parachoques originales. Se utilizó un sonido similar a William Conrad para anunciar el nuevo título, que a algunos espectadores les pareció discordante. Además, un "R&B" semitransparente El logotipo aparece durante cinco segundos al comienzo de cada segmento en la esquina inferior derecha. Algunos segmentos se movieron de su posición en los episodios originales. Además, los programas de la temporada 5 en DVD reciclan funciones de apoyo que se encuentran en los DVD de las primeras cuatro temporadas. Matemáticamente, esto tiene sentido, ya que la cantidad total de funciones de apoyo (suponiendo que se usen dos por programa) es exactamente igual a la cantidad de programas creados durante las primeras cuatro temporadas. El primer set, la mayor parte del segundo set y el set de la quinta temporada usan la segunda apertura y el cierre que se usaron para la transmisión de Rocky and His Friends, mientras que las dos últimas historias también se desarrollan en el segundo set. como escenarios de la tercera y cuarta temporada, use la apertura y el cierre originales de la transmisión de Rocky and His Friends. Los temas musicales de Frank Comstock se reemplazan en los platós con la música de Fred Steiner producida para The Bullwinkle Show. Además, los primeros conjuntos de cuatro temporadas incluyen pistas de audio opcionales en español.
En 2005, Classic Media lanzó una serie de "lo mejor de" Recopilaciones en DVD de segmentos populares de la serie: dos volúmenes de The Best of Rocky and Bullwinkle, más el volumen único The Best of Boris and Natasha, The Best de Mr. Peabody y Sherman, Lo mejor de los cuentos de hadas fracturados y Lo mejor de Dudley Do-Right. Estas compilaciones contienen episodios de toda la ejecución del programa.
El 30 de octubre de 2012, Classic Media lanzó un DVD llamado The Complete Fractured Fairy Tales, que incluye los 91 segmentos de Fractured Fairy Tales.
El 14 de mayo de 2019, Universal Pictures Home Entertainment lanzó un DVD de dos discos llamado Mr. Peabody &erio; Sherman: The Complete Collection, que incluye los 91 segmentos de Peabody's Improbable History.
Durante el tiempo que el programa estuvo disponible en Hulu (se ofreció como una serie gratuita antes de pasar a un modelo solo por suscripción), se usaron las versiones en DVD de los episodios en lugar de las copias distribuidas.
Nombre del DVD | Ep | Fecha de lanzamiento (Región 1) | Discos | Extras |
---|---|---|---|---|
Primera temporada completa | 26 | 12 de agosto de 2003 | 4 | Promos de red; episodio "Savings Stamp Club"; "Querido Bullwinkle" parachoques; "The Many Faces of Boris Badenov" (un montaje de escenas de Boris); dos segmentos de "Metal Munching Mice" de Temporada Dos |
Segunda temporada completa | 52 | 31 de agosto de 2004 | 4 (doble ladod) | Entrevista con June Foray; Three Cheerios commercials (storyboard and final versions); "Moosecalls: The Best of Bullwinkle Sings" (una parodia de anuncios de televisión para los registros de compilación); un segmento de "Missouri Mish Mash" de Season Three |
Tercera temporada completa | 33 | 6 de septiembre de 2005 | 4 | Aperturas de títeres de Bullwinkle; "The Best of Bullwinkle Follies" (un montaje de clips con temática vaudeville); el primer segmento del "Robo de Pinción" de la Temporada Cuatro |
Cuarta temporada | 19 | 17 de agosto de 2010 | 2 | Ninguno |
Quinta temporada completa | 33 | 29 de marzo de 2011 | 4 | Salida de audio de "Ataque de Goof Gas" |
Serie completa | 163 | 4 de enero de 2011 12 de marzo de 2019 (release) | 18 | Además de los extras anteriores, una cinta premiada de 70 páginas "Frostbite Falls Field Guide" detallando la historia del espectáculo: "Adequacy Excepcional" |
Reinicios
El 12 de abril de 2018, se anunció que una nueva versión de la serie de DreamWorks Animation se estrenaría en Amazon Prime Video el 11 de mayo de 2018. La serie cuenta con la producción ejecutiva de Scott Fellows y Tiffany Ward (la hija de Jay). El elenco incluye a Tara Strong como Rocky, Brad Norman como Bullwinkle, Ben Diskin como Boris, Rachel Butera como Natasha, Piotr Michael como Fearless Leader y Daran Norris como el narrador. El 3 de febrero de 2022, Variety (revista) anunció que WildBrain firmó un acuerdo con Jay Ward Productions para hacer otro reinicio de la franquicia. El CEO de WildBrain, Eric Ellenbogen, y la hija de Jay Ward, Tiffany Ward, se están uniendo.
En otros medios
Publicidad
- En 1966, el dúo apareció entre segmentos del espectáculo en anuncios para los cereales Frosty O de General Mills y Kendall "Curad Comic Strips" vendajes plásticos
- A mediados de la década de 1960, el programa promovió el "Rocky and Bullwinkle Saving Stamp Club" (en ese momento, la Oficina de Correos de Estados Unidos estaba directamente bajo control del gobierno federal). Los álbumes de sellos no utilizados podrían ser intercambiados por bonos de ahorro de EE.UU., que pagaron interés. Hasta la fecha, Rocky y Bullwinkle no han aparecido en ningún sello postal estadounidense.
- Rocky y Bullwinkle estaban en un comercial de televisión de 1986 para el paquete de aperitivos de Hershey Kisses (esta era la última aparición de Bill Scott como Bullwinkle antes de su muerte).
- En los años 90 Rocky y Bullwinkle aparecieron en algunos anuncios para Taco Bell, donde comieron tacos reales al detener a Boris y Natasha de vender hamburguesas.
- En 1995, Boris y Natasha aparecieron en dos anuncios de baterías Energizer, en los que los espías intentan detener al Conejo Energizante. Rocky y Bullwinkle también aparecieron en un comercial.
- PDI/DreamWorks Las versiones CGI de Rocky y Bullwinkle aparecieron en un anuncio de 2014 para GEICO, apareciendo con el GEICO Gecko en las Montañas Rocosas.
Ópera infantil
- En 1997, la Ópera de Los Ángeles realizó una producción infantil, llamada Les Moose: Las Aventuras Operativas de Rocky y Bullwinkle, alrededor de varias escuelas primarias del condado de Los Ángeles. La historia siguió a Boris y Natasha mientras trataron de robar la fórmula para Mooseberry Rocket Fuel de Bullwinkle J. Moose.
Cómics
- Una tira cómica de diario sindicada titulada Bullwinkle comenzó el 23 de julio de 1962, con historias originales dibujadas por Al Kilgore. Fue sindicado por el Sindicato Bell y terminó en 1965.
- Las historias de Rocky y Bullwinkle fueron publicadas en Four Color.
- Los cómics Rocky y Bullwinkle fueron publicados por Dell Comics, Gold Key Comics, Charlton Comics y Star Comics (una huella de Marvel Comics). Todos fueron llamados Bullwinkle y Rocky. Los cómics, aunque para los niños, contenían numerosas referencias sobre temas como el culto a la celebridad o la política de los años 80. En un tema de Star Comics, Bullwinkle posee una pequeña empresa, que le hace elegible para competir en una carrera divertida en Washington, D.C., para presidentes de pequeñas empresas. Cuando Bullwinkle dice que está ahí para la carrera, se equivoca que está haciendo campaña por el Presidente. El cómic también golpeó al presidente estadounidense Ronald Reagan, y personalmente agradece a Bullwinkle por detener a Boris y Natasha al recompensarlo con judías monogramadas. Otro cómic rompió la cuarta pared cuando el narrador está indignado por una trama de Boris, a la que Boris afirma que tiene el control de todos " capturando el edificio de Marvel Comics y atando al editor". Cuando el narrador comenta cómo esto es moralmente erróneo, Boris lo calla diciendo: "Estarás de acuerdo o no encontrarás el pago por correo este mes!" El mismo tema hizo referencia a las Olimpíadas de 1988, que Boris tenía ingeniería en Fort Knox, Kentucky, en un intento de robar su oro al tallar todas las barras en medallas de oro, así como proporcionar información falsa a cada país para que Potsylvania ganara todas las medallas de oro (y así tomar todo el oro verdadero) por defecto. Después de que Boris sea frustrado, el narrador comenta que los juegos continuarán como se planea en tiempo real en Seúl, Corea del Sur.
- De 2013 a 2014, IDW Publishing with DreamWorks Classics and Bullwinkle Studios publicó cómics de Rocky y Bullwinkle, Dudley Do-Right y Peabody y Sherman.
- De 2017 a 2020, American Mythology Productions lanzó cómics de Rocky y Bullwinkle y fue escrito por Todd Livingston.
Películas
- Boris y Natasha: La película (1992), es una película de acción en vivo protagonizada por los dos espías villanos. Ni Rocky ni Bullwinkle aparece en esta película; sin embargo, los personajes de Toots y Harve son identificados como "Moose" y "Squirrel" en un punto en la película. La película fue originalmente diseñada para la liberación teatral, pero fue estrenada en Showtime.
- Dudley Do-Right (1999), una película teatral en vivo, protagonizó a Brendan Fraser, Sarah Jessica Parker y Alfred Molina.
- Las aventuras de Rocky y Bullwinkle (2000) es una película teatral protagonizada por Rocky y Bullwinkle. Fue una mezcla de acción en vivo con Rocky y Bullwinkle apareciendo como personajes de dibujos animados animados de computadora creados por Industrial Light & Magic. June Foray regresó a la voz Rocky, mientras que Bullwinkle fue expresado por Keith Scott. Robert De Niro, Jason Alexander y Rene Russo jugaron las versiones de acción en vivo de Fearless Leader, Boris y Natasha, respectivamente. Esta película tiene lugar 35 años después de la cancelación del espectáculo.
- Mr. Peabody " Sherman es una película animada 2014 basada en los dos personajes del mismo nombre de la caricatura original.
- Rocky y Bullwinkle es una corta película animada producida por DreamWorks Animation, y dirigida por Gary Trousdale. Originalmente fue planeado para acompañar la película de DreamWorks, Mr. Peabody " Sherman, pero fue liberado en el Blu-ray 3D de la película. Las características cortas June Foray como Rocky y Tom Kenny como Bullwinkle.
Grabaciones musicales
- Golden Records lanzó un álbum de fonógrafo de canciones, Rocky la ardilla voladora " Sus amigos (1961), utilizando actores de voz de la serie. Boris y Natasha, por ejemplo, cantan: "Vamos a cruzar doble, individual y triple a nuestros amigos más cercanos!"
- Un soltero de 78 rpm (Golden 659) fue liberado en vinilo amarillo. Esto tenía Rocky cantando "Yo nací para ser aerotransportado" de un lado, respaldado con Bullwinkle cantando "Yo soy el Pal de Rocky". El único vendido en tiendas de comestibles. Paul Parnes (que más tarde escribió canciones para Sesame Street) se acredita como compositor. "Algunos personajes desnudos se reúnen aquí en beneficio de los muy jóvenes. Muchas risas por el sentido juvenil del humor."
- El pseudonymously llamado Boris Badenough publicó un disco llamado "Hey Rocky!" en Trax Records en 1986. El disco contó con un ritmo house-music debajo de clips de la serie.
- En 2007, Blackstone Audio lanzó las pistas de audio de 15 de los Cuentos de hadas fracturados on CD.
Juguetes
- En 1999, Mattel lanzó una serie de coleccionistas numeradas bajo su línea de juguete Hot Wheels, la serie "Car-Toon Friends". Contuvo cuatro coches; el modelo ahora retirado "XT-3" para Rocky, "Doble Vision" para Bullwinkle, "Saltflat Racer" para Natasha y "Lakestar" para Boris. Ya no se producen con estos trabajos de pintura y, a partir de diciembre de 2012, son difíciles de encontrar.
Videojuegos
- THQ liberado Las aventuras de Rocky y Bullwinkle y Amigos para el Nintendo Entertainment System, Game Boy y Super NES en 1992. Absolute Entertainment también publicó una versión para el Sega Genesis, en 1993.
- Un juego de trivia, titulado Rocky & Bullwinkle's Know-It-All Quiz Juego, fue lanzado para Windows 95/98 y Mac (para PC), en 1998.
- Zen Studios lanzó un juego de vídeo Xbox Live Arcade titulado Rocky y Bullwinkle para su descarga el 16 de abril de 2008.
- Data East lanzó un pinball en 1993. Revista brasileña de videojuegos Ação Games le dio al pinball un divertido rating 4 de 4.
Parodias, cameos y referencias
- El episodio de la temporada 9 Los Simpson titulado "Simpson Tide", la gag del sofá de apertura es una recreación de la Rocky y Bullwinkle animado parachoques visto al final de cada Bullwinkle corto. La música que lo acompaña también se adapta de la música original en el parachoques.
- Rocky y Bullwinkle hicieron un breve cameo en el show animado Comedy Central Dibujo juntos en el episodio "Foxxy vs. el Consejo de Educación" cuando la sala de espera del hospital cuenta con cameos de dibujos animados incluyendo Rocky atrapado en el ano de Bullwinkle.
- Rocky y Bullwinkle estaban planeando aparecer en Quién Framed Roger Rabbit junto con el Sr. Peabody y Hoppity Hooper, un personaje de rana también hecho por Jay Ward. Estos cameos fueron cortados.
- En la serie animada Arthur, la secuencia de apertura de "¿Crees en la magia?" parodias Bullwinkle intentando sacar un conejo del sombrero de un mago. Arthur saca un león por error y dice: "Nada en mi manga... ¡presto!" Sin embargo, a diferencia de Bullwinkle, Arthur ¿Sí? consigue sacar un conejo de un sombrero: Buster, que dice "Y ahora aquí hay algo que esperamos que realmente te guste!", como Rocky lo haría.
- La temporada 3 Rugrats El episodio "Sour Pickles" presenta un flashback a Stu y Drew como bebés viendo "Blocky y Oxwinkle" con June Foray proporcionando las voces de Blocky y Svetlana.
- En un episodio de Adult Swim Pollo robot, en el segmento "Papercut to Aorta" "De Moose y Ardilla", un corte animado Rocky y Bullwinkle de John Steinbeck De ratones y hombres tiene el dúo jugando a George y Lennie, respectivamente, actuando fuera de algunos de los momentos principales de la historia.
- Un episodio de la temporada 6 Las chicas Powerpuff, llamado "Veo un Caricón Divertido en Tu Futuro", es un homenaje a Rocky y Bullwinkle, carente de música de fondo, el narrador hablando constantemente, señalando lo obvio y haciendo punterías, Madame Argentina (el antagonista del episodio) que fue expresada por June Foray y un Cliffhanger con dos títulos diferentes.
- Rocky y Bullwinkle hicieron cameos en el fondo en el South Park trilogía "Imaginationland". Creadores Trey Parker y Matt Stone han mencionado Rocky y Bullwinkle como una de sus mayores influencias para South Park, principalmente por su humor y sátira.
- En la temporada 5 episodio de Pantalones cuadrados de Bob Esponja titulado "Stanley S. SquarePants", un personaje de ardilla que se parece a Rocky hizo un cameo en una pantalla de televisión mientras el primo de SpongeBob Stanley cambia los canales pero accidentalmente destruye la televisión.
- Rocky y Bullwinkle ha sido referenciado varias veces en Family Guy.
- En el episodio de la temporada 3 "The Thin White Line", Peter equivoca las camas de bronceado como máquinas de tiempo y accidentalmente saca un león y Rocky la Ardilla Voladora aparece y dice, "Y ahora, aquí hay algo que esperamos que realmente le guste", un segue frecuente en el show.
- En el episodio de la Temporada 3 "El beso visto alrededor del mundo", un cutaway muestra que Pedro y Brian viajan en el tiempo para conocer a Cristóbal Colón en 1492, que parodió el Historia improbable del cuerpo segmentos.
- En el episodio de la temporada 7 "Stew-Roids", después de que la inyección de esteroides de Stewie se desgaste y lo deja con grandes brazos de piel suelta, salta por la ventana del dormitorio y vuela como Rocky, aterrizando en un buzón con la cita de Rocky, "Y ahora aquí hay algo que esperamos que realmente te guste".
- En el episodio de la Temporada 10 "Acción de Gracias", durante el desfile anual de Acción de Gracias de Quahog, Tom Tucker menciona el flotador Rocky y Bullwinkle mientras una alarma de coches interrumpe su reportaje de noticias.
- In Lias verdaderasHarry Tasker (Arnold Schwarzenegger) convence a Helen (Jamie Lee Curtis) de que iba a ser espía y el nombre de su contacto sería Boris. Él dijo que su nombre sería, y ella interrumpe para decir "Natasha?" y se le dice, "No, Doris". Para el resto de la película se llaman Boris y Doris... Esto se refiere a los nemeses de Rocky y Bullwinkle, Boris y Natasha.
Contenido relacionado
Escritura uncial
Dodo (Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas)
Tex avery