Juana Inés de la Cruz

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
escritor mexicano, filósofo, compositor y poeta (1648-1695)
Manuscript page from “Libro de professiones y elecciones de prioras y vicarias del Convento de San Gerónimo,” 1586–1713, which Sor Juana signed in ink and her own blood.
Página Manuscrita de “Libro de professiones y elecciones de prioras y vicarias del Convento de San Gerónimo”, 1586–1713, que Sor Juana firmó en tinta y su propia sangre.

Doña Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana, más conocida como Sor Juana Inés de la Cruz OSH (12 de noviembre de 1648 - 17 de abril de 1695) fue una escritora, filósofa, compositora y poeta mexicana del período barroco, y monja jerónima.. Sus contribuciones al Siglo de Oro español le valieron el apodo de "La Décima Musa" o "El Fénix de América"; El historiador Stuart Murray la llama una llama que surgió de las cenizas del "autoritarismo religioso".

Sor Juana vivió durante el período colonial de México, lo que la convirtió en una colaboradora tanto de la literatura española temprana como de la literatura más amplia del Siglo de Oro español. Sor Juana comenzó sus estudios a una edad temprana y hablaba latín con fluidez y también escribía en náhuatl, y se hizo conocida por su filosofía en su adolescencia. Sor Juana se educó en su propia biblioteca, heredada en su mayor parte de su abuelo. Después de ingresar en un convento de monjas en 1667, Sor Juana comenzó a escribir poesía y prosa sobre temas como el amor, el ambientalismo, el feminismo y la religión. Convirtió el aposento de sus monjas en un salón, visitado por la élite intelectual femenina de Nueva España, incluida Doña Eleonora del Carreto, marquesa de Mancera, y Doña María Luisa Gonzaga, Condesa de Paredes de Nava, ambas Virreinas de la Nueva España, entre otras. Su crítica a la misoginia y la hipocresía de los hombres la llevó a ser condenada por el obispo de Puebla, y en 1694 se vio obligada a vender su colección de libros y centrarse en la caridad hacia los pobres. Murió al año siguiente, tras contraer la peste mientras trataba a sus hermanas.

Después de haber desaparecido del discurso académico durante cientos de años, el premio Nobel Octavio Paz restableció la importancia de Sor Juana en los tiempos modernos. Los académicos ahora interpretan a Sor Juana como una protofeminista, y ella es objeto de vibrantes discursos sobre temas como el colonialismo, los derechos educativos, la autoridad religiosa de las mujeres y la escritura como ejemplos de defensa feminista.

Vida

Vida temprana

Hacienda de Panoaya en Amecameca, residencia de la Ramírez de Santillana familia.

Doña Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana nació en San Miguel Nepantla (hoy llamada Nepantla de Sor Juana Inés de la Cruz) cerca de la Ciudad de México. Debido a su ascendencia española y nacimiento mexicano, Inés es considerada criolla. Era hija ilegítima de Don Pedro Manuel de Asuaje y Vargas-Machuca, un oficial español, y de Doña Isabel Ramírez de Santillana y Rendón, una rica criolla, que habitaba la Hacienda de Panoaya, cerca de la Ciudad de México. Fue bautizada el 2 de diciembre de 1651 con el nombre de “Inés” ("Juana" sólo se añadió después de su ingreso al convento) descrita en las listas bautismales como "hija de la Iglesia". El nombre “Inés” proviene de su tía materna “Doña” Inés Ramírez de Santillana, quien recibió el nombre de su abuela andaluza “Doña” Inés de Brenes. El nombre “Inés” también estuvo presente a través de su prima Doña Inés de Brenes y Mendoza, casada con un nieto de Antonio de Saavedra Guzmán, el primer poeta nacido en Estados Unidos publicado.

Su padre biológico, según todos los informes, estuvo completamente ausente de su vida. Sin embargo, gracias a su abuelo materno, propietario de una hacienda muy productiva en Amecameca, Inés vivió una vida cómoda con su madre en su finca, Panoaya, acompañada de un grupo ilustre de familiares que la visitaban o visitaban constantemente. visitados en sus haciendas aledañas.

Estatua de Sor Juana Inés en Madrid, España.

Durante su infancia, Inés solía esconderse en la capilla de la hacienda para leer los libros de su abuelo en la biblioteca contigua, algo prohibido a las niñas. A la edad de tres años, había aprendido a leer y escribir en latín. A la edad de cinco años, según se informa, ya podía llevar cuentas. A los ocho años compuso un poema sobre la Eucaristía. En la adolescencia, Inés dominaba la lógica griega y, a los trece años, enseñaba latín a niños pequeños. También aprendió la lengua azteca náhuatl y escribió algunos poemas breves en esa lengua.

En 1664, a la edad de 16 años, Inés fue enviada a vivir a la Ciudad de México. Incluso pidió permiso a su madre para disfrazarse de estudiante para poder ingresar a la universidad de allí, sin éxito. Sin la posibilidad de obtener una educación formal, Juana continuó sus estudios de forma privada. La posición influyente de su familia le había valido el puesto de dama de honor en la corte del virrey colonial, donde estuvo bajo la tutela de la virreina Donna Eleonora del Carretto, miembro de una de las familias más ilustres de Italia, y esposa del Virrey de la Nueva España Don Antonio Sebastián de Toledo, Marqués de Mancera. El virrey Marqués de Mancera, deseando poner a prueba el saber y la inteligencia de la joven de 17 años, invitó a varios teólogos, juristas, filósofos y poetas a una reunión, durante la cual ella tuvo que responder a muchas preguntas sin estar preparada y explicar varios puntos difíciles sobre diversos temas científicos y literarios. La manera en que se comportó asombró a todos los presentes y aumentó enormemente su reputación. Sus logros literarios le valieron fama en toda la Nueva España. Fue muy admirada en la corte virreinal y recibió varias propuestas de matrimonio, que rechazó.

Hieronymite House of Worship
Primer retrato conocido La Reverenda Madre Sor Juana Inés de la Cruz, por Juan de Mirandacirca 1680).

Vida religiosa y cambio de nombre

En 1667, ingresó como postulante en el Monasterio de San José, una comunidad de monjas carmelitas descalzas, donde permaneció sólo unos meses. Posteriormente, en 1669, ingresó al monasterio de las monjas Jerónimas, que tenía reglas más relajadas, donde cambió su nombre por el de Sor Juana Inés de la Cruz, probablemente en referencia a Sor Juana de la Cruz Vázquez Gutiérrez quien fue una monja española cuyo la erudición le valió una de las pocas dispensas para que las mujeres predicaran el evangelio. Otro posible homónimo fue San Juan de la Cruz, uno de los autores más destacados del Barroco español. Ella eligió hacerse monja para poder estudiar como quisiera, ya que no quería "tener ninguna ocupación fija que pudiera restringir mi libertad de estudiar".

En el convento y quizás antes, Sor Juana se hizo amiga íntima de su compañero sabio Don Carlos de Sigüenza y Góngora, quien la visitó en el locutorio del convento. Permaneció enclaustrada en el Convento de Santa Paula de los Jerónimos en la Ciudad de México desde 1669 hasta su muerte en 1695, y allí estudió, escribió y coleccionó una gran biblioteca de libros. El Virrey y la Virreina de Nueva España se convirtieron en sus mecenas; la apoyaron y publicaron sus escritos en España. Dirigió algunos de sus poemas a cuadros de su amiga y mecenas María Luisa Manrique de Lara y Gonzaga, hija de Vespasiano Gonzaga, Duca di Guastala, Luzara e Rechiolo e Inés María Manrique, IX condesa de Paredes, a la que también se dirigió como Lísida.

Sor Juana's signature in a clearer sight.
La firma de Sor Juana a la vista más clara.

En noviembre de 1690, el obispo de Puebla, Manuel Fernández de Santa Cruz, publicó, bajo el seudónimo de Sor Filotea, y sin su permiso, la crítica de Sor Juana a un sermón pronunciado hacía cuarenta años por el padre António Vieira, un portugués. Predicador jesuita. Aunque las intenciones de Sor Juana para la obra, llamada Carta Atenagórica, se dejan a la interpretación, muchos estudiosos han optado por interpretar la obra como un desafío a la estructura jerárquica de la autoridad religiosa. Junto con la Carta Atenagórica, el obispo también publicó su propia carta en la que decía que debería centrarse en estudios religiosos en lugar de seculares. Publicó sus críticas para utilizarlas a su favor contra el sacerdote, y si bien estaba de acuerdo con sus críticas, creía que, como mujer, debía dedicarse a la oración y abandonar sus escritos.

Sor Juana Inés de la Cruz by Friar Miguel de Herrera (1700-1789),

En respuesta a sus críticas, Sor Juana escribió una carta, Respuesta a Sor Filotea de la Cruz, en la que defendía a las mujeres&#39. Derecho a la educación formal. También abogó por el derecho de las mujeres a servir como autoridades intelectuales, no sólo mediante el acto de escribir, sino también mediante la publicación de sus escritos. Al poner a las mujeres, específicamente a las mujeres mayores, en posiciones de autoridad, argumentó Sor Juana, las mujeres podrían educar a otras mujeres. En consecuencia, argumentó Sor Juana, esta práctica también podría evitar situaciones potencialmente peligrosas que involucren a profesores varones en entornos íntimos con estudiantes jóvenes. En 1691, fue reprendida y se le ordenó que dejara de escribir tras la revelación de una carta privada en la que hablaba del derecho de las mujeres a la educación.

Además de su condición de mujer en una posición de autoridad autoimpuesta, la posición radical de Sor Juana la convirtió en una figura cada vez más controvertida. Es famosa su observación, citando a un poeta aragonés y haciéndose eco de Santa Teresa de Ávila: "Se puede perfectamente filosofar mientras se prepara la cena". En respuesta, Francisco de Aguiar y Seijas, Arzobispo de México, se unió a otros funcionarios de alto rango para condenar la "descarriación" de Sor Juana. Además de la oposición que recibió por desafiar la estructura patriarcal de la Iglesia católica, Sor Juana fue criticada repetidamente por creer que sus escritos podrían lograr los mismos objetivos filantrópicos que el trabajo comunitario.

En 1693, aparentemente dejó de escribir, en lugar de arriesgarse a la censura oficial. Aunque no hay pruebas indiscutibles de que haya renunciado a la devoción por las letras, sí hay documentos que demuestran que aceptó someterse a penitencia. Su nombre figura en dicho documento en 1694, pero dado su profundo lirismo natural, el tono de los supuestos penitenciales escritos a mano es de fórmulas retóricas y autocráticas de la Iglesia; uno está firmado "Yo, la Peor de Todas" ("Yo, la peor de todas las mujeres"). Se dice que vendió todos sus libros, luego una extensa biblioteca de más de 4.000 volúmenes, así como sus instrumentos musicales y científicos. Otras fuentes informan que su desafío hacia la Iglesia llevó a la confiscación de todos sus libros e instrumentos, aunque el propio obispo estuvo de acuerdo con el contenido de sus cartas.

De más de cien obras inéditas, sólo han sobrevivido unos pocos de sus escritos, que se conocen como las Obras Completas. Según Octavio Paz, sus escritos fueron salvados por la virreina.

Murió tras atender a otras monjas afectadas durante una plaga, el 17 de abril de 1695. Sigüenza y Góngora pronunció el panegírico en su funeral.

Obras

Poesía

Primer sueño

El antiguo Convento de San Jerónimo en la Ciudad de México.

Primer sueño, una larga silva filosófica y descriptiva (una forma poética que combina versos de 7 y 11 sílabas), "trata sobre la sombra de la noche debajo en el que una persona se duerme en medio de la quietud y el silencio, donde participan los animales del día y la noche, ya sea dormitando o durmiendo, todos instados al silencio y al descanso por Harpócrates. El cuerpo de la persona cesa sus operaciones ordinarias, que se describen en términos fisiológicos y simbólicos, finalizando con la actividad de la imaginación como aparato reflector de imágenes: el Pharos. A partir de este momento, su alma, en sueño, se ve libre en la cima de su propio intelecto; es decir, en el ápice de una propia montura piramidal, que apunta a Dios y es luminosa.

Allí, posada como un águila, contempla toda la creación, pero no logra comprender tal visión en un solo concepto. Deslumbrado, el intelecto del alma se enfrenta a su propio naufragio, provocado principalmente por intentar comprender la abrumadora abundancia del universo, hasta que la razón emprende esa empresa, comenzando por cada creación individual, y procesándolas una a una, ayudada por el aristotélico. método de diez categorías.

El alma no puede ir más allá de interrogarse sobre los rasgos y causas de una fuente y de una flor, insinuando quizás que su método constituye un esfuerzo inútil, pues debe tener en cuenta todos los detalles, accidentes y misterios de cada ser. En ese momento, el cuerpo ha consumido todos sus nutrientes, comienza a moverse y a despertar, alma y cuerpo se reencuentran. El poema termina con el Sol venciendo a la Noche en una sencilla batalla entre ejércitos luminosos y oscuros, y con el despertar del poeta.

Convento de Santa Paula (Sevilla)

Poesía de amor

El primer volumen de poesía de Sor Juana, Inundación castálida, fue publicado en España por la Vicerreina María Luisa Manrique de Lara y Gonzága, condesa de Paredes, marquesa de la Laguna. Muchos de sus poemas trataron el tema del amor y la sensualidad. El traductor colombiano-estadounidense Jaime Manrique describió su poesía así: "sus poemas de amor son expresiones de una psique moderna compleja y ambivalente, y porque son tan apasionados y feroces que cuando los leemos nos sentimos consumidos por la intensidad desnuda que logra".." Uno de los sonetos de Sor Juana:

Soneto 173Sonnet 173 en la traducción de Edith Grossman 2014
Efectos muy penosos de amor, y que no por grandes se igualan con las prendas de quien le causa

¿Vesme, Alcino, que atada a la cadena
de Amor, paso en sus hierros aherrojada,
mísera vestida,
de libertad, y de consuelo propio?

¿Qué? Ves de dolor y angustia el alma llena,
de tan fieros tormentos lastimada,
y entre las vivas llamas abrasada
juzgar por indignación de su penitencia?

¿Qué? Vesme seguir sin alma un desatino
que yo misma condeno por extraño?
¿Vesme derramar sangre en el camino

siguiendo los vestigios de un engaño?
¿Muy admirado? Pues ves, Alcino:
más merece la causa de mi daño.

Los efectos muy aflictivos del amor, pero no importa cuán grande sea, no son iguales a las cualidades del que los causa.

Me ves, Alcino, aquí estoy atrapado
en las cadenas de amor, encadenadas en sus hierros,
un esclavo miserable desesperado por su libertad,
y hasta ahora, tan distante del consuelo?

¿Ves mi alma llena de dolor y angustia?
herido por tormentos tan salvajes, tan feroz,
quemado en medio de llamas vivas y juzgando
ella misma indigno de su castigo?

¿Me ves sin alma, persiguiendo
una locura que yo mismo condeno como extraño?
Me ves sangrando por el camino

mientras sigo el rastro de una ilusión?
¿Estás muy sorprendida? Mira entonces, Alcino:
la causa del daño para mí merece mucho más.

Hombres Necios (Sátira Filosófica)

Hombres Necios de Sor Juana, escrita en la década de 1680, se encuentra entre las primeras obras literarias protofeministas en América que explora los dobles estándares de las mujeres y al mismo tiempo acusa a hombres de tratar de disminuir el honor de una mujer. Durante el siglo XVII en México la sociedad era fuertemente patriarcal, pero Sor Juana logró publicar esta obra estridente, lo que se sumó a la reacción que eventualmente enfrentaría por parte de la jerarquía de la Iglesia. Sin embargo, Sor Juana estaba impulsada por una convicción por la educación de la mujer y estaba decidida a aplicar sus escritos para desafiar a quienes creían que las habilidades intelectuales de una mujer eran irrelevantes.

Erin Elizabeth detalla cómo Sor Juana estructuró el poema para que se centrara en acusaciones a hombres que elevan el significado detrás del poema. Sor Juana enfatiza la irracionalidad masculina con la capacidad y el comportamiento de un hombre para dañar a una mujer al considerarla "impura". arruinando su honor y reputación. Sor Juana hace esto echando la culpa a los hombres argumentando que ellos son la causa fundamental de sus errores y crean problemas a las mujeres para evitar sus propios errores. Elizabeth sostiene que al utilizar la impureza/puta y el concepto de “caída en desgracia”, Hombres Necios implora el doble rasero que los hombres usan con las mujeres y que crea un camino para que las mujeres las dejen en situaciones que no pueden ganar. Al mismo tiempo que incluye los nombres de Thais y Lucretia junto con el concepto de prostitución para agregar cómo los hombres usan a las mujeres y las dejan indefensas sin nada más que culpa y odio.

Hombres necios exploró la idea de por qué las mujeres eran constantemente consideradas culpables por los pecados que los hombres les incitaban. Sor Juana expresa su voz mediante el uso del estilo literario barroco, que prevalecía en su época, de una manera que pueda entenderse. Hoy en día suele verse como una carta de amor profeminista, incluso en un discurso "machista" La sociedad latinoamericana ha sido popular entre la población.

Hombres Necios, Satira Filosofica Poema 92 Hombres mudos, Poema Filosófica Satire 92

Traducido por David Frye

Hombres necios que acusáis

a la mujer razón pecado,

sin ver que son la ocasión

de lo mismo que culpáis:

si con ansia pecado igual

solicitáis su desdén,

¿Por qué queréis que obren bien?

si las incitáis al mal?

Combatís su resistencia

Y luego, con gravedad,

decís que fue livianidad

Lo que hizo la diligencia.

Parecer quiere el denuedo

de vuestro parecer loco,

al niño que pone el coco

Y luego le tiene miedo.

Queréis, con presunción necia,

hallar a la que buscáis

Para pretendida, Thais,

y en la posesión, Lucrecia.

¿Qué? Que humor puede ser más raro

que el que, falto de consejo,

él mismo empaña el espejo,

¿Y siente que no esté claro?

Con el favor y el desdén

- No.

quejándoos, si os tratan mal,

burlándoos, si os quieren bien.

Opinión, ninguna gana;

pues la que más se recata,

si no os admite, es ingrata,

Si os admite, es liviana.

Siempre tan necios yáis

que, con desigual nivel,

a una culpáis por cruel

y a otra por fácil culpáis.

¿Qué? Pues cómo ha de estar templada

la que tu amor falso,

si la que es ingrata, ofende,

¿Y la que es fácil, enfada?

Mas, entre el enfado y la penitencia

que vuestro gusto refiere,

bien haya la que no os quiere

y quejaos en hora buena.

Dan Mora amantes penas

a sus libertades,

y después de hacerlas malas

Las queréis muy bien.

¿Cuál alcalde culpa ha tenido

en pasión una errada:

la que cae de rogada,

o el que ruega de Navidad?

¿Qué? O cuál es más de culpar,

aunque cualquiera haga mal:

la que peca por la paga,

o el que paga por pecar?

Pues ¿para qué os espantáis

de la culpa que Historia?

Queredlas cual las hacéis

o hacedlas cual las buscáis.

Dejad de solicitar,

y después, con más razón,

acusaréis la afición

de la que os fuere a rogar.

Bien con muchos fondos de armas

que lidia vuestra arrogancia,

pues en promesa e instancia

juntáis diablo, carne y mundo.

Hombres mudos, acusando

mujer sin razón,

no te veo en la ocasión

lo equivocado que culpas:

ya que tú, con ansias insuperable,

han buscado su desprecio,

¿Por qué esperas sus buenos trabajos?

¿Cuando les incitas a enfermar?

Asaltan toda su resistencia,

entonces, hablando en serio,

Dices que fue frivolidad,

olvidando toda tu diligencia.

Lo que más se parece a la valentía

tu loca opinión

es el chico que llama al bogeyman

y luego vaqueros temerosos de él.

Espera, con presunción mutilada,

para encontrar el que buscas:

por el que juzgue, un Thaïs;

pero poseyéndola, Lucrecia.

El humor de quién puede ser extraño

que el que, sin juicio,

en el espejo,

entonces lamenta que no esté claro?

De su favor y su desprecio

tienes la misma condición:

quejarse si te tratan mal;

burlarse de ellos, si te quieren bien.

Una opinión justa que ninguna mujer puede ganar,

no importa lo discreta que sea;

si no te admite, es mala,

y si lo hace, es frívola.

Siempre estás tan terco.

que, usando tu escala desequilibrada,

culpas a una mujer por ser cruel,

el otro, por ser fácil.

¿Cómo puede ser temperada?

cuando estás tejiendo después de ella,

si ella siendo mala te ofende

¿y ella siendo locas fáciles?

Sin embargo entre la ira y el dolor

que tu gusto cuenta,

bendijo a la mujer que no te ama,

y te quejas por todo lo que vales.

El dolor de tu amante da

alas a sus libertades,

sin embargo después de haberlos tan mal

Espero encontrarlos muy bien.

Cuya culpa debe ser mayor

en una pasion mal puesta:

ella que, suplicado, cae,

o el que, caído, le ruega?

O que merece más culpa,

Aunque ambos enferman:

ella que peca por pago,

o el que paga por el pecado?

Entonces, ¿por qué tienes tanto miedo?

de la culpa que es tuya?

Amalos como los has hecho,

o hacerlos como usted busca encontrar.

Sólo detenga su solicitud

y entonces, con más razón,

puede denunciar la infatuación

de la mujer que viene a rogar por ti.

Con todos estos brazos, he probado

que lo que tú usas es arrogancia,

para sus promesas y sus demandas

te unes al diablo, carne y mundo.

Dramas

Además de las dos comedias aquí reseñadas (House of Desires [Los empeños de una casa]) y Love is but a Labyrinth [Amor es más laberinto]), Se atribuye a Sor Juana la autora de un posible final de la comedia de Agustín de Salazar: La Segunda Celestina (La Segunda Celestina). En la década de 1990, Guillermo Schmidhuber encontró un lanzamiento de la comedia que contenía un final diferente al final conocido. Propuso que esas mil palabras las escribiera Sor Juana. Algunos críticos literarios, como Octavio Paz, Georgina Sabat-Rivers y Luis Leal) han aceptado a Sor Juana como coautora, pero otros, como Antonio Alatorre y José Pascual Buxó, lo han refutado.

Comedias

Los estudiosos han debatido el significado de las comedias de Juana. Julie Greer Johnson describe cómo Juana protestó contra la relación rigurosamente definida entre géneros a través de sus largas comedias y su humor. Sostiene que Juana reconoció la visión negativa de las mujeres en la comedia diseñada para defender la superioridad masculina a expensas de las mujeres. Al reconocer el poder de la risa, Juana se apropió del propósito del humor y lo utilizó como un medio socialmente aceptable para cuestionar las nociones de hombres y mujeres.

Peones de una casa

La obra fue estrenada el 4 de octubre de 1683, durante la celebración del nacimiento del primer hijo del Virrey Conde de Paredes. Algunos críticos sostienen que pudo haber sido instalado para la entrada a la capital del arzobispo Francisco de Aguiar y Seijas, pero esta teoría no se considera confiable.

La historia gira en torno a dos parejas que están enamoradas pero, por casualidades del destino, aún no pueden estar juntas. Esta comedia de errores es considerada una de las obras más destacadas de la literatura hispanoamericana del barroco tardío. Una de sus características más peculiares es que la protagonista de la historia es una mujer de personalidad fuerte y decidida que expresa sus deseos a una monja. La protagonista de la historia, doña Leonor, encaja perfectamente en el arquetipo.

A menudo se considera la cima de la obra de Sor Juana e incluso la cima de toda la literatura nuevohispánica. Peones de una casa es considerada una obra poco común en el teatro colonial hispanoamericano debido al manejo de la intriga, la representación del complicado sistema de relaciones matrimoniales y los cambios en la vida urbana.

El amor no es más que un laberinto

La obra se estrenó el 11 de febrero de 1689, durante la celebración de la inauguración del virreinato Gaspar de la Cerda y Mendoza. Sin embargo, en su Ensayo sobre Psicología, Ezequiel A. Chávez menciona a Fernández del Castillo como coautor de esta comedia.

La trama aborda el conocido tema de la mitología griega de Teseo: un héroe de la isla de Creta. Lucha contra el Minotauro y despierta el amor de Ariadna y Fedra. Sor Juana concibió a Teseo como el arquetipo del héroe barroco, modelo utilizado también por su compatriota Juan Ruiz de Alarcón. El triunfo de Teseo sobre el Minotauro no enorgullece a Teseo, sino que le permite ser humilde.

Monumento de Sor Juana en Chapultepec.

Música

Además de la poesía y la filosofía, Sor Juana se interesaba por las ciencias, las matemáticas y la música. Este último representa un aspecto importante, no sólo porque la musicalidad era parte intrínseca de la poesía de la época sino también por el hecho de que dedicó una parte importante de sus estudios a la teoría de la afinación instrumental que, especialmente en el Barroco, había tenido llegó a un punto de importancia crítica. Tan involucrada estaba Sor Juana en el estudio de la música, que escribió un tratado llamado El Caracol (hoy perdido) que buscaba simplificar la notación musical y solucionar los problemas que padecía la afinación pitagórica.

En los escritos de Juana Inés es posible detectar la importancia del sonido. Podemos observar esto de dos maneras. En primer lugar, el análisis de la música y el estudio del temperamento musical aparece en varios de sus poemas. Por ejemplo, en el siguiente poema, Sor Juana profundiza en las notas naturales y las alteraciones de la notación musical:

Propiedad es de natura
que entre Dios y el hombre medios,
y del cielo el ser
junto al bemol de la tierra.
(Villancico 220)

La profesora Sarah Finley sostiene que lo visual se relaciona con temas patriarcales, mientras que lo sonoro ofrece una alternativa al espacio femenino en la obra de Sor Juana. Como ejemplo de ello, Finley señala que Narciso se enamora de una voz, y no de un reflejo.

Otras obras destacadas

Una obra musical atribuida a Sor Juana sobrevive en el archivo de la Catedral de Guatemala. Este es un villancico de 4 partes, Madre, la de los primos.

Otras obras incluyen Hombres Necios y El Divino Narciso.

Sor Juana Inés de la Cruz escribió una carta a su confesor, Antonio Núñez de Miranda, titulada Autodefensa Espiritual en 1690 diez años antes. ella corta los lazos después de enviar la Respuesta a Sor Filotea. Sin embargo, a diferencia de la Respuesta, la Autodefensa utiliza un lenguaje mucho más mordaz y franco. En la Autodefensa, Sor Juana defiende sus actividades intelectuales y critica las restricciones impuestas a la educación y las oportunidades de las mujeres para adquirir conocimientos. Ella sostiene que las mujeres tienen las mismas almas racionales que los hombres y deberían poder estudiar y dedicarse a actividades intelectuales. En la carta de Autodefensa, Sor Juana utiliza este lenguaje más contundente y confrontativo para reprender y despedir a su Confesor. Esto ha llevado a los académicos a sugerir que la Autodefensa fue un ensayo de los argumentos que ella presentaría más tarde en la Respuesta. En ambas cartas, Sor Juana defiende su derecho a buscar conocimientos y critica las restricciones impuestas al desarrollo intelectual de las mujeres. Muchos de estos temas eran de naturaleza feminista, siendo uno de los más notables el derecho de las mujeres para poder estudiar actividades intelectuales. Este tema prevalece en las líneas,

“¿Pero quién ha prohibido a las mujeres los estudios privados e individuales? ¿No tienen alma racional como los hombres? ¿Por qué entonces no debería disfrutar dentro de ellos del privilegio de la iluminación en una educación? ¿No es tan capaz como la suya de ganarse la gloria y la gracia de Dios? ¿Por qué no debería ser capaz de producir tales noticias y ciencia, ni un poquito? ¿Qué revelación divina, qué determinación de la Iglesia, qué dictado de la razón hizo para nosotros una ley tan severa? (traducido de Tapia Méndez 1993).

Autodefensa Espiritual y Respuesta a Sor Filotea de Sor Juana Inés de la Cruz se consideran algunos de los escritos feministas más importantes del siglo XVII. Su defensa de los derechos intelectuales de las mujeres fue particularmente innovadora, ya que a las mujeres de su época a menudo se les restringía el acceso a actividades académicas e intelectuales. Los escritos de Sor Juana desafiaron las estructuras patriarcales y pidieron una mayor igualdad de género y oportunidades para que las mujeres persiguieran sus pasiones. Los escritos de sor Juana no sólo fueron feministas sino que también expresaron su pensamiento sobre política y religión. Era conocida por su firme defensa de sus creencias y su negativa a ser silenciada, lo que la llevó a ser criticada por la Iglesia y otras figuras poderosas de su época. A pesar de enfrentar reacciones violentas y oposición, Sor Juana continuó escribiendo y publicando sus obras. Su trabajo continúa inspirando a feministas y académicos de hoy, y es celebrada como un ícono feminista y una voz líder en la literatura y el pensamiento intelectual latinoamericano. Los escritos de Sor Juana también tuvieron un impacto significativo en el desarrollo de la literatura y la cultura mexicanas, y se la considera un tesoro nacional en México.

Traducciones e interpretaciones

A Octavio Paz se le atribuye el restablecimiento de la importancia de la histórica Sor Juana en los tiempos modernos, y otros estudiosos han contribuido decisivamente a traducir la obra de Sor Juana a otros idiomas. Las únicas traducciones de Carta Atenagorica se encuentran en Sor Juana Inés de la Cruz: Selected Writings de Pamela Kirk Rappaport y La Décima Musa: Sor Juana Inés de la Cruz de Fanchon Royer. Las traducciones de La Respuesta de Sor Juana están acreditadas a Electa Arenal y Amanda Powell, Edith Grossman, Margaret Seyers Peden y Alan S. Trubeblood. Estas traducciones se encuentran respectivamente en La Respuesta/La Respuesta, Sor Juana Inés de la Cruz: Obras Escogidas, Una Mujer Genial: La Biografía Intelectual de Sor Juana Inés de la Cruz y Poemas, protesta y un sueño, y Una antología de Sor Juana.

Did you mean:

Since Sor Juana 's works were discovered after her death, scholarly interpretations and translations are both abundant and contrasting.

Octavio Paz

Octavio Paz fue un académico y premio Nobel mexicano. En su libro de 1982, Sor Juana Inés de la Cruz o las trampas de la fe (traducido al inglés por Margaret Sayers Peden como Sor Juana: Or, The Traps of Faith), Paz examina y contempla la poesía y la vida de Sor Juana en el contexto de la historia de la Nueva España, enfocándose particularmente en las dificultades que enfrentaron las mujeres al intentar prosperar en los campos académicos y artísticos. En primer lugar, Paz pretende explicar por qué Sor Juana decidió hacerse monja. En Juana Ramírez, Octavio Paz y Diane Marting encuentran que la decisión de Sor Juana de hacerse monja surgió de su negativa a casarse; ingresar al convento, según Paz y Marting, era una forma para Juana de obtener autoridad y libertad sin casarse.

En sus análisis de la poesía de Sor Juana, Octavio Paz rastrea algunas de sus influencias en los escritores españoles del Siglo de Oro y la tradición hermética, derivadas principalmente de las obras de un destacado erudito jesuita de su época, Atanasio. Kircher. Paz interpreta el poema más ambicioso y extenso de Sor Juana, "Primer sueño" ("Primero Sueño") como una representación del deseo de conocimiento a través de una serie de símbolos herméticos, aunque transformados en su propio lenguaje y habilidades hábiles para crear imágenes. En conclusión, Paz sostiene que las obras de Sor Juana fueron el conjunto de obra poética más importante producida en América hasta la llegada de figuras del siglo XIX como Emily Dickinson y Walt Whitman.

Tarsicio Herrera Zapién

Tarsicio Herrera Zapién, un estudioso de la música clásica, también ha dedicado gran parte de su carrera al estudio de las obras de Sor Juana. Algunas de sus publicaciones (en español) incluyen Buena fe y humanismo en Sor Juana: diálogos y ensayos: las obras latinas: los sorjuanistas recientes (1984); López Velarde y sor Juana, feministas opuestas: y cuatro ensayos sobre Horacio y Virgilio en México (1984); Poemas mexicanos universales: de Sor Juana a López Velarde (1989) y Tres siglos y cien vidas de Sor Juana (1995).

Análisis y traducciones feministas

Académicos como Scout Frewer sostienen que debido a que la defensa de Juana por la autoridad religiosa e intelectual ahora se asociaría con el feminismo, ella era una protofeminista. En el siglo XXI, los filósofos y académicos latinoamericanos generalmente interpretan a Sor Juana como una feminista anterior a la época del feminismo.

Por ejemplo, académicos como Rachel O'Donnell sostienen que Sor Juana ocupó un lugar especial entre los roles socialmente aceptables y socialmente inaceptables en el México del siglo XVII. Al examinar a Sor Juana de manera interseccional, priorizan el contexto de la Nueva España, específicamente la influencia de la religión, la raza y las normas sociales, para comprender a Sor Juana como una teóloga y poeta.

Según O'Donnell, en el México colonial, la educación era una tarea reservada a los hombres, especialmente actividades como escribir y leer. En consecuencia, sostienen académicos como Octavio Paz, la religión se convirtió en una forma para que las mujeres evitaran el matrimonio. Como sor Juana se oponía al matrimonio, sostiene Paz, entrar al convento era una forma socialmente aceptable de ser mujer soltera en el México del siglo XVII. Entrar al convento también significó que Sor Juana podía leer y escribir sobre religión a pesar de las barreras a la educación formal para las mujeres. O'Donnell sostiene que a Sor Juana se la consideraba rara porque, aunque la teología era sólo una actividad aceptable para los hombres en la Iglesia católica, ella estudiaba activamente la religión. Sor Juana probablemente percibía la sabiduría y la religión como inseparables, por lo que probablemente también creía que seguir a Dios era buscar la sabiduría. Una tercera perspectiva sugiere que considerando el contexto colonial de Nueva España y los antecedentes de Sor Juana como criolla, ella representó el conocimiento colonial de una manera que desafió las estructuras religiosas coloniales.

Luis Felipe Fabre criticó al 'sorjuanista' la erudición en su conjunto, argumentando que el discurso es binario en lugar de complejo y de múltiples capas.

Luis Felipe Fabre

Luis Felipe Fabre [es], escritor y académico mexicano, ridiculiza a otros académicos, quienes él llama colectivamente sorjuanistas, que idolatran a Sor Juana. En su libro Sor Juana y otros monstruos, Fabre sostiene que la apropiación y la recontextualización inmanentes en la cultura de los académicos. Las interpretaciones de Sor Juana construyen a Sor Juana como hereje o lesbiana. Fabre sugiere que tales representaciones constituyen a Sor Juana como una monstruosidad o anormalidad más que como una mujer compleja. Sugiere que, en lugar de ubicar a Sor Juana en una identidad fija, el estudio sobre Sor Juana debería ser una conversación fluctuante y de múltiples niveles.

Margaret Sayers Peden

Una mujer genial: la autobiografía intelectual de Sor Juana Inés de la Cruz de Margaret Sayers Peden de 1982 fue la primera traducción al inglés de la obra de Sor Juana. Además, a Peden se le atribuye el mérito de su traducción de 1989 de Sor Juana: Or, the Traps of Faith. A diferencia de otras traducciones, Peden optó por traducir el título de la obra más conocida de Sor Juana, Primer sueño, como "Primer sueño" en cambio. El uso de la primera persona por parte de Peden infunde autoridad en Sor Juana como autora, como persona con conocimiento, en una sociedad dominada por los hombres. Peden también publicó sus traducciones al inglés de la obra de Sor Juana en una antología llamada Poems, Protest, and a Dream. Este trabajo incluye su respuesta a las autoridades que la censuraron, La Respuesta y First Dream.

Electa Arenal y Amanda Powell

Un análisis e interpretación feminista igualmente valioso de la vida y obra de Sor Juana se encuentra en La Respuesta/La Respuesta de Sor Juana Inés de la Cruz de Electa Arenal, una estudiosa de Sor Juana. quien es reconocida entre las feministas que cambiaron Estados Unidos, y Amanda Powell, poeta y traductora. La publicación original, publicada en 1994 por The Feminist Press, fue reeditada en una segunda edición actualizada en 2009, también por The Feminist Press. La publicación bilingüe incluye poemas, una publicación comentada de la respuesta de Sor Juana a los funcionarios de la Iglesia y su apasionada súplica por la educación de las mujeres, análisis y una bibliografía. La Respuesta aplica una valiosa perspectiva de género a los escritos y la vida de Sor Juana. En su análisis feminista, Powell y Arenal traducen el punto de vista de los escritos de Sor Juana como ambiguo desde el punto de vista del género. Publicada en una segunda edición actualizada en 2009, también por The Feminist Press, la publicación bilingüe incluye poemas, una publicación comentada de la respuesta de Sor Juana a los funcionarios de la Iglesia y su apasionado alegato por la educación de las mujeres, análisis y una bibliografía.

Teresa A. Yugar

Theresa A. Yugar, una teóloga feminista por derecho propio, escribió sus tesis de maestría y doctorado sobre Sor Juana. Su libro, Sor Juana Inés de la Cruz: Reconstrucción Feminista de Biografía y Texto, analiza la vida de Sor Juana a través de una lente feminista y el análisis de sus textos, La Respuesta (La Respuesta) y El Primero Sueño.

Yugar pretende comprender por qué las personas en México en el siglo XXI tienen más conocimiento de Frida Kahlo que de Sor Juana. Ella celebra al poeta Octavio Paz por cruzar fronteras nacionales con su trabajo internacionalmente aclamado en Sor Juana: Or, The Traps of Faith. Sin embargo, mientras Paz establece la relevancia histórica de Sor Juana, Yugar amplía su trabajo para establecer la importancia de Sor Juana en el siglo XXI.

Yugar sostiene que Sor Juana es la primera mujer bibliófila en el Nuevo Mundo. También sostiene que el enfoque histórico de Sor Juana en la igualdad de género y clase en la educación (la esfera pública) y el hogar (la esfera privada), además de su defensa de los derechos lingüísticos y la conexión entre las tradiciones religiosas indígenas y La protección ecológica fue primordial en el siglo XVII. La defensa similar de hoy ignora su posición primordial en ese trabajo que actualmente se asocia exclusivamente con el ecofeminismo y la teología feminista.

Influencia histórica

Filantropía

La primera parte de las obras completas de Sor Juana, Madrid, 1689.

Los Servicios Sor Juana Inés para Mujeres Abusadas se establecieron en 1993 para rendir homenaje a la dedicación de Sor Juana a ayudar a las mujeres sobrevivientes de violencia doméstica a salir adelante. Renombrada como Community Overcoming Relationship Abuse (CORA), la organización ofrece servicios comunitarios, legales y de apoyo familiar en español a mujeres y niños latinoamericanos que han enfrentado o están enfrentando violencia doméstica.

Educación

El Convento de San Jerónimo, donde Juana vivió los últimos 27 años de su vida y donde escribió la mayor parte de su obra es hoy la Universidad del Claustro de Sor Juana en el centro histórico de la Ciudad de México. El gobierno mexicano fundó la universidad en 1979.

Controversia política

Si bien Sor Juana fue una figura famosa y controvertida en el siglo XVII, también es una figura importante en los tiempos modernos.

Durante las renovaciones en el claustro en la década de 1970, se descubrieron huesos que se cree que son los de Sor Juana. También se encontró un medallón similar al representado en los retratos de Juana. Margarita López Portillo, hermana del presidente José López Portillo (1976-1982), conservó el medallón. Durante el tricentenario de la muerte de Sor Juana en 1995, un miembro del Congreso mexicano pidió a Margarita López Portillo que le devolviera el medallón, que según ella se había llevado para custodiarlo. Lo devolvió al Congreso el 14 de noviembre de 1995, con el evento y la descripción de la controversia reportados en The New York Times un mes después. Independientemente de que el medallón perteneciera o no a Juana, el incidente desató discusiones sobre Juana y el abuso del poder oficial en México.

Contribución al feminismo

Did you mean:

Historical feminist movements

Amanda Powell ubica a Sor Juana como colaboradora de Querelles des Femmes, un debate literario de tres siglos sobre las mujeres. En este temprano debate feminista fueron fundamentales las ideas sobre género y sexo y, en consecuencia, la misoginia.

Powell sostiene que las redes formales e informales y las ideas profeministas de las Querelles des Femmes fueron influencias importantes en la obra de Sor Juana, La Respuesta. Para las mujeres, sostiene Powell, entablar una conversación con otras mujeres era tan importante como comunicarse por escrito. Sin embargo, mientras Teresa de Ávila aparece en La Respuesta de Sor Juana, Sor Juana no menciona a la persona que inició el debate, Christine de Pizan. En lugar de centrarse en el compromiso de Sor Juana con otras obras literarias, Powell prioriza la posición de autoridad de Sor Juana en su propio discurso literario. Esta postura autoritaria no sólo demuestra una contradicción directa a la misoginia, sino que también estaba típicamente reservada a los hombres. Además, el argumento de Sor Juana de que las ideas sobre las mujeres en las jerarquías religiosas son construidas culturalmente, no divinas, hace eco de ideas sobre la construcción del género y el sexo.

Movimientos feministas modernos

Yugar conecta a Sor Juana con los movimientos de defensa feminista del siglo XXI, como el feminismo religioso, el ecofeminismo y el movimiento feminista en general.

Aunque el actual movimiento feminista religioso surgió del movimiento de la Teología de la Liberación de la década de 1970, Yugar utiliza la crítica de Sor Juana a la ley religiosa que permite que sólo los hombres ocupen puestos de liderazgo dentro de la Iglesia como evidencia temprana de su feminismo religioso.. Basado en la crítica de Sor Juana a las estructuras opresivas y patriarcales de la Iglesia de su época, Yugar sostiene que Sor Juana es anterior a los movimientos actuales, como la Teología Feminista Latina, que privilegian las opiniones de las mujeres latinas sobre la religión. También cita movimientos modernos como el Movimiento de Mujeres Sacerdotes Católicas Romanas, la Conferencia de Ordenación de Mujeres y la Alianza de Mujeres para la Teología, la Ética y el Ritual, todos los cuales también hablan en contra de las limitaciones patriarcales de las mujeres. en instituciones religiosas.

Yugar enfatiza que Sor Juana interpretó la Biblia como una expresión de preocupación por personas de todos los orígenes, así como por la tierra. Lo más significativo, sostiene Yugar, es que Sor Juana expresó su preocupación por las consecuencias de la dominación capitalista española sobre la Tierra. Estas ideas, señala Yugar, se asocian comúnmente con los movimientos feministas modernos preocupados por la descolonización y la protección del planeta.

Alicia Gaspar de Alba conecta a Sor Juana con el movimiento lésbico moderno y el movimiento chicano. Ella vincula a Sor Juana con la crítica de los conceptos de heterosexualidad obligatoria y la defensa de la idea de un continuo lésbico, los cuales se atribuyen a la reconocida escritora y defensora feminista Adrienne Rich. Además, Gaspar de Alba ubica a Sor Juana en el movimiento chicano, que no ha aceptado a las “lesbianas indígenas”.

Un símbolo

Identidades coloniales e indígenas

Como mujer religiosa, Sor Juana se ha asociado con la Virgen de Guadalupe, un símbolo religioso de la identidad mexicana, pero también estaba conectada con las diosas aztecas. Por ejemplo, partes del Villancico 224 de Sor Juana están escritas en náhuatl, mientras que otras están escritas en español. La Virgen de Guadalupe es el tema del Villancico, pero dependiendo del idioma, el poema se refiere tanto a la Virgen de Guadalupe como a Cihuacóatl, una diosa indígena. Es ambiguo si Sor Juana prioriza la figura religiosa mexicana o indígena, o si su enfoque está en armonizar ambas.

La conexión de Sor Juana con figuras religiosas indígenas también es prominente en su Loa to Divine Narcissus, (en español "El Divino Narciso") (ver Jáuregui 2003, 2009). La obra se centra en la interacción entre dos pueblos indígenas, llamados Occidente y América, y dos españoles, llamados Religión y Celo. Los personajes intercambian sus perspectivas religiosas y concluyen que hay más similitudes entre sus tradiciones religiosas que diferencias. La loa hace referencia a los rituales y dioses aztecas, incluido Huitzilopochtli, quien simbolizaba la tierra de México.

Académicos como Nicole Gómez sostienen que la fusión de las tradiciones religiosas española y azteca de Sor Juana en su Loa al Divino Narciso tiene como objetivo elevar el estatus de las religiosas indígenas. tradiciones a la del catolicismo en la Nueva España. Gómez sostiene que Sor Juana también enfatiza la violencia con la que las tradiciones religiosas españolas dominaron a las indígenas. En última instancia, Gómez sostiene que el uso que hace Sor Juana de lenguas, símbolos y tradiciones religiosas tanto coloniales como indígenas no sólo da voz a los pueblos indígenas, que fueron marginados, sino que también afirma su propia identidad indígena.

A través de sus interpretaciones académicas de la obra de Sor Juana, Octavio Paz y Alicia Gaspar de Alba también han incorporado a Sor Juana en los discursos sobre la identidad mexicana. La erudición acreditada de Paz sobre Sor Juana la elevó a símbolo nacional como mujer, escritora y autoridad religiosa mexicana. Por el contrario, Gaspar de Alba enfatizó la identidad indígena de Sor Juana al insertarla en los discursos chicanos.

Did you mean:

Connector to Frida Kahlo

Paul Allatson enfatiza que mujeres como Sor Juana y Frida Kahlo masculinizaron sus apariencias para complicar simbólicamente el espacio marcado para las mujeres en la sociedad. La decisión de Sor Juana de cortarse el pelo como castigo por los errores que cometió durante el aprendizaje significó su propia autonomía, pero también fue una forma de participar en la masculinidad que se espera de los espacios dominados por hombres, como las universidades. Según Paul Allatson, a las monjas también se les exigía que se cortaran el pelo después de entrar al convento. Estas ideas, sugiere Allatson, tienen eco en el autorretrato de Frida Kahlo de 1940 titulado Autorretrato con cabello corto o Autorretrato con cabellos cortos.

Además, la Universidad del Claustro de Sor Juana honró tanto a Frida Kahlo como a Sor Juana el 31 de octubre de 2018, con un altar simbólico. El altar, llamado Las Dos Juanas, fue hecho especialmente para el Día de Muertos.

Reconocimiento oficial por parte del gobierno mexicano

En la actualidad, Sor Juana sigue siendo una figura importante en México.

En 1995, el nombre de Sor Juana fue inscrito en oro en el muro de honor del Congreso mexicano en abril de 1995. Además, Sor Juana aparece en el anverso del billete de 200 pesos emitido por el Banco de México, y la moneda de 1000 pesos acuñada por México entre 1988 y 1992. El pueblo donde creció Sor Juana, San Miguel Nepantla en el municipio de Tepetlixpa, Estado de México, pasó a llamarse en su honor como Nepantla de Sor Juana Inés de la Cruz..

Veneración

En 2022, la Iglesia Episcopal de los Estados Unidos dio la aprobación final y agregó su fiesta al calendario litúrgico. Su fiesta es el 18 de abril.

Cultura popular

Literatura

  • La poeta estadounidense Diane Ackerman escribió un drama de versos, Inversor, sobre Sor Juana (1992).
  • poeta canadiense y novelista Margaret Atwood 2007 libro de poemas La puerta incluye un poema titulado "Sor Juana trabaja en el jardín".
  • La poeta puertorriqueña Giannina Braschi escribió la novela postmoderna de Spanglish Yo-Yo Boing! en los que los personajes debaten las mejores poetas mujeres, reconociendo tanto Sor Juana como Emily Dickinson.
  • Canadian novelist Paul Anderson dedicó 12 años escribiendo una novela de 1300 páginas titulada Las novias del hambre (pub. 2004) en Sor Juana. Su novela ganó el Premio Alberta al Libro 2005.
Juana Ines de la Cruz en arte por el artista mexicano Mauricio García Vega.

Música

  • El compositor estadounidense John Adams y el director Peter Sellars utilizaron dos de los poemas de Sor Juana, Bueno mi Dios ha nacido un penitr y Pues está tiritando en su libreto para la Natividad oratorio-opera El Niño (2000).
  • La composición original del compositor Allison Sniffin, Óyeme con los ojos – (Hear Me with Your Eyes: Sor Juana on the Nature of Love), basada en el texto y la poesía de Sor Juana, fue comisionada por Melodia Women's Choir, que estrenó el trabajo en el Centro Kaufman en la ciudad de Nueva York.
  • El compositor Daniel Crozier y el libretista Peter M. Krask escribió Con sangre, con tinta, una ópera basada en su vida, mientras que ambos eran estudiantes en el Instituto Peabody de Baltimore en 1993. El trabajo ganó el primer premio en el Concurso de Opera de Cámara de la Asociación Nacional Operativa y Dramática. En 2000, se incluyeron extractos en la Serie de Compositores Americanos de la Ópera de Nueva York. El trabajo en su totalidad fue estrenada por la Ópera Fort Worth el 20 de abril de 2014, y grabado por Albany Records.
  • La cantante puertorriqueña iLe recita parte de uno de los sonetos de Sor Juana en su canción "Rescatarme".
  • En 2013, el compositor brasileño Jorge Antunes compuso una obra musical electroacústica titulada CARTA ATHENAGÓRICA, en el estudio de CMMAS (Mexican Center for Music and Sound Arts) en la ciudad de Morelia, con el apoyo de Ibermúsicas. La composición, que honra a Sor Juana se llama "Música Figura", en la que la estructura musical y los objetos musicales se basan en la retórica con figuras de discurso. En la obra Antunes utiliza el chiasmus, también llamado retruécano, de poemas de Sor Juana Inés de la Cruz.

Cine, televisión y vídeo

  • Una telenovela sobre su vida, Sor Juana Inés de la Cruz, fue creado en 1962.
  • María Luisa Bemberg escribió y dirigió la película de 1990 Yo, la peor de todas ()Yo, el peor de todos), basado en Octavo Paz Sor Juana: O, las trampas de la fe basado en la vida de Sor Juana.
  • Miniseries en español Juana Inés (2016) de Canal Once TV, protagonizada por Arantza Ruiz y Arcelia Ramírez como Sor Juana, dramatiza su vida.

Teatro

  • La obra de Helen Edmundson La herejía del amor, basado en la vida de Sor Juana, fue estrenada por la Royal Shakespeare Company a principios de 2012 y revivida por el Globe de Shakespeare en 2015.
  • Jesusa Rodríguez ha producido una serie de obras relativas a Sor Juana, incluyendo Sor Juana en Almoloya y Striptease de Sor Juana, basado en el poema de Juana, "Primero Sueño".
  • Playwright, director y productor Kenneth Prestininzi escribiómpure Thoughts (Sin disculpas) que sigue la experiencia de Sor Juana con Mons. Francisco Aguilar y Seijas. "[2] Archivado 2017-10-11 en la máquina Wayback".
  • La obra de Tanya Saracho La décima musa, un drama ficticio del siglo XVIII sobre las mujeres en un convento en México Colonial incluyó a siete personajes femeninos y su descubrimiento y relación con los escritos de Sor Juana, debutados en el Festival de Shakespeare de Oregon.

Contenido relacionado

Paweł Jasienica

Paweł Jasienica era el seudónimo de Leon Lech Beynar historiador, periodista, ensayista y soldado...

Tim poderes

Timothy Thomas Powers es un autor estadounidense de ciencia ficción y fantasía. Powers ha ganado dos veces el World Fantasy Award por sus novelas aclamadas...

David stark

David Stark es el nombre...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save