Ivanhoe

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
1820 novela Walter Scott
Ivanhoe en el Monumento de Scott, Edimburgo (esculpido por John Rhind)

Ivanhoe: A Romance () de Walter Scott es una novela histórica publicada en tres volúmenes, en 1819, como una de las novelas de Waverley. Ambientada en la Inglaterra de la Edad Media, esta novela marcó un cambio en la práctica anterior de Scott de ambientar historias en Escocia y en el pasado más reciente. Ivanhoe se convirtió en una de las novelas más conocidas e influyentes de Scott.

Ambientada en la Inglaterra del siglo XII, con coloridas descripciones de un torneo, forajidos, un juicio de brujas y divisiones entre judíos y cristianos, normandos y sajones, Ivanhoe fue acreditado por muchos, incluido Thomas Carlyle y John Ruskin, con un creciente interés inspirador en el romance caballeresco y el medievalismo. Como dijo John Henry Newman, Scott "primero había vuelto la mente de los hombres en dirección a la Edad Media". A Ivanhoe también se le atribuye haber influido en las percepciones populares contemporáneas de figuras históricas como Ricardo Corazón de León, el Rey Juan y Robin Hood.

Composición y fuentes

En junio de 1819, Walter Scott todavía sufría los fuertes dolores de estómago que lo habían obligado a dictar la última parte de La novia de Lammermoor, y también la mayor parte de Una leyenda de las guerras. de Montrose, que terminó a finales de mayo. A principios de julio, a más tardar, Scott había comenzado a dictar su nueva novela Ivanhoe, nuevamente con John Ballantyne y William Laidlaw como amanuenses. Para la segunda mitad del manuscrito, Scott pudo tomar la pluma y completó Ivanhoe: A Romance a principios de noviembre de 1819.

Para obtener información detallada sobre la Edad Media, Scott se basó en tres obras del anticuario Joseph Strutt: Horda Angel-cynnan or a Compleat View of the Manners, Customs, Arms, Habits etc. of the Inhabitants of England (1775-1776), Vestido y hábitos del pueblo de Inglaterra (1796-1799) y Deportes y pasatiempos del pueblo de Inglaterra (1801). Dos historiadores le dieron una base sólida en el período: Robert Henry con La historia de Gran Bretaña (1771-1793) y Sharon Turner con La historia de los anglosajones desde el período más antiguo a la conquista normanda (1799–1805). Su deuda más clara con una fuente medieval original involucró a la Regla Templaria, reproducida en El Teatro del Honor y la Caballería (1623) traducida del francés de André Favine. Scott estaba feliz de presentar detalles de la Baja Edad Media, y Chaucer fue particularmente útil, como (de una manera diferente) lo fue el romance del siglo XIV Richard Coeur de Lion. La figura de Locksley en la historia y muchos elementos del cuento están indudablemente influenciados por la asociación de Scott con Joseph Ritson, quien anteriormente había compilado Robin Hood: una colección de todos los poemas antiguos, canciones y baladas que existen ahora. relativo al célebre forajido inglés (1795).

Ediciones

Ivanhoe fue publicado por Archibald Constable en Edimburgo. Todas las primeras ediciones llevan la fecha de 1820, pero fue publicada el 20 de diciembre de 1819 y publicada en Londres el 29 por Hurst, Robinson and Co.. Como todas las novelas de Waverley anteriores a 1827, la publicación fue anónima. La tirada fue de 10.000 ejemplares y el coste fue de £1 10s (£1,50, equivalente en poder adquisitivo a £149 en 2021). Es posible que Scott estuviera involucrado en cambios menores al texto a principios de la década de 1820, pero su revisión principal se llevó a cabo en 1829 para el 'Magnum' edición donde la novela apareció en los Volúmenes 16 y 17 en septiembre y octubre de 1830.

La edición moderna estándar, de Graham Tulloch, apareció como el Volumen 8 de la Edición de Edimburgo de las Novelas de Waverley en 1998: se basa en la primera edición con enmiendas principalmente del manuscrito de Scott en la segunda mitad del trabaja; el nuevo material Magnum está incluido en el Volumen 25b.

Introducción a la trama

Ivanhoe es la historia de una de las familias nobles anglosajonas restantes en un momento en que la nobleza en Inglaterra era mayoritariamente normanda. Sigue al protagonista sajón, Sir Wilfred de Ivanhoe, que pierde el favor de su padre por la lealtad de Sir Wilfred al rey normando Ricardo Corazón de León. La historia se desarrolla en 1194, después del fracaso de la Tercera Cruzada, cuando muchos de los cruzados aún regresaban a sus hogares en Europa. Se creía que el rey Ricardo, que había sido capturado por Leopoldo de Austria en su viaje de regreso a Inglaterra, todavía estaba en cautiverio.

Resumen de la trama

Apertura

Le Noir Faineant in the Hermit's Cell por J. Cooper, Sr. De una edición de 1886 de las obras de Walter Scott

El protagonista Wilfred de Ivanhoe es desheredado por su padre Cedric de Rotherwood por apoyar al rey normando Ricardo y por enamorarse de Lady Rowena, una pupila de Cedric y descendiente de los reyes sajones de Inglaterra. Cedric planeó que Rowena se casara con el poderoso Lord Athelstane, un pretendiente a la Corona de Inglaterra por descender del último rey sajón, Harold Godwinson. Ivanhoe acompaña al rey Ricardo en la Tercera Cruzada, donde se dice que desempeñó un papel destacado en el Sitio de Acre; y atiende a Luis de Turingia, que padece malaria.

El libro comienza con una escena de caballeros normandos y prelados que buscan la hospitalidad de Cedric. Son guiados hasta allí por un peregrino, conocido entonces como palmero. También al regresar de Tierra Santa esa misma noche, Isaac de York, un prestamista judío, busca refugio en Rotherwood. Después de la comida de la noche, el palmero observa que uno de los normandos, el templario Brian de Bois-Guilbert, da órdenes a sus soldados sarracenos para capturar a Isaac.

El palmero luego ayuda a Isaac a escapar de Rotherwood, con la ayuda adicional del porquero Gurth.

Isaac de York se ofrece a pagar su deuda con el palmero con una armadura y un caballo de guerra para participar en el torneo en el castillo de Ashby-de-la-Zouch, con la inferencia de que el palmero era en secreto un caballero. El palmero es tomado por sorpresa, pero acepta la oferta.

El torneo

El torneo está presidido por el príncipe Juan. También asistieron Cedric, Athelstane, Lady Rowena, Isaac de York, su hija Rebecca, Robin de Locksley y sus hombres, el consejero del príncipe Juan, Waldemar Fitzurse, y numerosos caballeros normandos.

El primer día del torneo, en un combate de justas individuales, un misterioso caballero, identificándose únicamente como "Desdichado" (descrito en el libro como español, interpretado por los sajones como desheredado), derrota a Bois-Guilbert. El caballero enmascarado se niega a revelarse a sí mismo a pesar de la solicitud del Príncipe Juan, pero, sin embargo, es declarado campeón del día y se le permite elegir a la Reina del Torneo. Otorga este honor a Lady Rowena.

El segundo día, en un tumulto, Desdichado es el líder de un grupo, al que se oponen sus antiguos adversarios. El lado de Desdichado pronto se encuentra en apuros y él mismo se ve acosado por múltiples enemigos hasta que es rescatado por un caballero apodado Le Noir Faineant ('el Perezoso Negro'), quien luego parte en secreto. Cuando se ve obligado a desenmascararse para recibir su corona (el símbolo del campeonato), Desdichado es identificado como Wilfred de Ivanhoe, que regresó de las Cruzadas. Esto causa mucha consternación al príncipe Juan y su corte, quienes ahora temen el inminente regreso del rey Ricardo.

Ivanhoe está gravemente herido en la competencia, pero su padre no se mueve rápidamente para atenderlo. En cambio, Rebecca, una sanadora experta, lo atiende mientras están alojados cerca del torneo y luego convence a su padre de que se lleve a Ivanhoe con ellos a su casa en York cuando esté en condiciones para ese viaje. La conclusión del torneo incluye hazañas de tiro con arco de Locksley, como partir una caña de sauce con su flecha. La cena del príncipe Juan para los sajones locales termina en insultos.

Captura y rescate

En los bosques entre Ashby y York, Isaac, Rebecca y el herido Ivanhoe son abandonados por sus guardias, que temen a los bandidos y se llevan todos los caballos de Isaac. Cedric, Athelstane y Lady Rowena se encuentran con ellos y acuerdan viajar juntos. El grupo es capturado por de Bracy y sus compañeros y llevado a Torquilstone, el castillo de Front-de-Boeuf. El porquero Gurth y Wamba el bufón logran escapar y luego se encuentran con Locksley, quien planea un rescate.

Rebecca en el parapeto del castillo de Torquilstone, dibujado por George Cruikshank (1837)

El Caballero Negro, después de haberse refugiado para pasar la noche en la cabaña del fraile local, el Secretario Sagrado de Copmanhurst, se ofrece como voluntario para aprender sobre los cautivos de Robin de Locksley. Luego sitiaron el Castillo de Torquilstone con los propios hombres de Robin, incluido el fraile y una variedad de terratenientes sajones. Dentro de Torquilstone, de Bracy expresa su amor por Lady Rowena, pero se niega. Brian de Bois-Guilbert intenta seducir a Rebecca y es rechazado. Front-de-Boeuf intenta exprimir un fuerte rescate de Isaac de York, pero Isaac se niega a pagar a menos que liberen a su hija.

Cuando los sitiadores entregan una nota para entregar a los cautivos, sus captores normandos exigen un sacerdote para administrar el Sacramento Final a Cedric; después de lo cual, el bufón de Cedric, Wamba, se desliza disfrazado de sacerdote y toma el lugar de Cedric, quien escapa y brinda información importante a los sitiadores sobre la fuerza de la guarnición y su disposición. Los sitiadores asaltan el castillo. El castillo se incendia durante el asalto de Ulrica, la hija del señor original del castillo, Lord Torquilstone, como venganza por la muerte de su padre. Front-de-Boeuf muere en el fuego mientras De Bracy se rinde al Caballero Negro, quien se identifica como el rey Ricardo y libera a De Bracy. Bois-Guilbert escapa con Rebecca mientras Isaac es capturado por el secretario de Copmanhurst. Lady Rowena es salvada por Cedric, mientras que Ivanhoe, aún herida, es rescatada del castillo en llamas por el rey Ricardo. En la lucha, Athelstane resulta herido y se presume muerto al intentar rescatar a Rebecca, a quien confunde con Rowena.

El juicio de Rebecca y la reconciliación de Ivanhoe

Después de la batalla, Locksley recibe al rey Ricardo. De Bracy transmite la palabra al príncipe Juan sobre el regreso del rey y la caída de Torquilstone. Mientras tanto, Bois-Guilbert corre con su cautivo a la Preceptoría Templaria más cercana, donde Lucas de Beaumanoir, el Gran Maestre de los Templarios, se ofende por el enamoramiento de Bois-Guilbert y somete a Rebecca a un juicio por brujería. A pedido secreto de Bois-Guilbert, ella reclama el derecho a un juicio por combate; y Bois-Guilbert, que esperaba el puesto, se siente devastado cuando el Gran Maestre le ordena luchar contra el campeón de Rebecca. Rebecca luego le escribe a su padre para conseguirle un campeón. Cedric organiza el funeral de Athelstane en Coningsburgh, en medio del cual llega el Caballero Negro con un acompañante. Cedric, que no había estado presente en la juerga de Locksley, está mal dispuesto hacia el caballero al enterarse de su verdadera identidad; pero Richard calma a Cedric y lo reconcilia con su hijo. Durante esta conversación, Athelstane emerge, no muerto, pero puesto vivo en su ataúd por monjes deseosos del dinero del funeral. Ante las renovadas protestas de Cedric, Athelstane rinde homenaje al rey normando Ricardo e insta a Cedric a casar a Rowena con Ivanhoe, a lo que Cedric finalmente accede.

Poco después de esta reconciliación, Ivanhoe recibe noticias de Isaac rogándole que luche en nombre de Rebecca. Ivanhoe, cabalgando día y noche, llega a tiempo para el juicio por combate; sin embargo, tanto el caballo como el hombre están exhaustos, con pocas posibilidades de victoria. Los dos caballeros cargan uno contra el otro con lanzas, Bois-Guilbert parece tener la ventaja. Bois-Gilbert e Ivanhoe son desmontados por las lanzas del otro en la primera justa. Ivanhoe se levanta rápidamente para terminar la pelea a espada; sin embargo, Bois-Guilbert, un hombre que intenta tenerlo todo sin ofrecer casarse con Rebecca, muere de una confusión emocional y no se levanta.

Ivanhoe y Rowena se casan y viven juntos una vida larga y feliz. Por temor a una mayor persecución, Rebecca y su padre planean dejar Inglaterra para ir a Granada. Antes de irse, Rebecca se acerca a Rowena poco después de la boda para despedirse solemnemente de ella. El servicio militar de Ivanhoe termina con la muerte del rey Ricardo cinco años después.

Personajes

(caracteres principales en negrita)

  • Cedric el Saxon, de Rotherwood
  • Wilfred of Ivanhoe, su hijo
  • Rowena, su pabellón
  • Athelstane, su pariente
  • Gurth, su cerdo
  • Wamba, su bufón
  • Oswald, su vaso-bearer
  • Elgitha, la mujer de espera de Rowena
  • Albert Malvoisin, Preceptor de Templestowe
  • Philip Malvoisin, su hermano
  • Hubert, el boscoso de Philip
  • El Prior de Aymer, Abad de Jorvaulx
  • Ambrose, un monje que lo asiste
  • Brian de Bois-Guilbert, un templario
  • Baldwin, su escudero
  • Isaac de York, un prestamista judío
  • Rebecca, su hija
  • Nathan, un rabino y médico
  • Rey Richard (El Caballero Negro)
  • Prince John, su hermano
  • Alias LocksleyRobin Hood, un forajido
  • Reginald Front-de-Bœuf
  • Maurice de Bracy, un compañero libre (mercenario)
  • Waldemar Fitzurse, asesor del príncipe John, un hijo ficticio de Reginald FitzUrse, asesino del arzobispo Becket.
  • Hugh de Grantmesnil
  • Ralph de Vipont, un hospitalista
  • Friar Tuck, de Copmanhurst
  • Ulrica, de Torquilstone, alias Urfried
  • Lucas de Beaumanoir, gran maestro de los Templarios
  • Conrade Mountfitchet, su asistente caballero
  • Higg, un campesino
  • Kirjath Jairam de Leicester, un judío rico
  • Alan-a-Dale, un minstrel

Resumen del capítulo

Epístola dedicatoria: una carta imaginaria al reverendo Dr. Dryasdust de Laurence Templeton, quien ha encontrado los materiales para la siguiente historia principalmente en el manuscrito anglo-normando Wardour. Desea proporcionar una contrapartida en inglés a las novelas anteriores de Waverley, a pesar de varias dificultades que surgen del escenario cronológicamente remoto hecho necesario por el progreso anterior de la civilización al sur de la Frontera.

Volumen Uno

Cap. 1: Bosquejo histórico. Gurth, el porquerizo, y Wamba, el bufón, hablan sobre la vida bajo el dominio normando.

Cap. 2: Wamba y Gurth desvían deliberadamente a un grupo de jinetes encabezados por Prior Aymer y Brian de Bois-Guilbert que buscan refugio en Cedric's Rotherwood. Aymer y Bois-Guilbert discuten sobre la belleza de la pupila de Cedric, Rowena, y son redirigidos, esta vez correctamente, por un palmero [Ivanhoe disfrazado].

Cap. 3: Cedric espera ansiosamente el regreso de Gurth y los cerdos. Llegan Aymer y Bois-Guilbert.

Cap. 4: Bois-Guilbert admira a Rowena cuando entra para el banquete de la tarde.

Cap. 5: Durante la fiesta: Isaac entra y se hace amigo del palmero; Cedric lamenta la decadencia del idioma sajón; el palmero refuta la afirmación de la supremacía templaria de Bois-Guilbert con un relato de un torneo en Palestina, donde Ivanhoe lo derrotó; el palmero y Rowena dan prenda para un partido de vuelta; e Isaac está atónito por la negación de Bois-Guilbert de su afirmación de la pobreza.

Cap. 6: Al día siguiente, el palmero le dice a Rowena que Ivanhoe pronto estará en casa. Se ofrece a proteger a Isaac de Bois-Guilbert, a quien escuchó dando instrucciones para su captura. En el camino a Sheffield, Isaac menciona una fuente de caballos y armaduras que él supone que el palmero necesita.

Cap. 7: Mientras se reúne la audiencia para un torneo en Ashby, el príncipe John se divierte burlándose de Athelstane e Isaac.

Cap. 8: Después de una serie de derrotas sajonas en el torneo, el 'Caballero desheredado' [Ivanhoe] triunfa sobre Bois-Guilbert y los otros retadores normandos.

Cap. 9: El Caballero Desheredado nomina a Rowena como Reina del Torneo.

Cap. 10: El Caballero Desheredado se niega a rescatar la armadura de Bois-Guilbert, declarando que su negocio no ha concluido. Le ordena a su asistente, Gurth disfrazado, que le entregue dinero a Isaac para pagarle por arreglar la provisión de su caballo y armadura. Gurth lo hace, pero Rebecca le devuelve el dinero en secreto.

Cap. 11: Gurth es asaltado por una banda de forajidos, pero lo perdonan al escuchar su historia y después de haber derrotado a uno de ellos, un molinero, en un cuarto de duela.

Cap. 12: El grupo del Caballero Desheredado triunfa en el torneo, con la ayuda de un caballero de negro [Richard disfrazado]; se revela como Ivanhoe y se desmaya como resultado de las heridas que ha sufrido.

Cap. 13: John anima a De Bracy a cortejar a Rowena y recibe una advertencia de Francia de que Richard ha escapado. Locksley [Robin Hood] triunfa en un concurso de tiro con arco.

Cap. 14: En el banquete del torneo, Cedric continúa repudiando a su hijo (que se ha estado asociando con los normandos), pero bebe a la salud de Richard, en lugar de a John, como el más noble de esa raza.

Volumen dos

Cap. 1 (15): De Bracy (disfrazado de guardabosques) le cuenta a Fitzurse su plan para capturar a Rowena y luego 'rescatar' ella en su propia persona.

Cap. 2 (16): El Caballero Negro es entretenido por un ermitaño [Friar Tuck] en Copmanhurst.

Cap. 3 (17): El Caballero Negro y el ermitaño intercambian canciones.

Cap. 4 (18): (Retrospectiva: antes de ir al banquete, Cedric se enteró de que unos cuidadores desconocidos se habían llevado a Ivanhoe; Gurth fue reconocido y capturado por el copero de Cedric, Oswald.) Cedric descubre que Athelstane no responde a sus intentos de interesarlo en Rowena, quien solo se siente atraída por Ivanhoe.

Cap. 5 (19): Rowena persuade a Cedric para que escolte a Isaac y Rebecca, quienes han sido abandonados (junto con un hombre enfermo [Ivanhoe] a su cuidado) por sus protectores contratados. Wamba ayuda a Gurth a escapar de nuevo. De Bracy monta su ataque, durante el cual escapa Wamba. Se encuentra con Gurth y se encuentran con Locksley quien, después de una investigación, desaconseja un contraataque, ya que los cautivos no están en peligro inmediato.

Cap. 6 (20): Locksley envía a dos de sus hombres a vigilar a De Bracy. En Copmanhurst conoce al Caballero Negro que acepta unirse al rescate.

Cap. 7 (21): De Bracy le dice a Bois-Guilbert que ha decidido abandonar su 'rescate' plan, desconfiando de su compañero, aunque el Templario dice que es Rebecca en quien está interesado. Al llegar al castillo de Torquilstone, Cedric lamenta su declive.

Cap. 8 (22): Bajo amenaza de tortura, Isaac acepta pagar a Front-de-Bœuf mil libras, pero solo si Rebecca es liberada.

Cap. 9 (23): De Bracy usa el peligro de Ivanhoe de Front-de-Bœuf para presionar a Rowena, pero él se conmueve por su angustia resultante. El narrador remite al lector a instancias históricas de opresión señorial en la Inglaterra medieval.

Cap. 10 (24): Una bruja Urfried [Ulrica] advierte a Rebecca de su próximo destino. Rebecca impresiona a Bois-Guilbert por su enérgica resistencia a sus avances.

Cap. 11 (25): Front-de-Bœuf rechaza un desafío por escrito de Gurth y Wamba. Wamba se ofrece a espiar el castillo haciéndose pasar por un confesor.

Cap. 12 (26): Al entrar al castillo, Wamba intercambia ropa con Cedric, quien se encuentra con Rebecca y Urfried.

Cap. 13 (27): Urfried reconoce a Cedric como sajón y, revelándose como Ulrica, cuenta su historia que involucra a Front-de-Bœuf asesinando a su padre, quien había matado a su padre y siete hermanos al tomar el castillo, y se había convertido en su detestado. amante. Ella dice que dará una señal cuando llegue el momento de asaltar el castillo. Front-de-Bœuf envía al presunto fraile con un mensaje para pedir refuerzos. Athelstane lo desafía, alegando que Rowena es su prometida. El monje Ambrose llega en busca de ayuda para Aymer, quien ha sido capturado por los hombres de Locksley.

Cap. 14 (28): (capítulo retrospectivo que detalla el cuidado de Rebecca por Ivanhoe desde el torneo hasta el asalto a Torquilstone).

Cap. 15 (29): Rebecca describe el asalto a Torquilstone al herido Ivanhoe, en desacuerdo con su visión exaltada de la caballería.

Cap. 16 (30): Front-de-Bœuf siendo herido de muerte, Bois-Guilbert y De Bracy discuten la mejor manera de repeler a los sitiadores. Ulrica prende fuego al castillo y se regocija por Front-de-Bœuf que perece en las llamas.

Volumen Tres

Cap. 1 (31): (El capítulo comienza con un relato retrospectivo de los planes de los atacantes y la toma de la barbacana.) El Caballero Negro derrota a De Bracy, dándose a conocer como Richard, y rescata a Ivanhoe. Bois-Guilbert rescata a Rebecca y derriba a Athelstane, quien cree que es Rowena. Ulrica perece en las llamas después de cantar un salvaje himno pagano.

Cap. 2 (32): Locksley supervisa la división ordenada del botín. Fray Tuck trae a Isaac, a quien ha hecho cautivo, y se involucra en un afable golpe con el Caballero Negro.

Cap. 3 (33): Locksley arregla los términos del rescate para Isaac y Aymer.

Cap. 4 (34): De Bracy le informa a John que Richard está en Inglaterra. Junto con Fitzurse amenaza con abandonar a John, pero el príncipe responde astutamente.

Cap. 5 (35): En York, Nathan está horrorizado por la determinación de Isaac de buscar a Rebecca en Templestowe. En el priorato, el Gran Maestre Beaumanoir le dice a Conrade Mountfitchet que tiene la intención de tomar una línea dura con las irregularidades de los templarios. Al llegar, Isaac le muestra una carta de Aymer a Bois-Guilbert refiriéndose a Rebecca, a quien Beaumanoir considera una bruja.

Cap. 6 (36): Beaumanoir le cuenta al preceptor Albert Malvoisin su indignación por la presencia de Rebecca en la preceptoría. Albert le insiste a Bois-Guilbert que su juicio por brujería debe continuar. Mountfichet dice que buscará pruebas contra ella.

Cap. 7 (37): Rebecca es juzgada y declarada culpable. A instancias secretas de Bois-Guilbert, ella exige que un campeón la defienda en un juicio por combate.

Cap. 8 (38): Se acepta la demanda de Rebecca, y se nombra a Bois-Guilbert defensor de la acusación. Llevando un mensaje a su padre, el campesino Higg se encuentra con él y Nathan en su camino a la preceptoría, e Isaac va en busca de Ivanhoe.

Cap. 9 (39): Rebecca rechaza la oferta de Bois-Guilbert de no presentarse al combate a cambio de su amor. Albert lo convence de que le conviene aparecer.

Cap. 10 (40): El Caballero Negro deja a Ivanhoe para viajar al castillo de Coningsburgh para el funeral de Athelstane, e Ivanhoe lo sigue al día siguiente. El Caballero Negro es rescatado por Locksley de un ataque llevado a cabo por Fitzurse por orden de John, y revela su identidad como Richard a sus compañeros, lo que lleva a Locksley a identificarse como Robin Hood.

Cap. 11 (41): Richard habla con Ivanhoe y cena con los forajidos antes de que Robin organice una falsa alarma para poner fin a la demora. El grupo llega a Coningsburgh.

Cap. 12 (42): Richard obtiene el perdón de Ivanhoe de su padre. Athelstane aparece, no muerto, dando su lealtad a Richard y entregando a Rowena a Ivanhoe.

Cap. 13 (43): Ivanhoe aparece como el campeón de Rebecca, y mientras cargan, Bois-Guilbert muere víctima de sus pasiones enfrentadas.

Cap. 14 (44): Beaumanoir y sus templarios abandonan a Ricardo desafiantes. Cedric acepta el matrimonio de Ivanhoe y Rowena. Rebecca se despide de Rowena antes que su padre y deja Inglaterra para hacer una nueva vida bajo el tolerante rey de Granada.

Estilo

Los críticos de la novela la han tratado como un romance destinado principalmente a entretener a los niños. Ivanhoe mantiene muchos de los elementos del género romántico, incluida la búsqueda, un escenario caballeresco y el derrocamiento de un orden social corrupto para traer una época de felicidad. Otros críticos afirman que la novela crea una historia realista y vibrante, sin idealizar ni el pasado ni su personaje principal.

Temas

Scott trata temas similares a los de algunas de sus novelas anteriores, como Rob Roy y El corazón de Midlothian, examinando el conflicto entre los ideales heroicos y la sociedad moderna. En las últimas novelas, la sociedad industrial se convierte en el centro de este conflicto cuando los nacionalistas escoceses atrasados y los "avanzados" Los ingleses tienen que surgir del caos para crear unidad. De manera similar, los normandos en Ivanhoe, que representan una cultura más sofisticada, y los sajones, que son pobres, privados de sus derechos y resentidos con el gobierno normando, se unen y comienzan a moldearse en un solo pueblo. El conflicto entre sajones y normandos se centra en las pérdidas que ambos grupos deben experimentar antes de poder reconciliarse y así forjar una Inglaterra unida. La pérdida particular está en los extremos de sus propios valores culturales, que deben ser repudiados para que la sociedad funcione. Para los sajones, este valor es la admisión final de la desesperanza de la causa sajona. Los normandos deben aprender a superar el materialismo y la violencia en sus propios códigos de caballería. Ivanhoe y Richard representan la esperanza de reconciliación para un futuro unificado.

Ivanhoe, aunque de un linaje más noble que algunos de los otros personajes, representa a un individuo medio en el sistema de clases medieval que no es excepcionalmente sobresaliente en sus habilidades, como se espera de otros personajes ficticios casi históricos, como el héroes griegos. El crítico György Lukács señala a los personajes principales intermedios como Ivanhoe en las otras novelas de Walter Scott como una de las principales razones por las que las novelas históricas de Scott se apartan de las obras históricas anteriores y exploran mejor la historia social y cultural.

Alusiones a la historia y la geografía reales

La ubicación de la novela se centra en el sur de Yorkshire, el noroeste de Leicestershire y el norte de Nottinghamshire en Inglaterra. Los castillos mencionados en la historia incluyen el Castillo de Ashby de la Zouch (ahora una ruina bajo el cuidado de English Heritage), York (aunque la mención de la Torre de Clifford, también una propiedad de English Heritage existente, es anacrónica, ya que no ha sido llamado así hasta más tarde después de varias reconstrucciones) y 'Coningsburgh', que se basa en el castillo de Conisbrough, en la antigua ciudad de Conisbrough cerca de Doncaster (el castillo también es un sitio popular del patrimonio inglés). En la historia se hace referencia a York Minster, donde tiene lugar la boda culminante, y al obispo de Sheffield, aunque la Diócesis de Sheffield no existía ni en el momento de la novela ni en el momento en que Scott escribió la novela y no fue fundada. hasta 1914. Tales referencias sugieren que Robin Hood vivió o viajó por la región.

Conisbrough está tan dedicado a la historia de Ivanhoe que muchas de sus calles, escuelas y edificios públicos llevan nombres de personajes del libro.

Sir Walter Scott tomó el título de su novela, el nombre de su héroe, del pueblo de Ivinghoe en Buckinghamshire. "El nombre de Ivanhoe," dice en su Introducción a la edición Magnum de 1830, "fue sugerido por una vieja rima".

Tring, Wing e Ivanhoe,

Para dar un golpe,

Hampden renunció,

Y me alegro de que pudiera escapar así."

Ivanhoe es un nombre alternativo para Ivinghoe registrado por primera vez en 1665.

La gente mayor de las zonas rurales del área de Ivinghoe probablemente pronunció el nombre igual que Ivanhoe, según el profesor Paul Kerswill de la Universidad de York, miembro de la Academia Británica (FBA).

Es muy probable que Scott tuviera conocimiento directo de Ivinghoe e investigó un poco antes de usarlo como título de su novela, como lo hizo con los otros lugares mencionados en la novela.

La presencia de Sir Walter Scott se registró en Berkhamsted, a solo 8 millas de Ivinghoe. En la novela habla también del "el rico feudo de Ivanhoe". The Manor of Ivanhoe figura en el 20% más grande de los asentamientos registrados en Domesday.

Influencia duradera en la leyenda de Robin Hood

La concepción moderna de Robin Hood como un rebelde alegre, decente y patriótico le debe mucho a Ivanhoe.

"Locksley" se convierte en el título de Robin Hood en la novela de Scott, y se ha utilizado desde entonces para referirse al legendario forajido. Scott parece haber tomado el nombre de un manuscrito anónimo, escrito en 1600, que emplea "Locksley" como epíteto de Robin Hood. Debido a la decisión de Scott de hacer uso del manuscrito, Robin Hood de Locksley se ha transformado para siempre en "Robin of Locksley", alias Robin Hood. (Hay, por cierto, un pueblo llamado Loxley en Yorkshire).

Scott hace del conflicto sajón-normando del siglo XII un tema principal en su novela. Las historias medievales originales sobre Robin Hood no mencionaban ningún conflicto entre sajones y normandos; fue Scott quien introdujo este tema en la leyenda. Los personajes de Ivanhoe se refieren al príncipe Juan y al rey Ricardo I como "normandos"; Los documentos medievales contemporáneos de este período no se refieren a ninguno de estos dos gobernantes como normandos. Recientes recuentos de la historia conservan el énfasis de Scott en el conflicto normando-sajón.

Scott también rechazó la representación de Robin de fines del siglo XVI como un noble desposeído (el conde de Huntingdon).

Esto, sin embargo, no ha impedido que Scott también haga una contribución importante a la línea de noble héroe de la leyenda, porque algunos tratamientos cinematográficos posteriores de las aventuras de Robin Hood le dan a Robin rasgos que son característicos de Ivanhoe. también. Las películas de Robin Hood más notables son la espléndida película muda de Douglas Fairbanks de 1922, las aventuras de Robin Hood, ganadora del triple Premio de la Academia de 1938, con Errol Flynn como Robin (que el crítico contemporáneo Frank Nugent vincula específicamente con Ivanhoe), y el éxito de taquilla de 1991 Robin Hood: Prince of Thieves con Kevin Costner. También está la parodia de Mel Brooks Robin Hood: Men in Tights.

En la mayoría de las versiones de Robin Hood, tanto Ivanhoe como Robin, por ejemplo, son cruzados que regresan. Se han peleado con sus respectivos padres, están orgullosos de ser sajones, muestran un sentido de la justicia muy evolucionado, apoyan al rey legítimo a pesar de que es de ascendencia franco-normanda, son expertos en armas y todos caen en amor con una "bella doncella" (Rowena y Marian, respectivamente).

Scott popularizó este período de tiempo en particular. Lo tomó prestado de los escritos del cronista del siglo XVI John Mair o de una balada del siglo XVII, presumiblemente para hacer que la trama de su novela fuera más apasionante. Los baladistas medievales generalmente habían colocado a Robin unos dos siglos después en el reinado de Eduardo I, II o III.

La hazaña familiar de Robin de partir la flecha de su competidor en un concurso de tiro con arco aparece por primera vez en Ivanhoe.

Precisión histórica

Los eventos políticos generales representados en la novela son relativamente precisos; la novela narra el período inmediatamente posterior al encarcelamiento del rey Ricardo en Austria tras la Cruzada y su regreso a Inglaterra tras el pago de un rescate. Sin embargo, la historia también está muy ficticia. El propio Scott reconoció que se había tomado libertades con la historia en su "Epístola dedicatoria" a Ivanhoe. Se advierte a los lectores modernos que comprendan que el objetivo de Scott era crear una novela convincente ambientada en un período histórico, no proporcionar un libro de historia.

Ha habido críticas a la descripción que hace Scott del amargo alcance de la "enemistad entre sajones y normandos, representada como persistente en los días de Ricardo" como "no respaldado por la evidencia de los registros contemporáneos que forman la base de la historia". El historiador E. A. Freeman criticó la novela de Scott y afirmó que su descripción de un conflicto sajón-normando en la Inglaterra de finales del siglo XII no era histórica. Freeman citó al escritor medieval Walter Map, quien afirmó que la tensión entre los sajones y los normandos había disminuido durante el reinado de Enrique I. Freeman también citó el libro de finales del siglo XII Dialogus de Scaccario de Richard FitzNeal. Este libro afirmaba que los sajones y los normandos se habían fusionado tanto a través del matrimonio mixto y la asimilación cultural que (fuera de la aristocracia) era imposible distinguir 'uno del otro'. Finalmente, Freeman terminó su crítica de Scott diciendo que a fines del siglo XII, los descendientes de sajones y normandos en Inglaterra se referían a sí mismos como 'ingleses', no 'sajones'. o "Normand".

Sin embargo, es posible que Scott tuviera la intención de sugerir paralelismos entre la conquista normanda de Inglaterra, unos 130 años antes, y la situación prevaleciente en la Escocia natal de Scott (la unión de Escocia con Inglaterra en 1707, sobre la había transcurrido el mismo tiempo antes de que Scott escribiera y el resurgimiento en su época del nacionalismo escocés evidenciado por el surgimiento de Robert Burns, el famoso poeta que eligió deliberadamente trabajar en la lengua vernácula escocesa aunque era un hombre educado y hablaba moderno. inglés con elocuencia). De hecho, algunos expertos sugieren que Scott usó deliberadamente Ivanhoe para ilustrar su propia combinación de patriotismo escocés y unionismo probritánico.

La novela generó un nuevo nombre en inglés: Cedric. El nombre sajón original había sido Cerdic pero Scott lo escribió mal, un ejemplo de metátesis. "No es un nombre sino una falta de ortografía" dijo el satírico H. H. Munro.

En Inglaterra en 1194, habría sido poco probable que Rebecca enfrentara la amenaza de ser quemada en la hoguera por cargos de brujería. Se piensa que fue poco después, a partir de la década de 1250, cuando la Iglesia comenzó a emprender el hallazgo y castigo de las brujas y la muerte no se convirtió en la pena habitual hasta el siglo XV. Incluso entonces, la forma de ejecución utilizada para las brujas en Inglaterra era el ahorcamiento, reservándose la quema para aquellos también condenados por traición. Hay varios errores menores, p. la descripción del torneo en Ashby se debe más al siglo XIV, la mayoría de las monedas mencionadas por Scott son exóticas, se dice que William Rufus fue el abuelo de John Lackland, pero en realidad era su tatarabuelo, y Wamba (disfrazado de monje) dice 'Soy un hermano pobre de la Orden de San Francisco', pero San Francisco de Asís solo comenzó su predicación diez años después de la muerte de Ricardo I.

"Para ser un escritor cuyas primeras novelas fueron apreciadas por su precisión histórica, Scott fue notablemente impreciso con los hechos cuando escribió Ivanhoe... Pero es crucial recordar que Ivanhoe, a diferencia de los libros de Waverley, es enteramente un romance. Está destinado a complacer, no a instruir, y es más un acto de imaginación que de investigación. A pesar de esta fantasía, sin embargo, Ivanhoe hace algunos puntos históricos proféticos. En ocasiones, la novela es bastante crítica con el rey Ricardo, que parece amar la aventura más que el bienestar de sus súbditos. Esta crítica no coincidía con la típica visión idealizada y romántica de Ricardo Corazón de León que era popular cuando Scott escribió el libro y, sin embargo, se hace eco con precisión de la forma en que los historiadores a menudo juzgan al rey Ricardo hoy en día.

Recepción

La mayoría de los revisores originales dieron a Ivanhoe una recepción entusiasta o ampliamente favorable. Como de costumbre, los poderes descriptivos de Scott y su capacidad para presentar los asuntos del pasado fueron generalmente elogiados. Más de un crítico encontró la obra notablemente poética. Varios de ellos se vieron transportados imaginativamente al período remoto de la novela, aunque se reconocieron algunos problemas: la combinación de rasgos de la alta y la baja Edad Media; un lenguaje torpemente creado para el diálogo; y sobrecarga de anticuario. En general, la excursión del autor a Inglaterra se consideró un éxito, los forajidos del bosque y la creación de la 'feliz Inglaterra' atrayendo elogios especiales. Rebecca fue admirada casi unánimemente, especialmente en su escena de despedida. La trama fue criticada por su debilidad o simplemente considerada de menor importancia que las escenas y los personajes. Las escenas en Torquilstone fueron juzgadas horribles por varios críticos, con especial atención a Ulrica. La resurrección de Athelstane no encontró ningún favor, la respuesta más amable fue la de Francis Jeffrey en The Edinburgh Review quien sugirió (escribiendo de forma anónima, como todos los revisores) que fue 'introducido a partir de el mismo desenfreno de la alegría'.

Letitia Elizabeth Landon, que era devoto de Scott, escribió una ilustración poética a una imagen de Wikisource-logo.svg El Torneo. de Thomas Allom en el libro de la sala de dibujo de Fisher, 1838.

El Torneo de Eglinton de 1839 organizado por el 13.er conde de Eglinton en el castillo de Eglinton en Ayrshire se inspiró y modeló en Ivanhoe.

El 5 de noviembre de 2019, BBC News incluyó a Ivanhoe en su lista de las 100 novelas más influyentes.

Secuelas

Clásicos #2
  • En 1850, el novelista William Makepeace Thackeray escribió una gran secuela de Ivanhoe llamada Rebecca y Rowena.
  • Libro de Edward Eager Castillo de Knight (1956) transporta mágicamente a cuatro niños a la historia de Ivanhoe.
  • Simon Hawke utiliza la historia como base para El juego de Ivanhoe (1984) la primera novela en su serie de aventuras de viajes de tiempo TimeWars.
  • Pierre Efratas escribió una secuela llamada Le Destin d'Ivanhoe (2003), publicado por Éditions Charles Corlet.
  • Christopher Vogler escribió una secuela llamada Ravenskull (2006), publicado por Seven Seas Publishing.

Adaptaciones cinematográficas, televisivas o teatrales

Películas

La novela ha sido la base de varias películas:

  • Ivanhoe, Estados Unidos 1911, dirigido por J. Stuart Blackton
  • Ivanhoe Estados Unidos 1913, dirigido por Herbert Brenon; con el rey Baggot, Leah Baird, y Brenon. Filmado en ubicación en Inglaterra
  • Ivanhoe, Gales 1913, dirigida por Leedham Bantock, filmada en el castillo de Chepstow
  • Ye Olden Days Estados Unidos 1933, dirigida por Burt Gillett
  • Ivanhoe, 1952, dirigido por Richard Thorpe, protagonizado por Robert Taylor, Elizabeth Taylor, Joan Fontaine y George Sanders; nominado para tres Oscars.
  • La venganza de Ivanhoe (1965) protagonizada por Rik Battaglia (un italiano) peplum)
  • Ivanhoe, el espaciólogo normando (1971) aka La spada normanna, dirigida por Roberto Mauri (un italiano peplum)
  • La balada del Caballero Valiano Ivanhoe (Баллада о доблестном рыцаре Айвенго), URSS 1983, dirigido por Sergey Tarasov, con canciones de Vladimir Vysotsky, protagonizando a Peteris Gaudins como Ivanhoe.

Televisión

También ha habido muchas adaptaciones televisivas de la novela, entre ellas:

  • 1958: Una serie de televisión basada en el personaje de Ivanhoe protagonizando a Roger Moore como Ivanhoe
  • 1970: Una miniserie de televisión protagonizada por Eric Flynn como Ivanhoe.
  • 1975: Los clásicos animados de los niños Ivanhoe
  • 1982: IvanhoeUna película de televisión protagonizada por Anthony Andrews como Ivanhoe.
  • 1986: Ivanhoe, un telemoviario animado de 1986 producido por Burbank Films en Australia.
  • 1995: Young Ivanhoe, una película de televisión de 1995 dirigida por Ralph L. Thomas y protagonizada por Kristen Holden-Ried como Ivanhoe, Rachel Blanchard como Rowena, Stacy Keach como Pembrooke, Margot Kidder como Lady Margarite, Nick Mancuso como Bourget, y Matthew Daniels como Tuck.
  • 1995: "Sniffing the Gauntlet", un episodio del programa PBS Wishbone que contó con un retelling de Ivanhoe. Un empate de libro fue publicado más tarde Wishbone Classics #12: Ivanhoe, The Adventures of Wishbone #20: Ivanhound.
  • 1997: Ivanhoe el Caballero del Rey una serie de dibujos animados televisados producidos por CINAR y France Animation. Reventa general de cuento clásico.
  • 1997: Ivanhoe, una miniserie de TV de 6 partes, 5 horas, una coproducción de A contaminaE y la BBC. Es el protagonista de Steven Waddington como Ivanhoe, Ciarán Hinds como Bois-Guilbert, Susan Lynch como Rebecca, Ralph Brown como Prince John y Victoria Smurfit como Rowena.
  • 1999: La leyenda de Ivanhoe, una producción de televisión internacional de Columbia TriStar anotada en inglés protagonizada por John Haverson como Ivanhoe y Rita Shaver como Rowena.
  • 2000-2002: Caballero Oscuro, una serie Nueva Zelanda/British, protagonizada por Ben Pullen como Ivanhoe y Charlotte Comer como Rebecca.

Ópera

La cantata dramática Ivanhoé de Victor Sieg ganó el Premio de Roma en 1864 y se estrenó en París el mismo año. Ivanhoe fue la gran ópera de Arthur Sullivan y Julian Sturgis (Sturgis fue recomendado por el socio habitual de Sullivan, W.S. Gilbert). Debutó en 1891 y tuvo 155 funciones consecutivas. Otras óperas basadas en la novela han sido compuestas por Gioachino Rossini (Ivanhoé), Thomas Sari (Ivanhoé), Bartolomeo Pisani (Rebecca), A Castagnier (Rébecca), Otto Nicolai (Il Templario) y Heinrich Marschner (Der Templer und die Jüdin). La ópera de Rossini es un pasticcio (una ópera en la que la música para un nuevo texto se elige de la música preexistente de uno o más compositores). Scott asistió a una representación y anotó en su diario: "Era una ópera y, por supuesto, la historia estaba tristemente destrozada y el diálogo, en parte, sin sentido".

Legado

El ferrocarril que atraviesa Ashby-de-la-Zouch se conocía como la línea Ivanhoe entre 1993 y 2005, en referencia a la ubicación del libro en la localidad.

Una parte del vecindario de Silver Lake en Los Ángeles se conocía originalmente como Ivanhoe, por Hugo Reid, un inmigrante escocés para quien las colinas onduladas del área le recordaban su hogar en Escocia. El embalse superior todavía se llama Ivanhoe, mientras que muchas de las calles de la zona hacen referencia a otras obras y personajes de Scott, como Herkimer, Rowena, Kenilworth, Ben Lomond, Hawick y St. George.

Contenido relacionado

Gummo Marx

Milton "Gummo" Marx fue un actor, comediante y agente teatral estadounidense de vodevil. Fue el segundo más joven de los cinco hermanos Marx. Nacido...

Roald Dahl

Cthulhu

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save