Idiomas sorabos
Los idiomas sorabos (Sorabo superior: serbska rěč, Sorabo inferior: serbska rěc) son el idioma sorabo superior y el idioma sorabo inferior, dos idiomas estrechamente relacionados y parcialmente mutuamente inteligibles hablados por los sorbios, una minoría etnocultural eslava occidental en la región de Lusacia en Alemania Oriental. Se clasifican en la rama eslava occidental de las lenguas indoeuropeas y, por lo tanto, están estrechamente relacionados con los otros dos subgrupos eslavos occidentales: lequítico y checo-eslovaco. Históricamente, los idiomas también han sido conocidos como wendish (llamado así por los wends, los primeros pueblos eslavos de la actual Polonia y Alemania) o lusatian. Su código colectivo ISO 639-2 es wen
.
Los dos idiomas sorabos, cada uno con su propio estándar literario, son el sorabo superior (hornjoserbsce), hablado por unas 20 000–25 000 personas en Sajonia y bajo sorabo (dolnoserbski), hablado por unas 7000 personas en Brandeburgo. El área donde se hablan los dos idiomas se conoce como Lusacia (Łužica en sorabo superior, Łužyca en bajo sorabo, o Lausitz en alemán).
Historia
Después de la colonización de los antiguos territorios germánicos (la parte que corresponde en gran medida a la antigua Alemania Oriental) por parte de los antepasados eslavos de los sorabos en los siglos V y VI d.C., el idioma sorabo (o sus predecesores) había estado en uso en gran parte de lo que fue la mitad sur de Alemania Oriental durante varios siglos, y todavía tenía su bastión en (Alta y Baja) Lusacia, donde disfruta de protección nacional y fomento hasta el día de hoy.
Para las personas que vivían en el Sacro Imperio Romano Germánico del Norte medieval y sus precursores, especialmente para los sajones, los wendos (Wende) eran grupos heterogéneos y tribus de pueblos eslavos que vivían cerca de áreas de asentamiento germánicas, en el área al oeste del río Oder, un área más tarde denominada Germania Slavica , poblada por las tribus eslavas de Polabian en el norte y por otras, como los sorbos y los milceni, más al sur (ver Sorbian March).
El origen exacto del idioma sorabo es incierto. Mientras que algunos lingüistas lo consideran un idioma transitorio entre el lequítico y otros idiomas no lequíticos de las lenguas eslavas occidentales, otros, como Heinz Schuster-Šewc, lo consideran un grupo dialéctico separado del protoeslavo, que es una mezcla del protolequítico y el eslavo del sur. idiomas Además, mientras que algunos lo consideran un solo idioma que luego se dividió en dos dialectos principales, otros consideran estos dialectos como dos idiomas separados. Existen diferencias significativas en fonología, morfología y léxico entre ellos. Varias características en el idioma sorabo superior indican una gran proximidad con el idioma checo que nuevamente están ausentes en el idioma sorabo inferior. Según algunos investigadores, los datos arqueológicos no pueden confirmar la tesis sobre un solo grupo lingüístico, pero respaldan la afirmación sobre dos grupos etnoculturales separados con diferente ascendencia cuyos respectivos territorios corresponden a cerámicas de tipo Tornow (lengua bajo sorabo) y cerámicas de tipo Leipzig (idioma sorabo superior), ambas derivaciones de la cultura de Praga.
Fuera de Lusacia, el idioma sorabo ha sido reemplazado por el alemán. A partir del siglo XIII, la lengua sufrió la discriminación oficial. Las traducciones de la Biblia al sorabo proporcionaron las bases para su sistema de escritura.
Distribución geográfica
En Alemania, el alto y el bajo sorabo están oficialmente reconocidos y protegidos como lenguas minoritarias. En las áreas de origen de los sorabos, ambos idiomas se reconocen como segundos idiomas oficiales junto al alemán.
La ciudad de Bautzen en la Alta Lusacia es el centro de la cultura de la Alta Sorabia. Se pueden ver letreros bilingües alrededor de la ciudad, incluido el nombre de la ciudad, "Bautzen/Budyšin". Al norte, la ciudad de Cottbus/Chóśebuz se considera el centro cultural del Bajo Sorabo; allí también se encuentran letreros bilingües.
El sorbio también se hablaba en el pequeño asentamiento serbio ("wendish") de serbin en el condado de Lee, Texas; sin embargo, no quedan hablantes allí. Hasta 1949, los periódicos se publicaban en sorabo. El dialecto local estuvo fuertemente influenciado por los hablantes de alemán e inglés de los alrededores.
Los términos alemanes "Wends" (Wenden) y "Wendish" (wendisch/Wendisch) una vez denominado "Slav(ic)" en general; hoy en día se reemplazan en su mayoría por "Sorbs" (Sorben) y "Sorbian" (sorbisch/Sorbisch) con referencia a las comunidades sorabas en Alemania.
Estado en peligro
El uso de los idiomas sorabos se ha ido reduciendo durante varios años. La pérdida del uso del idioma sorabo en las comunidades de emigrantes, como en Serbin, Texas, no ha sido sorprendente. Pero dentro de las tierras sorabas, también ha habido una disminución en la identidad y el uso del idioma sorabo. En 2008, los sorabos protestaron por tres tipos de presiones contra los sorabos: "(1.) la destrucción de los pueblos sorabos y germano-sorabos como resultado de la extracción de lignito; (2.) los cortes en la red de escuelas sorabas en Sajonia; (3.) la reducción de recursos financieros para las instituciones sorabas por parte del gobierno central."
Un estudio del alto sorabo encontró una serie de tendencias que van en contra de la vitalidad del idioma. Hay políticas que han llevado a la "diglosia inestable". Ha habido una pérdida de dominios lingüísticos en los que los hablantes tienen la opción de usar cualquiera de los dos idiomas, y hay una interrupción de los patrones por los cuales el idioma sorabo se ha transmitido tradicionalmente a la siguiente generación. Además, no existe una fuerte tradición escrita y no existe una forma estandarizada formal ampliamente aceptada de la(s) lengua(s). Hay una percepción de pérdida de derechos lingüísticos y hay actitudes negativas hacia las lenguas y sus hablantes.
Características lingüísticas
Tanto el sorabo superior como el inferior tienen el dual para sustantivos, pronombres, adjetivos y verbos; muy pocas lenguas indoeuropeas vivas conservan esto como una característica productiva de la gramática. Por ejemplo, la palabra ruka se usa para una mano, ruce para dos manos, y ruki< /span> para más de dos manos. Como ocurre con la mayoría de las lenguas eslavas, el sorabo no utiliza artículos.
Gramática
Los idiomas sorabos se declinan en seis o siete casos:
- Nominative
- Acusación
- Genitivo
- Dative
- Locative
- Instrumental
- Vocative (Upper Sorbian only)
Caso | nan padre | štom árbol | Bom árbol | wokno ventana | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Alto Sorb. | Baja Sorb. | Alto Sorb. | Baja Sorb. | Alto Sorb. | Baja Sorb. | |
Nom. | nan | nan | štom | Bom | wokno | wokno |
Acc. | Nana | Nana | ||||
Gen. | štoma | boma | wokna | wokna | ||
Dat. | nanej | nanOju | štomej | BomOju | woknu | woknOju, woknu |
Loc. | wo nanje | wó nanje | na štomje | na bomje | na woknje | na woknje |
Instr. | z nanom | z nanom | ze štomom | z bomom | z woknom | z woknom |
Voc. | nano | — | štomo | — | — | — |
Caso | ramjo hombro | ramje hombro, axila | žona mujer | žeńska mujer, esposa | Ruka mano | |
---|---|---|---|---|---|---|
Alto Sorb. | Baja Sorb. | Alto Sorb. | Baja Sorb. | Alto Sorb. | Baja Sorb. | |
Nom. | ramjo | ramje | žona | žeńska | Ruka | |
Acc. | žonu | žeńsku | ruku | |||
Gen. | ramjenja | ramjenja | žony | žeńskeje | Ruki | |
Dat. | ramjenju | ramjenjeju, ramjenju | žonje | žeńskej | Ruso | |
Loc. | wo ramjenju | wó ramjenju | wo žonje | wó žeńskej | w ruce | |
Instr. | z ramjenJom | z ramjenim | ze žonu | ze žeńskeju | z ruku |
Comparación de vocabulario
El siguiente es un vocabulario seleccionado de los dos idiomas sorabos en comparación con otros idiomas eslavos.
Inglés | Bajo Sorbian | Upper Sorbian | Serbo-croata | Macedonia | búlgaro | Slovene | checo | Polaco | Polabian | Kashubian | Silesian | Eslovaco | Ruso | Ucrania |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
persona | clowek/luzz | čłowjek | човек / чов sunек (čovek / čovjek) | човек (čovek) | човек (čovek) | človek | člověk | człowiek | clawak | człowiek | czowiek | človek | человек (čelovek) | людина (l'udyna) |
noche | wjacor | wječor | вече / вечер (veče / večer) | вечер (večer) | вечер (večer) | Večer | Večer | wieczór | vicerrector | wieczór | wieczōr | Večer | вечер (večer) | вечір (večir) |
hermano | bratš | Bratr | брат (brat) | брат (brat) | брат (brat) | mocoso | Bratr | mocoso | Brot | mocoso | mocoso | mocoso | брат (brat) | брат (brat) |
día | źeń | dźeń | дан (dan) | ден (den) | ден (den) | dan | den | Dzień | Dôn | dzéń | dziyń | deň | день (den') | день (den') |
mano | Ruka | Ruka | рука (ruka) | рака (raka) | ръка (rutaka) | Roka | Ruka | ręka | ręka | rãka | rynka | Ruka | рука (ruka) | рука (ruka) |
nieve | sněg | Sněh | снег / сничег (sneg / snijeg) | снег (sneg) | сняг (snjag) | sneg | Sníh | śnieg | sneg | sniég | śniyg | sneh | снег (sneg) | сніг (snih) |
verano | lěśe | lěćo | лето / Гето (leto / ljeto) | лето (leto) | лято / лето (ljato / ljeto) | poletje | léto | lato | ljutü | lato | lato | leto | лето (leto) | літо (lito) |
hermana | sotša | sotra | сестра (sestra) | сестра (sestra) | сестра (sestra) | sestra | sestra | siostra | sestra | sostra | szwestra | sestra | сестра (sestra) | сестра (sestra) |
peces | ryba | ryba | риба (riba) | риба (riba) | риба (riba) | riba | ryba | ryba | raibo | rëba | ryba | ryba | рыба (ryba) | риба (ryba) |
fuego | wogeń | woheń | оганани (oganj) | оган (ogan) | огън (ogrin) | ogenj | Oheň | ogień | widin | òdżin | ôgyń | Oheň | огонь (ogon') | вогонь (vohon') |
agua | wóda | woda | вода (voda) | вода (voda) | вода (voda) | voda | voda | woda | wôda | wòda | woda | voda | вода (voda) | вода (voda) |
viento | wětš | wětr | ветар / в vacacionesетар (vetar / vjetar) | ветер (veter) | вятър / ветер (vjatr / veter) | Veter | vítr | wiatr | wjôter | wiater | wiater | vietor | ветер (veter) | вітер viter) |
invierno | zyma | zyma | зима (zima) | зима (zima) | зима (zima) | zima | zima | zima | zaima | zëma | zima | zima | зима (zima) | зима (zyma) |
Contenido relacionado
Lengua muerta
Adquisición de lenguaje
Lenguaje completo