Idioma washo
Washo (o Washoe; endónimo wá꞉šiw ʔítlu) es un Lengua nativa americana aislada en peligro de extinción hablada por los washo en la frontera entre California y Nevada en los drenajes de los ríos Truckee y Carson, especialmente alrededor del lago Tahoe. Si bien sólo hay 20 hablantes nativos de washo de edad avanzada, desde 1994 ha habido una pequeña escuela de inmersión que ha producido varios hablantes jóvenes con fluidez moderada. Desde entonces, la escuela de inmersión cerró sus puertas y el programa de idiomas ahora opera a través del Departamento de Recursos Culturales para la Tribu Washoe. La lengua todavía está en gran peligro; sin embargo, ha habido un renacimiento en el movimiento de revitalización del idioma ya que muchos de los estudiantes que asistieron a la escuela de inmersión original se han convertido en maestros.
Los hablantes etnográficos de washo pertenecían al área cultural de la Gran Cuenca y eran el único grupo no numérico de esa área. El idioma ha tomado prestado de los idiomas vecinos uto-azteca, maiduan y miwokan y está conectado tanto con la Gran Cuenca como con los sprachbunds del norte de California.
Variación regional
Washo muestra muy poca variación geográfica. Jacobsen (1986:108) escribió: “Cuando hay dos variantes de una característica, generalmente una se encuentra en un área más al norte y la otra en una más al sur, pero las líneas que separan las dos áreas para las diferentes características no siempre coinciden."
Relaciones genéticas
El washo suele considerarse una lengua aislada. Es decir, no comparte ningún vínculo demostrado con ninguna otra lengua, incluidas sus tres lenguas vecinas directas, el paiute del norte (una lengua numic de uto-azteca), el maidu (maiduan) y la sierra miwok (utian). A veces se clasifica como lengua Hokan, pero esta familia de lenguas no es universalmente aceptada entre los especialistas, como tampoco lo es la conexión de Washo con ella.
El idioma fue descrito por primera vez en Una gramática del idioma washo por William H. Jacobsen, Jr., en una tesis doctoral de la Universidad de California, Berkeley, y esta sigue siendo la única descripción completa del idioma. No hay ninguna variación dialectal significativa. (El trabajo de toda la vida de Jacobsen con Washo se describe en el Programa de Historia Oral de la Universidad de Nevada).
Fonología
Vocales
Hay seis cualidades vocales distintas que se encuentran en el idioma washo, cada una de las cuales es larga y corta. La calidad del sonido de una vocal depende de su longitud y de la consonante que precede, así como del acento puesto en la vocal.
| Ortografia | IPA | Ejemplo |
|---|---|---|
| A o a A. o a) | /a/ /a | lakꞌa♪♪ ' dA.Bal'sagebrush ' |
| é o e é o e) | /e/ /e Male/ | demémesu costilla ' méHuy ' |
| í o i í o i | /i/ /i%/ | dimi coche ' síSu pájaro ' |
| ó o o ó o o | /o/ /o Ambiental/ | Nanhólwa 'golden currant ' ćidóDokhu 'robin ' |
| ú o u ú o u | /u/ /u | gukú. ' šúGil 'sunflower ' |
| ɨ ɨ: | /ɨ/ /ː | ćɨkɨ ()araña) |
| ay | m#.Fawn) | |
| Ey | béyua pagar; hermano menor [utilizado en el contexto][1] |
Las vocales marcadas con el acento agudo (́) se pronuncian con estrés, como en el Washo ćigábut (verano).
En Washo, las vocales pueden tener cualidades de longitud corta o larga; la calidad más larga se nota añadiendo dos puntos ⟨꞉⟩ a la vocal, como en el ejemplo anterior míši milí꞉giyi. Las vocales con esta marca suelen pronunciarse con el doble de longitud normal. Esto se puede ver en la diferencia entre las palabras móko (zapatos) mó꞉ko (rodilla). Sin embargo, es posible que las vocales pronunciadas de esta manera no siempre vayan seguidas de dos puntos.
Jacobsen describió detalladamente varias alternancias vocales que distinguen a las comunidades de habla Washo.
Consonants
Las secuencias que no están representadas por una sola letra en washo casi siempre tienden a aparecer en palabras prestadas en inglés, como nd en kꞌindí (candy).
| Ortografia | IPA | Ejemplo |
|---|---|---|
| b | /b/ | ba꞉ćuk 'ammunition'; dá꞉bAl 'sagebrush ' |
| d | /d/ | da꞉bal 'sagebrush'; dá꞉da asistente 'bed' |
| g | / | gá꞉zagaza 'un tipo de pájaro'; tꞌág# I'pinenut ' |
| p | /p/ | paćil 'pus'; lapɨš 'mi cuerpo'; dawma empeñogáp Lugar húmedo ' |
| t | /t/ | taniw 'miwak'; datagilgil 'su cuchillo'; tꞌát 'magpie ' |
| k | /k/ | kaposta 'cave'; maku 'Diente devorado'; báćuk 'munición ' |
| pꞌ o p | /p/ | pꞌ"En el valle"pꞌSus pulmones ' |
| tꞌ o t | /t/ | tꞌágigim 'pinenut'; tꞌátꞌEn "Mapi" ' |
| kꞌ o k | /k ́/ | kꞌ"Está rugiendo"kꞌun candidato 'heron ' |
| ć o c | /t asteroids | ćamdu participantes 'chokecherry'; dićAćmi barbilla ' |
| s | /s/ | súku participantes 'dog'; ya꞉sa participantes 'again'; damos vueltas 'antelope ' |
| z | /d calculaz/ | gá.zagazun tipo de pájaro ' |
| š | / | šawa adjudica 'blanc fir'; dišAšun candidato 'la hermana de mi madre'; wá꞉laš 'pan ' |
| h | /h/ | hélme girar 'tres';hEstán de pie ' |
| m | /m/ | m{fnMicrosoft Sans Serif}¡Apágalo!muš 'muskrat'; tꞌágim No. ' |
| n | /n/ | nanholwa 'golden currant'; á꞉nI 'ant' |
| . | // | .#.a. "hijo" ' |
| l | /l/ | lakꞌa empeño 'one'; wá꞉laš 'pan'; paćil 'pus' |
| w | /w/ | wÁlalaš 'bread'; pꞌawa 'en el valle'; daw 'lake ' |
| Sí. | /j/ | Sí.a꞉sa empeño 'again'; daSí.# Acepto # ' |
| Ŋ | / Clasificación | DewŊ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪♪ ' |
| M | /m̥/ | MSe esconde ' |
| L | /l̥/ | madukáwLO 'sunflower ' |
| W | /w̥/ | WÉl es el que lo hace |
| Y | / j̊/ | tꞌáY"El caza" |
| Observador | / participantes/ | daObservadoraw 'lake'; dá꞉daObservador |
En el área alrededor de Woodfords, California, el dialecto washo local sustituyó [θ] por /s/, por lo que sí꞉su 'pájaro' se pronunciaba thithu.
Morfología
Washo tiene un sistema de tiempo complejo.
Washo utiliza la reduplicación parcial o total de verbos o sustantivos para indicar aspecto repetitivo o número plural. Washo usa prefijos y sufijos en sustantivos y verbos.
Verbos
La inflexión verbal es rica y cuenta con una gran cantidad de tiempos verbales. El tiempo suele ir acompañado de un sufijo que se adjunta al verbo. El sufijo tenso puede indicar pasado reciente, pasado intermedio, pasado lejano pero recordado, pasado lejano, futuro intermedio o futuro lejano. Por ejemplo, el sufijo -leg indica que el verbo describe un evento que tuvo lugar en el pasado reciente, generalmente antes del día anterior, como se ve en la oración washo, "dabóʔo lew búʔlegi&. #34; (el hombre blanco nos alimentó).
| Suffix Letter | Significado | Usado | Ejemplo |
|---|---|---|---|
| -ay | pasado intermedio | antes que el día actual, pero no el pasado lejano | di hulúyay ()Me caí) |
| - Gul | hace mucho tiempo, recordado pasado | en la vida del orador | gedí yeyemi cautivoúšgolaygi (Aygi)Solían llamarlo así.) |
| -Lul | distante pasado | antes de la vida del orador | halúliyaLo plantaron hace mucho tiempo.) |
| -a | pasado reciente | acción acaba de terminar | lépꞌamaObservadorTengo allí) |
| -i | presentes | acciones en curso | míši milígigiyi ()Te veo.) |
| -aša | futuros | pronto | dimú sek pajaÁšaObservadoriLo ahogaré.) |
| -ti | futuro intermedio | dentro del día | ГоканннанныеTiObservadoriSe está poniendo verde. Será verde) |
| - Gab | futuro lejano | al día siguiente o más tarde | milígigi gabigiNos vemos. Hasta luego.) |
Sustantivos
La posesión en Washo se muestra mediante prefijos agregados al objeto. Se agregan dos conjuntos de prefijos: el primer conjunto si el objeto comienza con una vocal y el segundo conjunto si el objeto comienza con una consonante.
| Prefijo Vowel-initial | Usage | Ejemplo |
|---|---|---|
| Yo... | primera persona posesiva | láticami casa) |
| m- | segunda persona poseedora | máticatu casa) |
| tꞌ- | tercero posesivo | tꞌáticasu/ella/su casa) |
| d- | posesivo no identificado | dáticacasa de alguien) |
| Consonant-initial Prefijo | Usage | Ejemplo |
| di- | primera persona posesiva | diháticami boca) |
| Гровани | segunda persona poseedora | Observadorháticatu boca) |
| da... | tercero posesivo
(cuando la primera vocal del objeto es a o o) | daháticasu/ella/ella/su boca) dakꞌómolsu / ella / ella / su bola) |
| de- | tercera persona posesiva
(cuando la primera vocal del objeto es e, i, ɨo u ') | deMélɨwsu cinturón)
dedíganossu/ella/su red) debɨkꞌɨla hermana de su abuela) degúšu discípulos (Gúšu)su/ella/su mascota) |
| posesivo no identificado | háticaLa boca de alguien) |
Historia
En 2012, el parque Lakeview Commons en South Lake Tahoe pasó a llamarse en idioma washo. "La tribu Washoe ha presentado el nombre Tahnu Leweh (pronunciado aprox. [tanu lewe]) que, en lengua nativa, significa "el lugar de todas las personas". Es un nombre que la Tribu quisiera regalar al condado de El Dorado y a South Lake Tahoe como símbolo de paz, prosperidad y bondad."
Contenido relacionado
Morfología (lingüística)
Idioma hawaiano
Idioma armenio